Craftsman 139.53920D owner manual NSTALACaON, Paso, Hnstale ia Luz

Page 56

i

_NSTALACaON, PASO 7

Hnstale ia Luz

Insta_e bombillo de hasta 75 vatios come m_.ximo en

cada poda]_.rnpara. Los bombillos deben set de A19 cuetlo estandar s61o. En cuanto se conecte [a

electricidad, la luce se ENCENDER,_N y permanecer_n

encendidas per aproximadamente cuatro minutes y medio; luego la luz se APAGAN

Ap]ique cierta presi6n a los lades de cada lente y deslice las lengf.ietas en los paneles laterales (Vea la ilustraci6n)

Invierta el procedimiento para cerrar ta lente

,Para reemp]azo use los bombilios para et abridor de puerta de cochera de A19, estandar

NOTA: $61o utitice bombillos est&ndar. El use de bombiflos

de cuelfo corto o especiales puede sobrecatentar et panel e la porta!#mpara

Paraevitarun posible SOBRECALENTAMIENTOdel portabombillas:

NOutilice bombillasde cuello corto ni de tipo especia!

NOutilice bombillashal6genas Utilice SOLObombillas incandescentes

Paraevitardafio al abridor:

NOutilice bombillasrodsgrandeque75W

SOLOutilice bombillasdetamafio A19,

i

i

i iii

iiii

ul

uuul

NNSTALACIION, PASO 8

Coloque la Manija y la Cuerda de EEmergencia

-Pase un extreme de ta cuerda a tray,s del oriffcie que se encuentra en ta parte superior de ta manija roja de manera que la palabra "NOTICE" (aviso) sea Iegible, come se indica en ]a itustraci6n, Aseg_rela con un nude per ]o menos a 2 5 crn (1 pulg.) de[ extreme de la cuerda para evitar que se resbale,

oPase el otro extreme de la cuerda a trav6s del orif_cio del braze de liberaci6n del trole extedo[

°Ajuste el largo de ]a cuerda de tal manera que la manija quede a t ..83 m (6 pies) det piso.. Haga un nude para aseguradao Para evitar que la cuerda o la manija se enganche en algo, aseg_irese de que no toquen el techo de ning_n vehtculo..

NOTA: Si es necesario cortar la cuerda, queme con un

cerifto e un encendedor el extreme que cort5 para sellarla y evitar que se desenrede

Para evitar la posibilidad de una LESION GRAVE o INCLUSO [.A MUERTE ei ta puerta de ta cochera se cae:

-De set p0sibie, use ia manija de emergeneia para s01tar el trole SOLO cuando la pueda de ta cochera est_ CERRADA. Si los resortes estd d_biles o rotes, D bien si la puerta est,. desbalanceada, [a puerta abierta podr[a caerse r_pida y/o inesperadamente

NUNCA use la manija do emergencia a menos que ta entrada a la cochera est_ iibre de obstrucei0nes y no haya ninguna persona presente

NUNCA use la maniia para tirar de ia puerLa para abrirta o cerrarla Si el nude de la cuerda se suetta, usted podria caarse

t8

Image 56 Contents
315MHz Garage Door Opener Para asegurar su operacibn seguraContents Preparing your garage door Tools neededSectional Door Installations Planning Safety Labels Carton inventoryAssembly Hardware IlililiIililitilililAssembly Step t Assemble the Rail & Instaff the TroffeyAssembly Step Fasten the Rail to the Motor UnitAtlach spreader to the motor unit with two screws Use ONLYthose boitstfastenersmountedin the top OpenerChain/Cable Trolley Be sure the chain is not twistedTighten the Chain 1t2 38 cm high objector a 2x4 laid flat on the floorIinstallatioh Step Determine the Header Bracket LocationMark the vertical set of bracket holes Drill 3/16 Install the Header BracketTiHSTALLAT!ION Step MNSTALLATmON Step Attach the Ra! to the Header BracketOn E-PIECEDOOR with OUT Track NNSTALLATHON StepPosition the Opener Nstallation Step Hang the OpenerTo opener terminal screws white to 2 white/red to Iil 11tH I Ifi Itili iiliTilMNSTALLATilON Step Do NOTuse bulbs largerthan 75W ONLYuseA19 sizebulbsAttach the Emergency Release Rope and HandleNSTALLATmON Step ENectrical RequirementsInstall The Protector System Unstallatoh StepFloor installation Figure Installing the BracketsAligning the Safety Reversing Sensors Mounting and Wiring the Safety Reversing SensorsNSTALLATmON Step t t Fasten the Door BracketScrews not provided to fasten the bracket to the door ONE-PIECE DoorsIHSTALLATllON Step Hole alignment alternativeConnect the door arm to the trolley Adjustment procedures, FigureAssemble the door arm, Figure HOW and When to Adjust the Limits Adjustment Step tAdjust the UP and Down Travel Limits Adjustment Step Adjust the ForceTest the Down close force Test the UP open forceTest the Safety Reversal System Test The Protector System sImportant Safety ,NSTRUCTIONS Using Your Garage Door OpenerLockout Door ControlTo Open the Door Manually Care Your Garage Door Opener Limit Force Forcecontrols AdjustmentsMaintenance Schedule Refer to Adjustment , Adjust the Force Turning down limit adjustment screw clockwiseDiagnostic Chart Symptom LED is not lit on door controlTo Add or Reprogram a Hand.held Remote Control ProgrammingTo Erase All Codes From Motor Unit Memory Function RemotesTo set a temporary PiN To Add, Reprogram or Change a Keyless Entry PiNRepair Parts Installation PartsAssembly & installation hardware bag see Ownersmanual 183A163 Wear padsKEY Part Motor Unit Assembly PartsDrlva Warranty Available only through Sears Parts & ServiceEmergency Key Release For Sectional Doors OnlyContknido TNTRODUCCIONPreparaciGn de la puerta de su cochera Herramientas necesariasPianificaci6n Instalacion CON UNA Puerta SeccionalPlanificaci6n continUa Instalacion CON Puertas DE UNA Sola PiezaPuerta DE UNA Sola Pieza SIN Carril Puerta DE UNA PtEZA CON CarrilNnventario de la Caja de CartOn Dosbl ndudores Dc4npanaBlar,coy. blanr.olroioTORNILLERtA Y Piezas Para EL Montaje PemelocoIMONTAJE, Paso Monte el Riel e instale el TroleFije el Riel a la Unidad del Motor Instale la Polea LocaDe pulg no ajuste demasiado la tuerce Estaspiezas SE Muestranen Sutamaio RealPaso #nstale ia Cadena y CableINISTALACII6N EieroscadoExtrema INSTALACI6N, Paso tDetermine d6nde va a instalar ia Mnsula del Cabezal Instale la Mnsula del Cabezal Instalacon DE LA MleNSULA DEL Cabezal EN LAPared Delantera Instalacion DE LA Mnsula DEL Cabezal EN EL Cielo Raso IINSTALACi6N, Paso Coloque el Riel en la Mnsula dei Cabezal Estas Piezasse Mliestranen Sutamanoreal 16pot1q,2depulgColoque el Abridor en Posici6n Puerta Seccional O Puerta DE UNA Sola Pieza CON CarrilMNSTALACaON, Paso Cueigue el AbridorVoltios Lnstale la Unidad de Control de la Puerta80TQN Decontroldelapuerta Coloque la Manija y la Cuerda de EEmergencia NSTALACaON, PasoHnstale ia Luz Para evitar dificultades con la instalaci6n, no encienda Bequisitos para la Instalaci6n ElcEricaSi la reglamentaci6n local exige que su abridor tenga INSTALACmON, Paso t0 Nnstale La Sistema de Protecci6nInformacin 1MPORTANTE CON Respects DE SeguridadI71 Instalacion DE LAS MensulasInstalaci6n en la pared y InstalaciSn en el piss FiguraLOS Sensores DEL Sistema DE Retroceso DE Seguridad Si la luz indicadora del sensor que emile el rayoPuertas Seccionales NNSTALACm6N, PasoFije la Mnsula de la Puerta Puertas DE UNA Sola Pieza Conecte el Brazo de la Puerta al Trole Ep.CLOl5zo-8,na Solo Para Puertas SeccionalesConecte el braze de la puerta al trole Todas LAS Puertas DE UNA Sola PiezaArme el braze de la puerta, Figura Durante un ciclo complete del recorrido COMa Y CU.,NDO Ajustar LOS LiMITESSi la puerta retrocede cuando est# en la posiciSn Interferencia visible en el ciclo def recorridoEerrar Ajuste la FuerzaComo Y CU,NDO Ajustar LA Fuerza DEL Abridor Pruebe el Sisterna de Retroceso de Seguridad Pruebe La Sistema de Protecci6n ePrueba AjusteC6mo Usar su Abridor de Puerta de Cochera Seguridad de retroceso correctamente instalado y alineadoC6rno Usar la Unidad de Control de Pared C6mo Abrir ia Puerta ManualmenteComo Desconectar EL Trole Como Reconectar EL TroleIANTSNIMgEHTO DE SU Ajustes DE Limite Y FuerzaControlesde Limite Repita la prueba de retroceso de seguridad AjustesSl Tiene ALGgN Problema La puerta no cierra y las luces de la unidad del motorE1 control remote no activa la puerta Consults el apartado Ajustes, Paso 2 Ajuste la fuerzaTabla de Diagn6stico Hay un cortocircuito en el cable de los sensores deLos sensores de retroceso Motor se calienta o hay un posible fallo de RPMCOMa Usar EL Baton Learn Aprender C6mo Agregar o Reprogramar un Control Remoto ManualControles Rernotos de 3 Funciones Cierre con un bot6n EnterLiberador de la Ilave de emergencia Meinsulas de soporteConsota de control premium Mnsulas de extensi6nLE-FOYER M SU-HOGAR sMCall anytime, day or night U SeA, and Canada Call anytime, day or night USoA. only