KitchenAid W10310148A manual Machine à glaçons et système De filtration deau

Page 45

Style 1 : Double tiroir de réfrigération

Max Cool (refroidissement maximal) réinitialise la température des deux tiroirs et la place au réglage le plus froid de 34°F (0,5°C) pendant 24 heures.

Style 2 : Tiroirs de réfrigération/congélation

Max Cool (refroidissement maximal) réinitialise la température des deux tiroirs et la place au réglage le plus froid de 34°F (0,5°C) dans le tiroir de réfrigération et au réglage de -5°F

(-20,5°C) dans le tiroir de congélation pendant 24 heures.

Style 3 : Double tiroir de congélation

Max Freeze (congélation maximale) réinitialise la température des deux tiroirs et la place au réglage le plus froid de -5°F (-20,5°C) pendant 24 heures.

REMARQUE : L'afficheur de température reste au(x) réglage(s) le(s) plus froid(s) et le témoin lumineux reste allumé pendant

24 heures. Après 24 heures, le tiroir revient au point de réglage de température précédent et le témoin lumineux s'éteint.

Holiday Mode (mode vacances)

Le mode vacances est conçu pour les personnes qui partent en voyage ou pour les celles dont les pratiques religieuses requièrent l'exctinction des lumières. En sélectionnant cette caractéristique, les points de réglage de température restent inchangés et les lampes intérieures s'éteignent. Pour un fonctionnement optimal des tiroirs de réfrigération, il est recommandé de quitter le mode vacances lorsque celui-ci n'est plus nécessaire.

Appuyer sur la touche tactile Holiday Mode (mode vacances) pendant 3 secondes pour activer cette caractéristique. Le témoin lumineux s’allume.

Appuyer sur la touche tactile Holiday Mode (mode vacances) pendant 3 secondes pour désactiver cette caractéristique.

Verrouillage des commandes

Il est possible de verrouiller le tableau de commande pour éviter la programmation involontaire de changements de températures par les jeunes enfants ou lors du nettoyage.

Appuyer sur la touche tactile Control Lock (verrouillage des commandes) pendant 3 secondes pour activer cette caractéristique. Le témoin lumineux s’allume.

Pour désactiver cette caractéristique, appuyer sur Control Lock (verrouillage des commandes) pendant 3 secondes.

REMARQUE : Lorsque le verrouillage des commandes est activé, les touches tactiles du tableau de commande ne fonctionnent pas. Toute tentative de modification des réglages entraînera l'émission d'un bip pour indiquer que le tableau de commande est verrouillé.

Drawer Open/Alarm Reset (tiroir ouvert/réinitialisation de l'alarme)

L'alarme de tiroir ouvert retentit et le témoin lumineux de réinitialisation de l'alarme Alarm Reset s'allume lorsqu'un tiroir a été ouvert pendant plus de 10 minutes.

Pour désactiver temporairement l'alarme de tiroir ouvert, appuyer sur la touche tactile Alarm Reset (réinitialisation de l'alarme) pendant 3 secondes. Le fait de fermer le tiroir arrête l'alarme sonore et réinitialise la minuterie de 10 minutes.

Machine à glaçons et système

de filtration d'eau

(sur les tiroirs de réfrigération/congélation et double tiroir de congélation uniquement)

IMPORTANT : Après avoir branché le réfrigérateur à l'alimentation en eau ou remplacé le filtre à eau, remplir et vider complètement trois contenants de glace pour préparer le filtre à eau avant son utilisation avant d'utiliser de la glace.

Mise en marche/arrêt de la machine à glaçons

IMPORTANT : Utiliser la touche tactile Ice On (production de glace activée) sur le tableau de commande pour allumer ou éteindre la machine à glaçons. Ne pas ajuster le bras de commande métallique se trouvant sur la machine à glaçons.

Appuyer sur la touche tactile Ice On (production de glace activée) pendant 3 secondes pour mettre en marche la machine à glaçons. Le témoin lumineux s’allume.

Appuyer sur la touche tactile Ice On (production de glace activée) pendant 3 secondes pour éteindre la machine à glaçons.

À NOTER :

Prévoir un délai de 24 heures pour la production du premier lot de glaçons.

La qualité des glaçons dépend de la qualité de l’eau fournie à la machine à glaçons.

Éviter de brancher la machine à glaçons à un approvisionnement d’eau adoucie. Les produits chimiques adoucisseurs d’eau (tels que le sel) peuvent endommager certaines pièces de la machine à glaçons et entraîner une mauvaise qualité de glaçons. Si une alimentation d’eau adoucie ne peut être évitée, s’assurer que l’adoucisseur d’eau fonctionne bien et qu'il est bien entretenu.

Ne rien conserver à l'intérieur du bac à glaçons.

Système de filtration d'eau

Ne pas utiliser pour le filtrage d'une eau microbiologiquement polluée ou de qualité inconnue en l'absence d'un dispositif de désinfection adéquat avant ou après le système.

Réinitialisation de l'indicateur de filtre à eau

L’indicateur du filtre à eau vous aidera à savoir quand changer la cartouche du filtre à eau. Le témoin lumineux passe de sombre à jaune lorsque le moment est venu de commander un nouveau filtre. Le témoin lumineux passe ensuite du jaune au rouge lorsque le moment est venu de changer la cartouche du filtre. La cartouche du filtre doit être remplacée au moins tous les 6 mois selon la qualité de l’eau et l’utilisation qui en est faite.

Après avoir changé la cartouche du filtre à eau, réinitialiser le témoin lumineux du filtre à eau.

45

Image 45
Contents Installation Instruction and Use & Care Guide Table of Contents ÍndiceTable DES Matières Before You Throw Away Your Old Refrigerated Appliance Refrigerator Drawers SafetyDrawer Models Design SpecificationsDouble Refrigerator Drawers Double Freezer Drawers with ice maker and water filterTools and Parts Installation RequirementsLocation Requirements Electrical RequirementsWater Supply Requirements Product DimensionsDrawer Width Dimensions Style 1 Architect Series Top and Bottom Overlay Drawer Panel DimensionsCustom Overlay Drawer Panels Installation Instructions Unpack the Refrigerator DrawersConnect Water Supply Move the Refrigerator Drawers to Final Location Install Custom Overlay PanelLevel the Refrigerator Drawers Attach the Overlay PanelComplete Installation Refrigerator Drawers USENormal Sounds Ensuring Proper Air Circulation Using the ControlsIce Maker and Water Filtration System Refrigerator Drawers Care CleaningPower Interruptions TroubleshootingMotor seems to run too much Refrigerator drawers seems to make too much noiseAssistance or Service U.S.ACanada Accessories Stainless Steel Cleaner and PolishBase Grille Water Filter Replacement filter Application Guidelines/Water Supply Parameters Product Data SheetsLimited Warranty Kitchenaid Refrigerator WarrantyAntes de descartar su aparato refrigerado viejo Seguridad DE LOS Cajones RefrigeradosEspecificaciones DE Diseño Modelos de cajón deCajón refrigerado doble Piezas y herramientas Requisitos DE InstalaciónRequisitos de ubicación Requisitos eléctricosMedidas del producto Requisitos del suministro de aguaPaneles de los cajones recubiertos a la medida Instrucciones DE Instalación Cómo desempacar los cajones refrigeradosConexión del suministro de agua Nivelación de los cajones refrigerados Mueva los cajones refrigerados a su Posición finalConexión al refrigerador Cómo instalar el panel recubierto La medida USO DE LOS Cajones RefrigeradosComplete la instalación Sonidos normalesUso de los controles Cómo asegurar la debida circulación de aireFábrica de hielo y sistema De filtración de agua Limpieza Cuidado DE LOS Cajones RefrigeradosCortes de corriente Solución DE ProblemasCuidado durante las vacaciones Parece que el motor funciona excesivamenteEl divisor entre los dos compartimientos está caliente Los cajones refrigerados parecen hacer mucho ruidoLa temperatura está demasiado caliente Hay acumulación de humedad en el interiorEn Canadá Ayuda O Servicio TécnicoEn los EE.UU AccesoriosPautas de aplicación/Parámetros para el suministro de agua Hoja DE Datos DEL ProductoGarantía Limitada Garantía DEL Refrigerador DE KitchenaidPage Avant de jeter votre vieil appareil réfrigéré Sécurité DES Tiroirs RéfrigérésSpécifications DE Design Modèles de tiroirs deDouble tiroir de réfrigération Exigences d’emplacement Exigences D’INSTALLATIONOutillage et pièces Spécifications électriquesSpécifications de l’alimentation en eau Dimensions du produitDimensions de largeur de tiroir Style 1 Série Architect Instructions ’INSTALLATIONDéballage des tiroirs réfrigérés Panneaux décoratifs de tiroirs personnalisésRaccordement de lalimentation en eau Déplacement des tiroirs réfrigérés à Leur emplacement finalNettoyage avant utilisation Raccordement à une canalisation d’eauInstallation du panneau décoratif Personnalisé Réglage de laplomb des tiroirs réfrigérésFixation du panneau décoratif Utilisation DES Tiroirs Réfrigérés Achever linstallationPour assurer une circulation dair correcte Sons normauxUtilisation des commandes Machine à glaçons et système De filtration deau Entretien DES Tiroirs Réfrigérés Remplacement de la cartouche du filtre à eauNettoyage Utilisation de la machine à glaçons sans filtre à eauDépannage Pannes de courantLe moteur semble fonctionner excessivement La cloison entre les deux compartiments est tiède Les tiroirs réfrigérés semblent faire trop de bruitLa température est trop élevée Il existe une accumulation dhumidité à lintérieurAccessoires Assistance OU ServiceAux États-Unis Au CanadaSystème de filtration d’eau à la grille de la base Feuilles DE Données SUR LE ProduitGarantie Limitée Garantie DU Réfrigérateur KitchenaidAll rights reserved W10310148A 8336411962900A