KitchenAid 2307890A Cómo enchufar el refrigerador, Estilo 2 Conexión de la válvula de cierre

Page 40

6.Ajuste la válvula de cierre a la tubería de agua fría con una abrazadera para tubería. Asegúrese que el extremo de salida esté firmemente insertado en el orificio taladrado de ¼" en la tubería de agua y que la arandela esté por debajo de la abrazadera para tubería. Ajuste la tuerca de presión. Ajuste los tornillos de la abrazadera para tubería lentamente y en forma pareja de manera que la arandela provea un cierre hermético. No apriete demasiado porque se puede quebrar la tubería de cobre.

7.Deslice la manga de compresión y la tuerca de compresión sobre la tubería de cobre como se muestra. Inserte el extremo de la tubería en el extremo de salida hasta donde sea posible. Atornille la tuerca de compresión sobre el extremo de salida con una llave ajustable. No apriete demasiado la abrazadera o manga. Se puede quebrar la tubería de cobre.

8.Antes de afianzar la tubería de cobre al refrigerador, coloque el extremo libre de la tubería en un recipiente o fregadero y abra la llave principal de agua. Deje que corran por lo menos 2 qt. (1,9 L) de agua por la tubería de cobre hasta que el agua salga limpia para deshacerse de cualquier partícula en la línea de agua. Cierre la válvula de cierre del tubo de agua. Enrolle la tubería de cobre.

9.Busque fugas alrededor de la válvula tipo montura.

Conexión al refrigerador

Estilo 1 - Conexión de la línea de cobre

1.Quite la cinta de empaque de la tubería gris enrollada en la parte trasera del refrigerador.

2.Se necesita un acoplamiento de ¼" x ¼" para conectar la tubería de agua a una línea doméstica de agua existente. Enrosque la tuerca provista sobre el acoplamiento en el extremo de la tubería de cobre.

NOTA: Apriete la tuerca a mano. Luego apriétela dos vueltas con una llave de tuercas. No apriete demasiado.

A

B

C

D

E F G

A. Tubería de agua al

 

D. Acoplamiento (provisto)

refrigerador

 

E. Férula (adquirida)

B. Tuerca (provista)

 

F. Tuerca (adquirida)

C. Bulbo

 

 

G. Línea de agua de la casa

3.ABRA la válvula de cierre.

4.Revise si hay fugas. Apriete aquellas tuercas o conexiones que tengan fugas (incluidas las conexiones en la válvula).

NOTA: Deje transcurrir 24 horas para la producción de la primera tanda de hielo. Deshágase de los tres primeros lotes de hielo producido. Deje pasar 3 días para que se llene completamente el recipiente para hielo.

Estilo 2 - Conexión de la válvula de cierre

1.Quite la cinta de empaque de la tubería gris enrollada en la parte trasera del refrigerador.

2.Enrosque la tuerca provista sobre la válvula de agua como se muestra.

NOTA: Apriete la tuerca a mano. Luego apriétela 2 vueltas con una llave de tuercas. No apriete demasiado.

A

B

A.Bulbo

B.Tuerca (provista)

3.ABRA la válvula de cierre.

4.Revise si hay fugas. Apriete aquellas tuercas o conexiones que tengan fugas (incluidas las conexiones en la válvula).

NOTA: Deje transcurrir 24 horas para la producción de la primera tanda de hielo. Deshágase de los tres primeros lotes de hielo producido. Deje pasar 3 días para que se llene completamente el recipiente para hielo.

Cómo enchufar el refrigerador

ADVERTENCIA

Peligro de Choque Eléctrico

Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales.

No quite la terminal de conexión a tierra.

No use un adaptador.

No use un cable eléctrico de extensión.

No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, incendio o choque eléctrico.

1.Coloque el interruptor de control en la parte superior del gabinete en la posición OFF (Apagado).

2.Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales.

40

Image 40
Contents Table of Contents/Índice/Table des matières BOTTOM-MOUNT BUILT-IN RefrigeratorÍndice Table of ContentsTable DES Matières Refrigerator Safety Your safety and the safety of others are very importantDesign Specifications ModelsProduct Dimensions Side ViewTop View Pro LineTM SeriesDoor Swing Dimensions Tipping RadiusFront View Side Tipping RadiusHandle and Door Clearances Overlay Series Door Classic SeriesCustom Panels Factory Door Panel KitsExtended Door Handle Kits Top Grille PanelOverlay SeriesCustom Panels Top Grille Panel Routing RequirementsDoor Panel Routing Requirements Door Panel Side ViewArchitect SeriesCustom Side Panels Recessed Inset Installation Dimensions Measure the distance from point a as shown to back wallInstallation Requirements Opening DimensionsToolsand Parts Location RequirementsElectrical Requirements Water Supply RequirementsRecommended Grounding Method Mm of the rear wallUnpack the Refrigerator Installation InstructionsReduce TippingRadius Install Anti-Tip Boards To Install Anti-tip BoardsMove the Refrigerator into House Pro Line SeriesConnecting to Refrigerator Style 1 Copper Line Connection Connectthe Water SupplyConnect to Water Line Style 2 Shutoff Valve ConnectionInstall ClassicSeries Custom Panels Plug in RefrigeratorMoveRefrigerator toFinal Location Lower LevelingLegsInstall OverlaySeries Custom Panels Door Panel InstallationLevel Refrigerator Adjustand Remove Door Install Side PanelComplete Installation Install Base GrilleWater System Preparation Seguridad DEL Refrigerador Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importanteEspecificaciones DE Diseño ModelosMedidasdel producto Vista lateralVista superior Serie Pro LineTMMedidas de oscilación de la puerta Arco devuelcoVista frontal Arco de vuelco lateralEspaciospara la agarradera y la puerta Serie Overlay Soporte Panelesde la puerta a la medida para la Serie Classic Juegos de paneles para puertas de fábricaJuegos de extensión de agarraderas de puerta Panel de la rejilla superiorPaneles a la medida de la Serie Overlay Requisitos de contorneado del panel de la rejilla superiorRequisitos de contorneado de los paneles de la puerta Agarradera común Vista superiorPaneles laterales a la medida para la Serie Architect Medidas del refrigerador y del adorno lateralRefrigerador Adornos lateralesMedidas para la instalación al ras Medidas para la instalación empotradaMedidas para la instalación en relieve Requisitos DE Instalación Piezas y HerramientasRequisitosde ubicación Medidas de la aberturaRequisitoseléctricos Método de conexión a tierra recomendadoInstrucciones DE Instalación Requisitosdel suministro de aguaCómo desempacar surefrigerador Presión del aguaCómoreducirelarco devuelco Cómohacer entrar el refrigerador en la casaSeries Classic y Overlay Serie Pro LineCómo instalar los tablerosantivuelco Conexión del suministro de aguaCómo instalar los tableros antivuelco Conexión a la línea de aguaEstilo 2 Conexión de la válvula de cierre Cómo enchufar el refrigeradorAbra la válvula de cierre Ubicación final delrefrigerador Baje las patas niveladorasCómo instalar los paneles a la medida para la Serie Classic Paneles de la puerta y cajónCómo instalar los paneles a la medida para la Serie Overlay Instalación del panel de la puertaCómonivelar el refrigerador Cómo ajustary quitarlaspuertas Cómo quitar y alinear la puertaSiga los siguientes pasos para volver a instalar la puerta Cómo ajustar la oscilación de las puertasCómoinstalar el panellateral Cómo instalar la rejilla de la basePreparación del sistema de agua Cómoterminarla instalaciónSécurité DU Réfrigérateur Votre sécurité et celle des autres est très importanteSpécifications DE Design ModèlesDimensionsdu produit Vue latéraleVue de dessus Série Pro LineTMDimensions pour le pivotementdes portes Rayon debasculementVue avant Rayon de basculement latéralDégagementspourlespoignées et portes Série Overlay Panneau Panneaux personnalisés de la Série Classic Ensembles de panneaux de porte dorigineEnsembles de poignées de porte prolongées Panneau de la grille supérieurePanneaux personnalisés de la série Overlay Exigences dusinage du panneau de la grille supérieureExigences dusinage des panneaux de porte Poignée standard Vue supérieureDimensions du réfrigérateur et des garnitures latérales Dimensions pour un panneau inséréPanneaux latéraux personnalisésde la Série Architect RéfrigérateurRéfrigérateur Dimensions pour un panneau en affleurement Dimensions pour un panneau inséré en retraitExigences ’INSTALLATION Exigences d’emplacementDimensions de l’ouverture Outillage etpiècesnécessairesSpécificationsélectriques Méthode recommandée de mise à la terreUne source dalimentation de 115 volts, 60 Hz, type 15 ou Instructions ’INSTALLATION Spécifications de l’alimentation en eauDéballage du réfrigérateur Pression de leauRéduction du rayon de basculement Faire entrerle réfrigérateur dans le domicileSéries Classic et Overlay Série ArchitectInstallation de planchesantibasculement Installation des planches antibasculementRaccordement delacanalisation deau Raccordement à une canalisation d’eauDéplacementdu réfrigérateur à Lemplacement final Brancher le réfrigérateurDéploiement despiedsde nivellement Style 2 Raccordement au robinet darrêtInstallation des panneaux personnalisés de la Série Classic Panneaux de porte et de tiroirInstallation des panneaux personnalisés de la Série Overlay Installation des panneaux de porteSuivre les étapes suivantes pour réinstaller la porte Nivellementdu réfrigérateurAjustementetenlèvement desportes Enlèvement et alignement des portesAjustement de l’ouverture des portes Installation du panneau latéralTenir la porte ouverte à une position de moins de Installation de la grille de la base Acheverl’installationPréparation du système d’eau Veuillez lire avant d’utiliser le système d’eau