KitchenAid 2307890A manual Cómo instalar los tablerosantivuelco, Conexión del suministro de agua

Page 39

NOTA: Pase la correa de la plataforma rodante por debajo de las agarraderas para las series Architect®.

2.Coloque unos tramos de cartón de embarque en el piso cuando haga rodar la plataforma rodante y el refrigerador al interior de la casa. Acerque el refrigerador a la abertura donde se va a empotrar.

NOTA: Si fuera necesario, reduzca el arco de vuelo. Vea “Reducción del arco de vuelo”.

3.Coloque la parte superior del empaque de cartón o madera contrachapada debajo del refrigerador. Quite la plataforma rodante.

4.No quite la película o cubierta.

5.Si es necesario, vuelva a ensamblar el adorno y la rejilla superior después de quitar la plataforma rodante del refrigerador.

Cómo instalar los tablerosantivuelco

IMPORTANTE:

El plafón sólido debe estar a no más de 1" (2,5 cm) por encima del refrigerador. Si el plafón sólido está a más de 1" (2,5 cm) o no hay ninguno disponible, impida que el refrigerador se vuelque durante el uso como se muestra.

Se recomienda que el(los) tablero(s) se instale(n) antes de la instalación del refrigerador.

El (Los) tableros deberá(n) ser suficientemente largo(s) para poder cubrir totalmente el ancho de la cubierta del compresor.

Ubique el (los) tablero(s) de manera que la superficie inferior del (los) tablero(s) esté a 84" (213 cm) del piso.

Durante la instalación, eleve el refrigerador de manera que haya un máximo de ¹⁄₄" (6,35 mm) entre la parte superior del refrigerador y el fondo del (los) tablero(s) antivuelco. No aplaste la cubierta del condensador al levantar las patas niveladoras traseras.

Cómo instalar los tableros antivuelco

1.Señale las ubicaciones para los montantes en la pared trasera, de 80" a 90" (203 - 229 cm) por encima del piso.

2.Afiance seguramente uno o dos de los tableros de madera de 2" x 4" x 32" (5 cm x 10 cm x 81 cm) a los montantes de pared detrás del refrigerador. Use 6 tornillos para madera #8 x 3" (7,6 mm) (o más largos). Los tornillos para madera deberán atornillarse un mínimo de 1½" (3,8 cm) en los

montantes. El (Los) tablero(s) deben quedar sobrepuestos encima de la cubierta del compresor.

A B

C

2" (5 cm)

D

A. Tablero central a ¹⁄₄" (6,35 mm) máximo por encima del refrigerador

B. Dos tableros de 2" x 4" x 32" (5 cm x 10 cm x 81 cm) C. Afiance a los montantes con 6 tornillos #8 x 3" (7,6 cm) D. Cubierta del compresor

Conexión del suministro de agua

Lea todas las instrucciones antes de comenzar.

IMPORTANTE: Si usa el refrigerador antes de instalar la conexión del agua, ponga la fábrica de hielo en la posición de apagado (OFF).

Conexión a la línea de agua

1.Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro de energía.

2.CIERRE el suministro principal de agua. ABRA el grifo de agua más cercano el tiempo suficiente para que la tubería de agua se vacíe totalmente.

3.Busque una tubería vertical de agua fría de ¹⁄₂" a 1¼"

(1,25 cm a 3,18 cm) cercana al refrigerador.

IMPORTANTE:

Asegúrese de que sea una tubería de agua fría.

Una tubería horizontal funcionará, pero taladre por el lado superior de la tubería, no por debajo. Esto ayudará a mantener el agua alejada del taladro. Esto también evita que se junte sedimento normal en la válvula.

4.Para determinar la longitud de la tubería de cobre que va a necesitar, mida desde la conexión baja de la parte trasera izquierda del refrigerador hasta la tubería de agua. Agregue 7 pies (2,1 m) para la limpieza. Use tubería de cobre de ¼" (6,35 mm) de diámetro externo. Asegúrese que ambos extremos de la tubería de cobre estén cortados rectos.

5.Usando un taladro conectado a tierra, haga un orificio de ¼" en la tubería de agua fría que Ud. eligió.

A

G B

C

F E D

A. Tubería de agua fría

E. Manga de compresión

B. Abrazadera para tubería

F. Válvula de cierre

C. Tubería de cobre

G. Tuerca de presión

D. Tuerca de compresión

 

39

Image 39
Contents BOTTOM-MOUNT BUILT-IN Refrigerator Table of Contents/Índice/Table des matièresTable of Contents ÍndiceTable DES Matières Your safety and the safety of others are very important Refrigerator SafetyModels Design SpecificationsPro LineTM Series Product DimensionsSide View Top ViewSide Tipping Radius Door Swing DimensionsTipping Radius Front ViewHandle and Door Clearances Overlay Series Door Top Grille Panel Classic SeriesCustom PanelsFactory Door Panel Kits Extended Door Handle KitsDoor Panel Side View Overlay SeriesCustom PanelsTop Grille Panel Routing Requirements Door Panel Routing RequirementsArchitect SeriesCustom Side Panels Measure the distance from point a as shown to back wall Recessed Inset Installation DimensionsLocation Requirements Installation RequirementsOpening Dimensions Toolsand PartsMm of the rear wall Electrical RequirementsWater Supply Requirements Recommended Grounding MethodInstallation Instructions Unpack the RefrigeratorReduce TippingRadius Pro Line Series Install Anti-Tip BoardsTo Install Anti-tip Boards Move the Refrigerator into HouseStyle 2 Shutoff Valve Connection Connecting to Refrigerator Style 1 Copper Line ConnectionConnectthe Water Supply Connect to Water LineLower LevelingLegs Install ClassicSeries Custom PanelsPlug in Refrigerator MoveRefrigerator toFinal LocationDoor Panel Installation Install OverlaySeries Custom PanelsLevel Refrigerator Install Side Panel Adjustand Remove DoorInstall Base Grille Complete InstallationWater System Preparation Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante Seguridad DEL RefrigeradorModelos Especificaciones DE DiseñoSerie Pro LineTM Medidasdel productoVista lateral Vista superiorArco de vuelco lateral Medidas de oscilación de la puertaArco devuelco Vista frontalEspaciospara la agarradera y la puerta Serie Overlay Soporte Panel de la rejilla superior Panelesde la puerta a la medida para la Serie ClassicJuegos de paneles para puertas de fábrica Juegos de extensión de agarraderas de puertaAgarradera común Vista superior Paneles a la medida de la Serie OverlayRequisitos de contorneado del panel de la rejilla superior Requisitos de contorneado de los paneles de la puertaAdornos laterales Paneles laterales a la medida para la Serie ArchitectMedidas del refrigerador y del adorno lateral RefrigeradorMedidas para la instalación empotrada Medidas para la instalación al rasMedidas para la instalación en relieve Medidas de la abertura Requisitos DE InstalaciónPiezas y Herramientas Requisitosde ubicaciónMétodo de conexión a tierra recomendado RequisitoseléctricosPresión del agua Instrucciones DE InstalaciónRequisitosdel suministro de agua Cómo desempacar surefrigeradorSerie Pro Line Cómoreducirelarco devuelcoCómohacer entrar el refrigerador en la casa Series Classic y OverlayConexión a la línea de agua Cómo instalar los tablerosantivuelcoConexión del suministro de agua Cómo instalar los tableros antivuelcoCómo enchufar el refrigerador Estilo 2 Conexión de la válvula de cierreAbra la válvula de cierre Paneles de la puerta y cajón Ubicación final delrefrigeradorBaje las patas niveladoras Cómo instalar los paneles a la medida para la Serie ClassicInstalación del panel de la puerta Cómo instalar los paneles a la medida para la Serie OverlayCómonivelar el refrigerador Cómo ajustar la oscilación de las puertas Cómo ajustary quitarlaspuertasCómo quitar y alinear la puerta Siga los siguientes pasos para volver a instalar la puertaCómo instalar la rejilla de la base Cómoinstalar el panellateralCómoterminarla instalación Preparación del sistema de aguaVotre sécurité et celle des autres est très importante Sécurité DU RéfrigérateurModèles Spécifications DE DesignSérie Pro LineTM Dimensionsdu produitVue latérale Vue de dessusRayon de basculement latéral Dimensions pour le pivotementdes portesRayon debasculement Vue avantDégagementspourlespoignées et portes Série Overlay Panneau Panneau de la grille supérieure Panneaux personnalisés de la Série ClassicEnsembles de panneaux de porte dorigine Ensembles de poignées de porte prolongéesPoignée standard Vue supérieure Panneaux personnalisés de la série OverlayExigences dusinage du panneau de la grille supérieure Exigences dusinage des panneaux de porteRéfrigérateur Dimensions du réfrigérateur et des garnitures latéralesDimensions pour un panneau inséré Panneaux latéraux personnalisésde la Série ArchitectDimensions pour un panneau inséré en retrait Réfrigérateur Dimensions pour un panneau en affleurementOutillage etpiècesnécessaires Exigences ’INSTALLATIONExigences d’emplacement Dimensions de l’ouvertureMéthode recommandée de mise à la terre SpécificationsélectriquesUne source dalimentation de 115 volts, 60 Hz, type 15 ou Pression de leau Instructions ’INSTALLATIONSpécifications de l’alimentation en eau Déballage du réfrigérateurSérie Architect Réduction du rayon de basculementFaire entrerle réfrigérateur dans le domicile Séries Classic et OverlayRaccordement à une canalisation d’eau Installation de planchesantibasculementInstallation des planches antibasculement Raccordement delacanalisation deauStyle 2 Raccordement au robinet darrêt Déplacementdu réfrigérateur à Lemplacement finalBrancher le réfrigérateur Déploiement despiedsde nivellementPanneaux de porte et de tiroir Installation des panneaux personnalisés de la Série ClassicInstallation des panneaux de porte Installation des panneaux personnalisés de la Série OverlayEnlèvement et alignement des portes Suivre les étapes suivantes pour réinstaller la porteNivellementdu réfrigérateur Ajustementetenlèvement desportesInstallation du panneau latéral Ajustement de l’ouverture des portesTenir la porte ouverte à une position de moins de Veuillez lire avant d’utiliser le système d’eau Installation de la grille de la baseAcheverl’installation Préparation du système d’eau