KitchenAid 2209477 Retrait du panneau de ventilation supérieur, Pour le retirer, Pour le replacer

Page 37

UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR

Pour obtenir le meilleur rendement du réfrigérateur, il est important de l’utiliser convenablement. On décrit dans cette section les méthodes de réglage de la température,

comment effectuer le réglage de certaines fonctions du réfrigérateur, et comment économiser l’énergie.

AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT

Risque de choc électrique

Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.

Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.

Ne pas utiliser un adaptateur.

Ne pas utiliser un câble de rallonge.

Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, un incendie ou un choc électrique.

Risque d’explosion

Garder les matériaux et les vapeurs inflammables telle que l’essence, loin du réfrigérateur.

Le non-respect de cette instruction peut causer un décès, une explosion, ou un incendie.

Retrait du panneau de ventilation supérieur

Modèles à panneau —

Pour le retirer :

1. Saisir les deux extrémités du panneau

2. Pousser vers le haut et retirer.

Pour le replacer :

1. Insérer les crochets (situés à l’arrière du panneau de ventilation) dans les fentes du support.

2.Tirer le panneau légèrement vers le bas jusqu’à ce qu’il tombe bien en place.

Modèles à panneau métallique enveloppant —

KSSC36F, KSSC42F, KSSC48F

Pour le retirer :

1.Saisir les deux extrémités du panneau de ventilation.

2.Pousser directement vers le haut, ensuite le retirer.

Pour le replacer :

1.Insérer les crochets (situés à l’arrière du panneau de ventilation) dans les fentes de la garniture latérale.

2.Abaisser légèrement le panneau de ventilation jusqu’à ce qu’il tombe bien en place.

Utilisation de l’interrupteur

L’interrupteur se trouve derrière le panneau de ventilation supérieur. On l’utilise pour arrêter le courant du réfrigérateur avant le nettoyage de l’appareil ou le remplacement d’une ampoule électrique.

Pour arrê ter le courant :

1.Retirer le panneau de ventilation supérieur.

2.Régler l’interrupteur en position «OFF» (arrét).

Pour remettre le courant :

1.Régler l’interrupteur en position «ON» (en marche).

2.Replacer le panneau de ventilation supérieur.

IMPORTANT : S’assurer que l’interrupteur est en position «ON» (en marche) après le nettoyage du réfrigérateur ou le remplacement d’une ampoule électrique.

ON

OFF

5

Image 37
Contents SIDE-BY-SIDE Table of Contents Before YOU Throw Away Your OLD Refrigerator or Freezer Proper disposal of your old refrigeratorParts and Features To turn power on To turn power offRemoving the upper ventilation panel To removeTo change a temperature setting Extendfresh Temperature Management SystemRefrigerator Control Freezer ControlSpillClean Refrigerator featuresFreshChill Setting the FreshChill Meat Locker Temperature ControlMeat Locker Humidity-controlled ClearVue crispersFreezer shelves Freezer featuresPull-out freezer baskets Covered Egg ContainerProblem Possible CAUSE/SOLUTION Solving common ice maker problemsAutomatic ice maker Removing the ice maker storage bin Water dispenser Ice dispenserTo dispense ice To dispense waterDispenser/ice maker operating tips Problem Cause SolutionWater Filtration and Monitoring System Water filter indicator lightChanging a water filter cartridge Ordering replacement filters Using the dispenser without a water filterBase grille Water Filtration and Monitoring SystemLight bulbs Defrost panLight bulb below ice storage bin Light bulb in dispenser area dispenser modelsSOUNDS/OBSERVATIONS Causes Problem What to USE HOW to Clean Cleaning your refrigeratorVacation and moving care Power interruptionsShort vacations Long vacationsStoring fresh food Packaging Storing frozen foodFreezing Packaging recommendationsLights do not work Your refrigerator will not operateThere is water in the defrost drain pan Check if ThenMotor seems to run too much TroubleshootingRefrigerator seems to make too much noise Ice maker is producing too little ice Ice maker is not producing iceOff-taste or odor in the ice Divider between the two compartments is warm Temperature is too warmThere is interior moisture build-up Doors are difficult to open Doors will not close completelyIf you need replacement parts If you need assistance or service in U.S.AFor further assistance Our consultants provide assistance withListed in Troubleshooting Guide If you need assistance or service in CanadaIf you need service KitchenAid Canada Appliance Service Consumer ServicesDoor Bins Built-In Refrigerator WarrantyWater Filter Certificates Product Data Sheets Bien PENSÉ, Bien Fabriqué Inscrivez ces renseignements concernant votre Réglage des commandes de températureMerci d’avoir acheté un appareil Modèle Électroménager KitchenAidAvant DE Mettre AU Rebut Votre Vieux Réfrigérateur Mise au rebut appropriée de votre vieux réfrigérateurPièces ET Caractéristiques Pour le retirer Retrait du panneau de ventilation supérieurPour le replacer Pour arrê ter le courantSystème de gestion de la température Extendfresh Réglage des commandes de températurePour changer le ré glage de la tempé rature Thermostat du ré frigé rateurCompartiment range-tout Caractéristiques du réfrigérateurBalconnets réglables de la porte Balconnet dans la porte pour gallonsRéglage du thermostat du bac à viande FreshChill Bac à viande FreshChillBacs à légumes à humidité contrôlée ClearVueOeufrier avec couvercle Caractéristiques du congélateurCasier à vin Clayettes du congélateurUtilisation de la machine à glaçons automatique Problè ME CAUSE/SOLUTION PossiblePour retirer le bac à glace Retrait du bac de la machine à glaçonsPour replacer le bac à glace Le distributeur d’eau froide Le distributeur de glaçonsPour distribuer la glace Pour distribution de l’eau froideConseils sur le fonctionnement du distributeur Problè ME Cause SolutionChangement de la cartouche de filtration d’eau Système de filtration d’eau et de surveillanceTé moin lumineux du systè me de filtration d’eau Utilisation du distributeur sans un filtre à eau Commande de filtresGrille de la base Système de filtration d’eau et de surveillance suiteAmpoules Plateau de dégivrageAmpoule sous le bac à glaç ons Ampoule du distributeur modè les avec distributeurRonflement ou sifflement BRUITS/OBSERVATIONS CausesClaquements Bruits du distributeur deProblè ME Maté Riel À Utiliser MÉ Thode DE Nettoyage Nettoyage du réfrigérateurPannes de courant Entretien avant les vacances ou lors d’un déménagementCourtes vacances Longues vacancesConservation des aliments frais Conservation des aliments congelés Emballage recommandéEmballage CongélationLes ampoules n’éclairent pas Le réfrigérateur ne fonctionne pasVérifier si Alors Le moteur semble fonctionner excessivement Le plateau de dégivrage contient de l’eauLa machine à glaçons ne produit pas de glaçons Le réfrigérateur semble faire trop de bruitLa machine à glaçons produit trop peu de glaçons La cloison au centre entre les deux sections est tiède Mauvais goût ou odeur des glaçonsLa température est trop tiède Les portes ne se ferment pas complètement Il existe une accumulation d’humidité à l’intérieurLes portes sont difficiles à ouvrir Pour plus d’assistance Si vous avez besoin de pièces de rechangeNos consultants fournissent l’assistance pour Si vous avez besoin de service Si vous avez besoin dassistance ou de service au CanadaService aux consommateurs DépannageGarantie du réfrigérateur encastré Certificats DE Filtration Deau MCL EPAPOR LA Forma EN QUE Está Hecha Anote la información sobre su modelo Gracias por comprar un electrodoméstico KitchenAidAntes DE Desechar SU Refrigerador O Congelador Antiguo Como desechar debidamente su refrigerador antiguoPartes Y Características Para quitarlo Cómo quitar el panel superior de ventilaciónPara volver a colocarlo Para apagar el suministro de energíaCómo ajustar los controles de temperatura Sistema de control de temperatura ExtendfreshPara cambiar una posición de temperatura Control del refrigeradorCaracterísticas del refrigerador Anaqueles voladizos SpillCleanCompartimiento de uso general Bandejas de la puertaCajón para carne FreshChill Para volverlos a colocar Para quitar los cajones para verdurasPara quitar las cubiertas de vidrio Para volver a colocar la cubierta de vidrioRecipiente con tapa para huevos Características del congeladorAnaquel para vinos Rejillas del congeladorProblema CAUSA/SOLUCIÓ N Posible Solución de problemas comunes de la máquina de hacer hieloFuncionamiento de la máquina de hacer hielo Para sacar el recipiente Cómo quitar el recipiente de la máquina de hacer hieloPara que salga agua Para que salga hieloProblema Causa Solució N Cómo cambiar un cartucho del filtro de agua Sistema de filtración de agua y monitoreoLa luz indicadora del filtro de agua Cómo pedir filtros de reemplazo Cómo usar el distribuidor sin filtro de aguaRejilla de la base Sistema de filtració n de agua y monitoreoCómo cambiar los focos Bandeja colectora del aguaSONIDOS/OBSERVACIONES Causas Sonidos provenientes de su refrigeradorParte QUÉ Utilizar Cómo Limpiar Limpieza del refrigeradorInterrupciones de energía eléctrica Cuidado durante las vacaciones y mudanzasVacaciones cortas Vacaciones largasAlmacenamiento de alimentos frescos Cómo envasar los alimentos Almacenamiento de alimentos congeladosCongelación Envolturas recomendadasLas luces no funcionan Su refrigerador no funcionaVerifique si Luego El motor parece que funciona excesivamente Hay agua en la bandeja colectora del aguaLa máquina de hacer hielo no está produciendo hielo El refrigerador parece hacer mucho ruidoLa máquina de hacer hielo está produciendo muy poco hielo Verifique siEl separador de los dos compartimientos está caliente El hielo tiene mal sabor o mal olorLa temperatura es muy cálida Las puertas no se cierren totalmente Hay acumulación de humedad en el interiorResulta difícil abrir las puertas Si necesita refacciones Si necesita ayuda o servicio técnico en los Estados UnidosPara asistencia adicional Nuestros consultores le proporcionan ayuda paraSi vous avez besoin dassistance ou de service au Canada Garantía para refrigerador empotrado Certificados DE Filtro DE Agua Influente Efluente Efectos estéticos deNúmero de Promedio Máximo Mínimo