KitchenAid 2209477 manual Epa, Mcl

Page 64

FEUILLES DE DONNÉES SUR LE PRODUIT

Systè me de filtration d`eau à la grille de la base, modè le WF-LC400/LC400

Capacité 400 gallons (1514 litres) Débit de service : 0,5 GPM (1,89 L/min) à 60 lb/po2.

Ce produit a été testé et certifié par NSF International en vertu de la norme 42 ANSI/NSF pour la réduction du goût et de l`odeur du chlore (catégorie I) et en vertu de la norme 53 ANSI/NSF pour la réduction du plomb, kystes et turbidité.

Réd. de substances

U.S. EPA

Affluent

Effluent

Effluent

% de réd.

% de réd.

Numéro de

Effets esthétiques

MCL

moyen

maximal

moyen

mínimale

moyenne

test NSF

Goût/odeur de chlore

n.d.

2,0 mg/L

n.d.

0,04 mg/L

n.d.

98%

994707

Particules

n.d.

610000/mL*

n.d.

154/mL

n.d.

99%

994711

Réduction de

U.S. EPA

Affluent

Effluent

Effluent

% de réd.

% de réd.

Numéro de

contamination

MCL

moyen

maximal

moyen

mínimale

moyenne

test NSF

Kyste

99,95%**

89,250/mL*

6/mL

2,3/mL

99,993%

99,997%

994710

Turbidité

0,5 NTU

29 NTU

0,12 NTU

0,09 NTU

99,59%

99,69%

994710

Plomb: @ pH 6,5

0,015 mg/L

0,16 mg/L***

0,001 mg/L

0,001 mg/L

99,4%

99,4%

994708

Plomb: @ pH 8,5

0,015 mg/L

0,16 mg/L***

0,002 mg/L

0,001 mg/L

98,8%

99,4%

994709

*L’exigence de test est au moins de 100 000 particules/mL de poussière de test fine AC. **Le rendement en rapport au kyste est le % de réduction, d’après la norme 53 NSF. ***L’exigence de test est 0,15 mg/L+ 10%. Ces contaminants ne sont pas nécessairement dans votre approvi sionnement d’eau. Le rendement peut varier d’après les conditions locales de l’eau.

Systè me de filtration d’eau à la grille de la base, modè le WF-L500/L500

Capacité 500 gallons (1893 litres) Débit de service : 0,5 GPM (1,89 L/min) à 60 lb/po2.

Ce produit a été testé et certifié par NSF International en vertu de la norme 42 ANSI/NSF pour la réduction du goût et de l`odeur du chlore (catégorie I) et en vertu de la norme 53 ANSI/NSF pour la réduction du plomb, kystes et turbidité.

Réd. de substances

 

Affluent

Effluent

Effluent

% de réd.

% de réd.

Numéro de

Effets esthétiques

 

moyen

maximal

moyen

mínimale

moyenne

test NSF

Goût/odeur de chlore

 

2,0 mg/L

n.d.

0,1 mg/L

n.d.

95%

981788

Réduction de

U.S. EPA

Affluent

Effluent

Effluent

% de réd.

% de réd.

Numéro de

contamination

MCL

moyen

maximal

moyen

mínimale

moyenne

test NSF

Performance††

 

 

 

 

 

 

 

Plomb: @ pH 6,5

0,015 mg/L

0,16 mg/L

0,007 mg/L

0,005 mg/L

95%

97%

976115

Plomb: @ pH 8,5

0,015 mg/L

0,14 mg/L

0,0012 mg/L 0,008 mg/L

91%

94%

976116

 

 

 

 

 

 

 

 

Il est essentiel que les exigences de fonctionnement, d’entretien et de remplacement de filtre soient respectées pour que ce produit donne le rendement annoncé.

Modè le WF-LC400Le système de contrôle du filtre mesure la quantité d’eau qui passe par le filtre et vous signale quand remplacer le filtre. Lorsque 90% de la vie utile du filtre est écoulé, le témoin lumineux du filtre passe du vert au jaune. Lorsque 100% de la vie utile du filtre est écoulé, le témoin lumineux du filtre passe du jaune au rouge et il est recommandé de remplacer le filtre. Utiliser la cartouche de remplacement LC400, nº 9902. Prix suggéré au détail en 2000 de 39.95 $US/49,95 $CAN.

Modè le WF-NL500Le système de contrôle du filtre mesure la quantité d’eau qui passe par le filtre et vous signale quand remplacer le filtre. Lorsque 90% de la vie utile du filtre est écoulé, le témoin lumineux du filtre passe du vert au jaune. Lorsque 100% de la vie utile du filtre est écoulé, le témoin lumineux du filtre passe du jaune au rouge et il est recommandé de remplacer le filtre. Utiliser la cartouche de remplacement L500, nº de pièce 4392857. Prix suggéré au détail en 2000 de 29,95 US/39,95 $CAN.

Le produit ne doit être utilisé que pour l’eau froide seulement.

Ne pas utiliser avec de l’eau microbiologiquement dangereuse ou de qualité inconnue sans une désinfection avant ou après le système.

Se référer à la section « Assistance ou Service » pour le nom, l’adresse et le numéro de téléphone du fabricant.

Se référer à la section « Garantie » pour la garantie limitée du fabricant.

Directives d’application/Paramè tres

d’approvisionnement en eau.

Approvisionnement en eau

Collectivité ou puits

Pression d’eau

30-120 lb/po2 (207 – 827 kPa)

Température d’eau

33° - 100°F (0,6° - 37,8°C)

L’exigence du test est de 0,15 mg/L + 10%

††Ces contaminants ne sont pas nécessairement dans votre approvisionnement d’eau. Le rendement peut varier selon les conditions de l’eau ® NSF est une marque de commerce déposée de NSF International

Pièce n° 2209477

 

© 2000 KitchenAid, U.S.A.

9/00

® Marque déposée de KitchenAid U.S.A., KitchenAid porteur de licence au Canada.

Imprimé aux É.-U.

Image 64
Contents SIDE-BY-SIDE Table of Contents Proper disposal of your old refrigerator Before YOU Throw Away Your OLD Refrigerator or FreezerParts and Features To turn power off To turn power onRemoving the upper ventilation panel To removeExtendfresh Temperature Management System To change a temperature settingRefrigerator Control Freezer ControlRefrigerator features SpillCleanFreshChill Setting the FreshChill Meat Locker Temperature ControlMeat Locker ClearVue crispers Humidity-controlledFreezer features Freezer shelvesPull-out freezer baskets Covered Egg ContainerProblem Possible CAUSE/SOLUTION Solving common ice maker problemsAutomatic ice maker Removing the ice maker storage bin Ice dispenser Water dispenserTo dispense ice To dispense waterProblem Cause Solution Dispenser/ice maker operating tipsWater Filtration and Monitoring System Water filter indicator lightChanging a water filter cartridge Using the dispenser without a water filter Ordering replacement filtersBase grille Water Filtration and Monitoring SystemDefrost pan Light bulbsLight bulb below ice storage bin Light bulb in dispenser area dispenser modelsSOUNDS/OBSERVATIONS Causes Cleaning your refrigerator Problem What to USE HOW to CleanPower interruptions Vacation and moving careShort vacations Long vacationsStoring fresh food Storing frozen food PackagingFreezing Packaging recommendationsYour refrigerator will not operate Lights do not workThere is water in the defrost drain pan Check if ThenMotor seems to run too much TroubleshootingRefrigerator seems to make too much noise Ice maker is producing too little ice Ice maker is not producing iceOff-taste or odor in the ice Divider between the two compartments is warm Temperature is too warmThere is interior moisture build-up Doors will not close completely Doors are difficult to openIf you need assistance or service in U.S.A If you need replacement partsFor further assistance Our consultants provide assistance withIf you need assistance or service in Canada Listed in Troubleshooting GuideIf you need service KitchenAid Canada Appliance Service Consumer ServicesBuilt-In Refrigerator Warranty Door BinsWater Filter Certificates Product Data Sheets Bien PENSÉ, Bien Fabriqué Réglage des commandes de température Inscrivez ces renseignements concernant votreMerci d’avoir acheté un appareil Modèle Électroménager KitchenAidMise au rebut appropriée de votre vieux réfrigérateur Avant DE Mettre AU Rebut Votre Vieux RéfrigérateurPièces ET Caractéristiques Retrait du panneau de ventilation supérieur Pour le retirerPour le replacer Pour arrê ter le courantRéglage des commandes de température Système de gestion de la température ExtendfreshPour changer le ré glage de la tempé rature Thermostat du ré frigé rateurCaractéristiques du réfrigérateur Compartiment range-toutBalconnets réglables de la porte Balconnet dans la porte pour gallonsBac à viande FreshChill Réglage du thermostat du bac à viande FreshChillClearVue Bacs à légumes à humidité contrôléeCaractéristiques du congélateur Oeufrier avec couvercleCasier à vin Clayettes du congélateurProblè ME CAUSE/SOLUTION Possible Utilisation de la machine à glaçons automatiquePour retirer le bac à glace Retrait du bac de la machine à glaçonsPour replacer le bac à glace Le distributeur de glaçons Le distributeur d’eau froidePour distribuer la glace Pour distribution de l’eau froideProblè ME Cause Solution Conseils sur le fonctionnement du distributeurChangement de la cartouche de filtration d’eau Système de filtration d’eau et de surveillanceTé moin lumineux du systè me de filtration d’eau Commande de filtres Utilisation du distributeur sans un filtre à eauGrille de la base Système de filtration d’eau et de surveillance suitePlateau de dégivrage AmpoulesAmpoule sous le bac à glaç ons Ampoule du distributeur modè les avec distributeurBRUITS/OBSERVATIONS Causes Ronflement ou sifflementClaquements Bruits du distributeur deNettoyage du réfrigérateur Problè ME Maté Riel À Utiliser MÉ Thode DE NettoyageEntretien avant les vacances ou lors d’un déménagement Pannes de courantCourtes vacances Longues vacancesConservation des aliments frais Emballage recommandé Conservation des aliments congelésEmballage CongélationLes ampoules n’éclairent pas Le réfrigérateur ne fonctionne pasVérifier si Alors Le plateau de dégivrage contient de l’eau Le moteur semble fonctionner excessivementLa machine à glaçons ne produit pas de glaçons Le réfrigérateur semble faire trop de bruitLa machine à glaçons produit trop peu de glaçons La cloison au centre entre les deux sections est tiède Mauvais goût ou odeur des glaçonsLa température est trop tiède Les portes ne se ferment pas complètement Il existe une accumulation d’humidité à l’intérieurLes portes sont difficiles à ouvrir Pour plus d’assistance Si vous avez besoin de pièces de rechangeNos consultants fournissent l’assistance pour Si vous avez besoin dassistance ou de service au Canada Si vous avez besoin de service Service aux consommateurs DépannageGarantie du réfrigérateur encastré Certificats DE Filtration Deau EPA MCLPOR LA Forma EN QUE Está Hecha Gracias por comprar un electrodoméstico KitchenAid Anote la información sobre su modeloComo desechar debidamente su refrigerador antiguo Antes DE Desechar SU Refrigerador O Congelador AntiguoPartes Y Características Cómo quitar el panel superior de ventilación Para quitarloPara volver a colocarlo Para apagar el suministro de energíaSistema de control de temperatura Extendfresh Cómo ajustar los controles de temperaturaPara cambiar una posición de temperatura Control del refrigeradorAnaqueles voladizos SpillClean Características del refrigeradorCompartimiento de uso general Bandejas de la puertaCajón para carne FreshChill Para quitar los cajones para verduras Para volverlos a colocarPara quitar las cubiertas de vidrio Para volver a colocar la cubierta de vidrioCaracterísticas del congelador Recipiente con tapa para huevosAnaquel para vinos Rejillas del congeladorProblema CAUSA/SOLUCIÓ N Posible Solución de problemas comunes de la máquina de hacer hieloFuncionamiento de la máquina de hacer hielo Cómo quitar el recipiente de la máquina de hacer hielo Para sacar el recipientePara que salga hielo Para que salga aguaProblema Causa Solució N Cómo cambiar un cartucho del filtro de agua Sistema de filtración de agua y monitoreoLa luz indicadora del filtro de agua Cómo usar el distribuidor sin filtro de agua Cómo pedir filtros de reemplazoRejilla de la base Sistema de filtració n de agua y monitoreoBandeja colectora del agua Cómo cambiar los focosSonidos provenientes de su refrigerador SONIDOS/OBSERVACIONES CausasLimpieza del refrigerador Parte QUÉ Utilizar Cómo LimpiarCuidado durante las vacaciones y mudanzas Interrupciones de energía eléctricaVacaciones cortas Vacaciones largasAlmacenamiento de alimentos frescos Almacenamiento de alimentos congelados Cómo envasar los alimentosCongelación Envolturas recomendadasLas luces no funcionan Su refrigerador no funcionaVerifique si Luego Hay agua en la bandeja colectora del agua El motor parece que funciona excesivamenteEl refrigerador parece hacer mucho ruido La máquina de hacer hielo no está produciendo hieloLa máquina de hacer hielo está produciendo muy poco hielo Verifique siEl separador de los dos compartimientos está caliente El hielo tiene mal sabor o mal olorLa temperatura es muy cálida Las puertas no se cierren totalmente Hay acumulación de humedad en el interiorResulta difícil abrir las puertas Si necesita ayuda o servicio técnico en los Estados Unidos Si necesita refaccionesPara asistencia adicional Nuestros consultores le proporcionan ayuda paraSi vous avez besoin dassistance ou de service au Canada Garantía para refrigerador empotrado Certificados DE Filtro DE Agua Efectos estéticos de Influente EfluenteNúmero de Promedio Máximo Mínimo