KitchenAid 2209477 Efectos estéticos de, Influente Efluente, Número de, Promedio Máximo Mínimo

Page 96

HOJA DE DATOS DEL PRODUCTO

Sistema de filtració n de agua de la rejilla de la base Modelo WF-LC400/LC400

Capacidad: 400 galones (1541 litros) Medida de flujo de servicio:

0.5 GPM (1.89 L/min.) @ 60 psi

Probado y certificado por NSF International contra la Norma 42 de ANSI/NSF para la reducción de sabor y olor a cloro (Clase 1) y contra la Norma 53 de ANSI/NSF para la reducción de plomo, cisto y turbidez.

Efectos estéticos de

U.S. EPA

Influente

Efluente

Efluente

% de reducción

% de reducción

Número de

reducción de substancia

MCL

promedio

máximo

promedio

mínimo

promedio

prueba de NSF

Sabor/olor a cloro

N/A

2.0 mg/L

N/A

0.04 mg/L

N/A

98%

994707

Partículas

N/A

610,000/mL*

N/A

154/mL

N/A

99%

994711

Reducción de

U.S. EPA

Influente

Efluente

Efluente

% de reducción

% de reducción

Número de

elementos contaminantes

MCL

promedio

máximo

promedio

mínimo

promedio

prueba de NSF

Cisto

99.95%

89,250/mL*

6/mL

2.3/mL

99.993%

99.997%

994710

Turbidez

0.5 NTU

29 NTU

0.12 NTU

0.09 NTU

99.59%

99.69%

994710

Plomo: @ pH 6.5

0.015 mg/L

0.16 mg/L***

0.001 mg/L

0.001 mg/L

99.4%

99.4%

994708

Plomo: @ pH 8.5

0.015 mg/L

0.16 mg/L***

0.002 mg/L

0.001 mg/L

98.8%

99.4%

994709

*El requisito de la prueba es al menos 100,000 partículas/ml de Polvo de prueba fino AC. ** El desempeño de cisto es el % de reducción basado en la Norma 53 de NSF. *** El requisito de prueba es 0.15 mg/L ± 10%. Estos elementos contaminantes no se encuentran necesariamente en su suministro de agua. El desempeño podría variar en base a las condiciones locales del agua.

Sistema de filtració n de agua de la rejilla de la base Modelo WF-LC500/LC500

Capacidad: 500 galones (1893 litros) Medida de flujo de servicio:

0.5 GPM (1.89 L/min.) @ 60 psi

Probado y certificado por NSF International contra la Norma 42 de ANSI/NSF para la reducción de sabor y olor a cloro (Clase 1) y contra la Norma 53 de ANSI/NSF para la reducción de plomo.

Reducción

 

Influente

Efluente

Efluente

% de reducción

% de reducción

Número de

de substancia

 

promedio

máximo

promedio

mínimo

promedio

prueba de NSF

Sabor/olor a cloro

N/A

2.0 mg/L

N/A

0.1 mg/L

N/A

95%

981788

 

 

 

 

 

 

 

 

Desempeño††

U.S. EPA

Influente

Efluente

Efluente

% de reducción

% de reducción

Número de

reducción de

MCL

promedio

máximo

promedio

mínimo

promedio

prueba de NSF

elementos contaminantes

 

 

 

 

 

 

 

Plomo: @ pH 6.5

0.015 mg/L

0.16 mg/L***

0.007mg/L

0.005 mg/L

95%

97%

976115

Plomo: @ pH 8.5

0.015 mg/L

0.14 mg/L***

0.012 mg/L

0.008 mg/L

91%

94%

976116

 

 

 

 

 

 

 

 

Es esencial que se cumplan los requisitos de operación, mantenimiento y reemplazo de filtro para que el producto desempeñe como se anuncia.

Modelo WF-LC400El sistema de monitoreo de filtro mide la cantidad de agua que pasa a través del filtro y le avisa que reemplace el filtro. Cuando el 90% de la vida nominal del filtro ha sido usada, la luz indicadora del filtro cambia de verde a amarillo. Cuando el 100% de la vida nominal del filtro ha sido usada, la luz indicadora del filtro cambia de amarillo a rojo, y se recomienda que usted reemplace el filtro. Use el cartucho de repuesto LC400, parte # 9902. El precio de venta sugerido en el año 2000 es de $39.95 EE. UU./$49.95 Canadá.

Modelo WF-NL500El sistema de monitoreo de filtro mide la cantidad de agua que pasa a través del filtro y le avisa que reemplace el filtro. Cuando el 90% de la vida nominal del filtro ha sido usada, la luz indicadora del filtro cambia de verde a amarillo. Cuando el 100% de la vida nominal del filtro ha sido usada, la luz indicadora del filtro cambia de amarillo a rojo, y se recomienda que usted reemplace el filtro. Use el cartucho de repuesto L500, parte # 4392857. El precio de venta sugerido en el año 2000 es de $29.95 EE. UU./$39.95 Canadá.

El producto es para uso únicamente con agua fría.

No lo utilice con agua que sea microbiológicamente peligrosa o de calidad desconocida sin la debida desinfección, antes o después del sistema.

Consulte en la sección “Asistencia o Servicio” el nombre, la dirección y el número de teléfono del fabricante.

Consulte en la sección de “Garantía” la garantía limitada del fabricante.

Directrices de aplicació n/Pará metros

de suministro de agua

Suministro de agua

Ciudad o pozo

Presión del agua

30 – 120 psi (207 – 827 kPa)

Temperatura del agua

33° – 100°F (0.6° – 37.8°C)

El requisito de prueba es 0.15 mg/L ± 10%.

†† Estos elementos contaminantes no se encuentran necesariamente en su suministro de agua. El desempeño podría variar en base a las condiciones locales del agua.

®NSF es marca registrada de NSF International.

Parte No. 2209477

 

© 2000 KitchenAid, U.S.A.

9/00

® Marca registrada/TM marca de KitchenAid U.S.A., KitchenAid Canada licenciataria en Canadá.

Impreso en los EE. UU.

Image 96
Contents SIDE-BY-SIDE Table of Contents Proper disposal of your old refrigerator Before YOU Throw Away Your OLD Refrigerator or FreezerParts and Features To turn power off To turn power onRemoving the upper ventilation panel To removeExtendfresh Temperature Management System To change a temperature settingRefrigerator Control Freezer ControlRefrigerator features SpillCleanSetting the FreshChill Meat Locker Temperature Control FreshChillMeat Locker ClearVue crispers Humidity-controlledFreezer features Freezer shelvesPull-out freezer baskets Covered Egg ContainerSolving common ice maker problems Problem Possible CAUSE/SOLUTIONAutomatic ice maker Removing the ice maker storage bin Ice dispenser Water dispenserTo dispense ice To dispense waterProblem Cause Solution Dispenser/ice maker operating tipsWater filter indicator light Water Filtration and Monitoring SystemChanging a water filter cartridge Using the dispenser without a water filter Ordering replacement filtersBase grille Water Filtration and Monitoring SystemDefrost pan Light bulbsLight bulb below ice storage bin Light bulb in dispenser area dispenser modelsSOUNDS/OBSERVATIONS Causes Cleaning your refrigerator Problem What to USE HOW to CleanPower interruptions Vacation and moving careShort vacations Long vacationsStoring fresh food Storing frozen food PackagingFreezing Packaging recommendationsYour refrigerator will not operate Lights do not workThere is water in the defrost drain pan Check if ThenTroubleshooting Motor seems to run too muchRefrigerator seems to make too much noise Ice maker is not producing ice Ice maker is producing too little iceOff-taste or odor in the ice Temperature is too warm Divider between the two compartments is warmThere is interior moisture build-up Doors will not close completely Doors are difficult to openIf you need assistance or service in U.S.A If you need replacement partsFor further assistance Our consultants provide assistance withIf you need assistance or service in Canada Listed in Troubleshooting GuideIf you need service KitchenAid Canada Appliance Service Consumer ServicesBuilt-In Refrigerator Warranty Door BinsWater Filter Certificates Product Data Sheets Bien PENSÉ, Bien Fabriqué Réglage des commandes de température Inscrivez ces renseignements concernant votreMerci d’avoir acheté un appareil Modèle Électroménager KitchenAidMise au rebut appropriée de votre vieux réfrigérateur Avant DE Mettre AU Rebut Votre Vieux RéfrigérateurPièces ET Caractéristiques Retrait du panneau de ventilation supérieur Pour le retirerPour le replacer Pour arrê ter le courantRéglage des commandes de température Système de gestion de la température ExtendfreshPour changer le ré glage de la tempé rature Thermostat du ré frigé rateurCaractéristiques du réfrigérateur Compartiment range-toutBalconnets réglables de la porte Balconnet dans la porte pour gallonsBac à viande FreshChill Réglage du thermostat du bac à viande FreshChillClearVue Bacs à légumes à humidité contrôléeCaractéristiques du congélateur Oeufrier avec couvercleCasier à vin Clayettes du congélateurProblè ME CAUSE/SOLUTION Possible Utilisation de la machine à glaçons automatiqueRetrait du bac de la machine à glaçons Pour retirer le bac à glacePour replacer le bac à glace Le distributeur de glaçons Le distributeur d’eau froidePour distribuer la glace Pour distribution de l’eau froideProblè ME Cause Solution Conseils sur le fonctionnement du distributeurSystème de filtration d’eau et de surveillance Changement de la cartouche de filtration d’eauTé moin lumineux du systè me de filtration d’eau Commande de filtres Utilisation du distributeur sans un filtre à eauGrille de la base Système de filtration d’eau et de surveillance suitePlateau de dégivrage AmpoulesAmpoule sous le bac à glaç ons Ampoule du distributeur modè les avec distributeurBRUITS/OBSERVATIONS Causes Ronflement ou sifflementClaquements Bruits du distributeur deNettoyage du réfrigérateur Problè ME Maté Riel À Utiliser MÉ Thode DE NettoyageEntretien avant les vacances ou lors d’un déménagement Pannes de courantCourtes vacances Longues vacancesConservation des aliments frais Emballage recommandé Conservation des aliments congelésEmballage CongélationLe réfrigérateur ne fonctionne pas Les ampoules n’éclairent pasVérifier si Alors Le plateau de dégivrage contient de l’eau Le moteur semble fonctionner excessivementLe réfrigérateur semble faire trop de bruit La machine à glaçons ne produit pas de glaçonsLa machine à glaçons produit trop peu de glaçons Mauvais goût ou odeur des glaçons La cloison au centre entre les deux sections est tièdeLa température est trop tiède Il existe une accumulation d’humidité à l’intérieur Les portes ne se ferment pas complètementLes portes sont difficiles à ouvrir Si vous avez besoin de pièces de rechange Pour plus d’assistanceNos consultants fournissent l’assistance pour Si vous avez besoin dassistance ou de service au Canada Si vous avez besoin de serviceService aux consommateurs DépannageGarantie du réfrigérateur encastré Certificats DE Filtration Deau EPA MCLPOR LA Forma EN QUE Está Hecha Gracias por comprar un electrodoméstico KitchenAid Anote la información sobre su modeloComo desechar debidamente su refrigerador antiguo Antes DE Desechar SU Refrigerador O Congelador AntiguoPartes Y Características Cómo quitar el panel superior de ventilación Para quitarloPara volver a colocarlo Para apagar el suministro de energíaSistema de control de temperatura Extendfresh Cómo ajustar los controles de temperaturaPara cambiar una posición de temperatura Control del refrigeradorAnaqueles voladizos SpillClean Características del refrigeradorCompartimiento de uso general Bandejas de la puertaCajón para carne FreshChill Para quitar los cajones para verduras Para volverlos a colocarPara quitar las cubiertas de vidrio Para volver a colocar la cubierta de vidrioCaracterísticas del congelador Recipiente con tapa para huevosAnaquel para vinos Rejillas del congeladorSolución de problemas comunes de la máquina de hacer hielo Problema CAUSA/SOLUCIÓ N PosibleFuncionamiento de la máquina de hacer hielo Cómo quitar el recipiente de la máquina de hacer hielo Para sacar el recipientePara que salga hielo Para que salga aguaProblema Causa Solució N Sistema de filtración de agua y monitoreo Cómo cambiar un cartucho del filtro de aguaLa luz indicadora del filtro de agua Cómo usar el distribuidor sin filtro de agua Cómo pedir filtros de reemplazoRejilla de la base Sistema de filtració n de agua y monitoreoBandeja colectora del agua Cómo cambiar los focosSonidos provenientes de su refrigerador SONIDOS/OBSERVACIONES CausasLimpieza del refrigerador Parte QUÉ Utilizar Cómo LimpiarCuidado durante las vacaciones y mudanzas Interrupciones de energía eléctricaVacaciones cortas Vacaciones largasAlmacenamiento de alimentos frescos Almacenamiento de alimentos congelados Cómo envasar los alimentosCongelación Envolturas recomendadasSu refrigerador no funciona Las luces no funcionanVerifique si Luego Hay agua en la bandeja colectora del agua El motor parece que funciona excesivamenteEl refrigerador parece hacer mucho ruido La máquina de hacer hielo no está produciendo hieloLa máquina de hacer hielo está produciendo muy poco hielo Verifique siEl hielo tiene mal sabor o mal olor El separador de los dos compartimientos está calienteLa temperatura es muy cálida Hay acumulación de humedad en el interior Las puertas no se cierren totalmenteResulta difícil abrir las puertas Si necesita ayuda o servicio técnico en los Estados Unidos Si necesita refaccionesPara asistencia adicional Nuestros consultores le proporcionan ayuda paraSi vous avez besoin dassistance ou de service au Canada Garantía para refrigerador empotrado Certificados DE Filtro DE Agua Efectos estéticos de Influente EfluenteNúmero de Promedio Máximo Mínimo