KitchenAid W10656164B warranty Instrucciones DE Conexión a Tierra

Page 22

INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA

Para una lavavajillas con cable eléctrico y conexión a tierra:

La lavavajillas debe estar conectada a tierra. En caso de funcionamiento defectuoso o avería, la conexión a tierra reduce el riesgo de choque eléctrico al establecer una ruta de menor resistencia para la corriente eléctrica. La lavavajillas viene equipada con un cable eléctrico que tiene un conductor para conexión a tierra y un enchufe con conexión a tierra. El enchufe debe ser conectado a un contacto apropiado que esté instalado y conectado a tierra de acuerdo con todos los códigos y ordenanzas locales.

ADVERTENCIA: La conexión inadecuada del conductor de conexión a tierra puede resultar en riesgo

de choque eléctrico. Pregunte a un electricista calificado o a un agente de servicio si no está seguro si la lavavajillas está adecuadamente conectada a tierra. No modifique el enchufe que viene con la lavavajillas. Si no cabe en el contacto, pida que un electricista calificado instale un contacto apropiado.

Para lavavajillas con conexión permanente:

Esta lavavajillas debe estar conectada a un sistema de cableado de metal permanente, conectado a tierra, o se debe tender un conducto para la conexión a tierra del equipo con los conductores de circuito y conectado a la terminal de tierra del equipo o al conductor de suministro de la lavavajillas.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

ADVERTENCIA

Peligro de Vuelco

No use la lavavajillas antes de estar completamente instalada.

No se apoye en la puerta abierta.

No seguir estas instrucciones puede ocasionar heridas serias o cortaduras.

State of California Proposition 65 Warnings:

WARNING: This product contains one or more chemicals known to the State of California to cause cancer.

WARNING: This product contains one or more chemicals known to the State of California to cause birth defects or other reproductive harm.

22

Image 22
Contents Dishwasher User Instructions Dishwasher Safety Your safety and the safety of others are very importantFor a grounded, cord-connected dishwasher For a permanently connected dishwasherParts and Features Start-Up / Quick Reference Select a cycle and option Start dishwasher Quick StepsDishwasher Use Prepare and Load the DishwasherAdd Detergent Add Rinse AidSelect Options Cycle and Option DescriptionsSelect a Cycle Start or Resume a CycleActivates Casseroles, etc., with tough Raises the main Temperature to improveWash temperate from Cleaning for loads ProScrub Plus spray Food soil to eliminateWash cycle Controls and Cycle Status Purpose CommentsTo start or resume a StartChanging a Cycle After Dishwasher Is Started Canceling a CycleDishwasher Feedback Section Adding a Dish After Dishwasher Is StartedDishwasher Features Removable Top Rack Premium Adjustable 2-Position Top RackSliding Bowl Tines To remove the rackDishwasher Maintenance Procedure Cleaning the Dishwasher Cleaning Cleaning the exteriorCleaning the interior Dishwasher CareDrain Air Gap To clean the drain air gapBuildup. Clean if necessary To reduce the risk of property damageTroubleshooting Glassware Problem Solution Hard Water White Residue onDishwasher Interior or OdorsEtching Permanent Problem Solution Cloudy or Spotted Dishware and HardWater Solution CloudinessHttp//kitchenaid.custhelp.com W10656164BInstrucciones Para EL Usuario DE LA Lavavajillas Seguridad de la lavavajillas Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importanteInstrucciones DE Conexión a Tierra Para lavavajillas con conexión permanentePiezas y características Canasta SuperiorPuesta en marcha/Referencia rápida varía según el modelo Prepare y cargue la lavavajillas Pasos rápidosUso de la lavavajillas Prepare y cargue la lavavajillasAgregue detergente Agregue el agente de enjuagueSeleccione las opciones Descripción de ciclos y opcionesSeleccione un ciclo Inicio o reanudación de un cicloCalefactor para Con el agente de enjuague Seca la vajilla con calor y unUsa el elemento Calentar el aire Proveerá el mejor240 480 Controles Y Estado DE LOS Ciclos Propósito ComentariosCómo cambiar un ciclo después de iniciar la lavavajillas Cómo cancelar un cicloSección de información provista por la lavavajillas Cómo agregar un plato después de iniciar la lavavajillasCaracterísticas de la lavavajillas Para quitar la parrilla Puntas deslizables para tazonesParrilla superior removible Para volver a colocar la parrillaLimpieza del interior Cuidado de la lavavajillasLimpieza Limpieza externa BienPara limpiar la purga de aire del desagüe Remoción de agua dura/películasPurga de aire del desagüe Para reducir el riesgo de daño a la propiedadSolución de problemas Desagua Problema Solución Queda Agua ENLA TINA/NO Agua DuraVajilla Turbia O Notas CON Manchas Y Problema Solución LucesDestellando Solución DEExclusión DE Garantías Implícitas Instructions Dutilisation DU LAVE-VAISSELLE Sécurité du lave-vaisselle Votre sécurité et celle des autres est très importanteCordon Pour un lave-vaisselle relié à la terre, branché avec unPour un lave-vaisselle branché en permanence Pièces et caractéristiques Panier SupérieurSéchage Lemploi dun agent de rinçage est essentiel Démarrage/guide rapideImportant Ne pas obstruer le distributeur de détergent Programme ProWash pour un nettoyage optimalUtilisation du lave-vaisselle Étapes rapidesPréparation et chargement du lave-vaisselle Verser lagent de rinçage Verser le détergentRemarque Les Sélectionner des options Description des programmes et optionsSélectionner un programme Démarrer ou reprendre un programmeChauffage pour Associée à un agent de Sèche la vaisselle à lairUtilise lélément de Chaud ventilé. Cette option Chauffer lair, un Rinçage, offrira la meilleureStatut DES Commandes ET Programmes Fonction Commentaires Remarque Chaque foisAnnulation dun programme Section commentaires sur l’utilisation du lave-vaisselleAjout dun plat après la mise en marche du lave- vaisselle Caractéristiques du lave-vaisselle Tiges coulissantes pour bols Pour réinstaller le panierPanier supérieur de luxe réglable à 2 positions Panier supérieur amovibleNettoyage de lintérieur Entretien du lave-vaisselleNettoyage Nettoyage de lextérieur PorteDispositif de brise-siphon Élimination de leau dure/de la pelliculeNettoyage du dispositif de brise- siphon Dépannage EAU Dure ProblèmesolutionCUVE/PAS DE Vidange Résidu Blanc SURClignotants Problème Solution Dommages À LATémoins Lumineux Attaques TracesGarantie Limitée DES LAVE-VAISSELLE Kitchenaid KitchenAid. Tous droits réservés Imprimé aux É.-U