KitchenAid W10656164B warranty Verser le détergent, Verser lagent de rinçage, Remarque Les

Page 45

S'assurer que rien n'empêche le(s) bras d'aspersion de tourner librement. Il est important que le jet d'eau atteigne toutes les surfaces sales.

Vérifier qu'aucun article ne bloque le distributeur de détergent lorsque la porte du lave-vaisselle est fermée.

Charger dans le panier les articles en orientant la surface sale vers

l'intérieur, vers le bras d'aspersion, tel qu'illustré. Ceci améliorera les résultats de nettoyage et de séchage.

Éviter le chevauchement d'articles tels que bols ou assiettes pouvant retenir les aliments.

Placer les articles de plastique, les petites assiettes et les verres dans le panier supérieur. Ne laver au lave-vaisselle que les articles de plastique identifiés comme "lavable au lave- vaisselle".

Pour éviter les bruits de choc et d'entrechoc durant le fonctionnement, charger les articles de manière à ce qu'ils ne se touchent pas. S'assurer que les articles légers sont bien retenus dans les paniers.

Un chargement incorrect peut écailler ou endommager la vaisselle. Pour le chargement des verres ou des tasses, il est préférable de placer ces articles entre les rangées de tiges plutôt qu'au-dessus, tel qu'illustré.

Pour le chargement des couverts, les articles pointus doivent toujours être orientés vers le bas. Mélanger les articles dans chaque section du panier, en orienter certains vers le haut et d'autres vers le bas afin qu'ils ne s'imbriquent pas. Le jet d'eau ne peut atteindre les articles imbriqués.

ÉTAPE 2

Verser le détergent

REMARQUE : Si vous n'avez pas l'intention d'effectuer un programme de lavage dans l'immédiat, exécuter un programme de rinçage. Ne pas utiliser de détergent.

Utiliser uniquement du détergent pour lave-vaisselle automatique. Verser le détergent en poudre, liquide ou en pastille juste avant de démarrer un programme.

La quantité de détergent à utiliser dépend des éléments suivants :

Degré de saleté de la vaisselle - les charges très sales nécessitent plus de détergent.

Dureté de l'eau - si l'on n'utilise pas assez de détergent avec une eau dure, la vaisselle ne sera pas parfaitement lavée. Si l'on utilise trop de détergent avec une eau douce, la solution attaquera les articles en verre.

Eau douce à moyenne (0 à 6 grains par gallon U.S.)

[eau venant d'adoucisseur d'eau général et eau du service d'eau de la ville]

Eau moyenne à dure (7 à 12 grains par gallon U.S.) [eau de puits et du service d'eau de la ville]

Selon la dureté de l'eau, remplir la section de lavage principal du distributeur tel qu'illustré. Remplir la section de prélavage jusqu'au niveau indiqué, si nécessaire.

REMARQUE : Les

 

 

quantités indiquées

Hard Water

 

correspondent à l'emploi

Soft Water

Hard Water

d'un détergent en poudre

 

Soft Water

 

 

standard. Lors de

Lavage principal

Prélavage

l'utilisation d'un autre type

 

 

de détergent, procéder

 

 

conformément aux instructions indiquées sur l'emballage. Les formats pré-mesurés conviennent parfaitement quels que soient la dureté de l'eau et le niveau de saleté. Toujours placer les détergents pré-mesurés dans le compartiment principal et fermer le couvercle.

Verser l'agent de rinçage

Votre lave-vaisselle est conçu pour utiliser un agent de rinçage afin d'obtenir un séchage satisfaisant. Sans agent de rinçage, la vaisselle et l'intérieur du lave-vaisselle seront trop humides. L'option de séchage ProDry™ ne fonctionnera pas de manière optimale sans agent de rinçage.

Un agent de rinçage empêche l'eau de former des

gouttelettes qui peuvent laisser des taches ou des

 

Full

coulées en séchant. Il améliore également le

 

 

 

 

séchage en permettant à l'eau de s'écouler de la

 

 

vaisselle après le rinçage final.

 

 

Un agent de rinçage aide à réduire l'excès

 

Add

d'humidité sur les paniers à vaisselle et à l'intérieur

 

 

du lave-vaisselle.

 

 

Contrôler l'indicateur d'agent de rinçage. Ajouter l'agent de

Pour de meilleurs

résultats de lavage, il

A

rinçage lorsque l'indicateur arrive au niveau "Add" (ajouter).

est recommandé

d'utiliser un détergent

à lave-vaisselle

automatique frais.

Conserver le récipient

du détergent bien

fermé dans un lieu sec

et frais.

Hard Water

Hard Water

Soft Water

 

Soft Water

B C

PRE-

MAIN WASH

WASH

A. Loquet du couvercle

B. Section de lavage principal

C. Section de prélavage

Pour ajouter de l'agent de rinçage, tourner le bouchon du distributeur sur "Refill" (remplir) et le soulever. Verser l'agent de rinçage dans l'ouverture jusqu'à ce que l'indicateur soit sur “Full” (plein). Remettre en place le bouchon du distributeur et le tourner jusqu'à ce qu'il soit sur “Lock” (verrouillage). S'assurer que le bouchon est bien verrouillé.

REMARQUE : Pour la plupart des types d'eau, le réglage 2 effectué à l'usine donnera de bons résultats. Si l'eau du domicile est dure ou si l'on remarque la présence d'anneaux ou de taches, essayer un réglage plus élevé. Tourner l'ajusteur à flèche à l'intérieur du distributeur soit à la main, soit en insérant un tournevis à lame plate au centre de la flèche et en tournant.

Lock

 

-

-

5

4

 

-

 

 

max

fill

 

 

3

 

 

 

2

Refill

-

 

 

1

 

-

 

 

 

 

-

 

 

-

 

-

 

 

 

- -

 

-

 

 

-

-

 

¹⁄₄ de tour pour

verrouiller

 

-

-

6

5

4

 

 

-

 

 

 

 

 

fill

 

 

 

 

max

 

 

 

3

 

 

 

 

 

2

-

 

 

 

 

 

1

-

 

 

 

 

 

 

-

 

 

 

 

-

-

 

 

 

 

 

-

 

 

 

-

 

 

-

-

- -

 

 

-

 

45

Image 45
Contents Dishwasher User Instructions Your safety and the safety of others are very important Dishwasher SafetyFor a permanently connected dishwasher For a grounded, cord-connected dishwasherParts and Features Start-Up / Quick Reference Dishwasher Use Quick StepsSelect a cycle and option Start dishwasher Prepare and Load the DishwasherAdd Rinse Aid Add DetergentSelect a Cycle Cycle and Option DescriptionsSelect Options Start or Resume a CycleWash temperate from Cleaning for loads Raises the main Temperature to improveActivates Casseroles, etc., with tough ProScrub Plus spray Food soil to eliminateTo start or resume a Controls and Cycle Status Purpose CommentsWash cycle StartDishwasher Feedback Section Canceling a CycleChanging a Cycle After Dishwasher Is Started Adding a Dish After Dishwasher Is StartedDishwasher Features Sliding Bowl Tines Premium Adjustable 2-Position Top RackRemovable Top Rack To remove the rackCleaning the interior Cleaning Cleaning the exteriorDishwasher Maintenance Procedure Cleaning the Dishwasher Dishwasher CareBuildup. Clean if necessary To clean the drain air gapDrain Air Gap To reduce the risk of property damageTroubleshooting Dishwasher Interior or Problem Solution Hard Water White Residue onGlassware OdorsWater Solution Problem Solution Cloudy or Spotted Dishware and HardEtching Permanent CloudinessW10656164B Http//kitchenaid.custhelp.comInstrucciones Para EL Usuario DE LA Lavavajillas Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante Seguridad de la lavavajillasPara lavavajillas con conexión permanente Instrucciones DE Conexión a TierraCanasta Superior Piezas y característicasPuesta en marcha/Referencia rápida varía según el modelo Uso de la lavavajillas Pasos rápidosPrepare y cargue la lavavajillas Prepare y cargue la lavavajillasAgregue el agente de enjuague Agregue detergenteSeleccione un ciclo Descripción de ciclos y opcionesSeleccione las opciones Inicio o reanudación de un cicloUsa el elemento Seca la vajilla con calor y unCalefactor para Con el agente de enjuague Calentar el aire Proveerá el mejorControles Y Estado DE LOS Ciclos Propósito Comentarios 240 480Sección de información provista por la lavavajillas Cómo cancelar un cicloCómo cambiar un ciclo después de iniciar la lavavajillas Cómo agregar un plato después de iniciar la lavavajillasCaracterísticas de la lavavajillas Parrilla superior removible Puntas deslizables para tazonesPara quitar la parrilla Para volver a colocar la parrillaLimpieza Limpieza externa Cuidado de la lavavajillasLimpieza del interior BienPurga de aire del desagüe Remoción de agua dura/películasPara limpiar la purga de aire del desagüe Para reducir el riesgo de daño a la propiedadSolución de problemas LA TINA/NO Problema Solución Queda Agua ENDesagua Agua DuraDestellando Problema Solución LucesVajilla Turbia O Notas CON Manchas Y Solución DEExclusión DE Garantías Implícitas Instructions Dutilisation DU LAVE-VAISSELLE Votre sécurité et celle des autres est très importante Sécurité du lave-vaissellePour un lave-vaisselle relié à la terre, branché avec un CordonPour un lave-vaisselle branché en permanence Panier Supérieur Pièces et caractéristiquesImportant Ne pas obstruer le distributeur de détergent Démarrage/guide rapideSéchage Lemploi dun agent de rinçage est essentiel Programme ProWash pour un nettoyage optimalÉtapes rapides Utilisation du lave-vaissellePréparation et chargement du lave-vaisselle Verser le détergent Verser lagent de rinçageRemarque Les Sélectionner un programme Description des programmes et optionsSélectionner des options Démarrer ou reprendre un programmeUtilise lélément de Chaud ventilé. Cette option Sèche la vaisselle à lairChauffage pour Associée à un agent de Chauffer lair, un Rinçage, offrira la meilleureRemarque Chaque fois Statut DES Commandes ET Programmes Fonction CommentairesSection commentaires sur l’utilisation du lave-vaisselle Annulation dun programmeAjout dun plat après la mise en marche du lave- vaisselle Caractéristiques du lave-vaisselle Panier supérieur de luxe réglable à 2 positions Pour réinstaller le panierTiges coulissantes pour bols Panier supérieur amovibleNettoyage Nettoyage de lextérieur Entretien du lave-vaisselleNettoyage de lintérieur PorteÉlimination de leau dure/de la pellicule Dispositif de brise-siphonNettoyage du dispositif de brise- siphon Dépannage CUVE/PAS DE Vidange ProblèmesolutionEAU Dure Résidu Blanc SURTémoins Lumineux Problème Solution Dommages À LAClignotants Attaques TracesGarantie Limitée DES LAVE-VAISSELLE Kitchenaid KitchenAid. Tous droits réservés Imprimé aux É.-U