KitchenAid W10656164B warranty Sécurité du lave-vaisselle

Page 40

Sécurité du lave-vaisselle

Votre sécurité et celle des autres est très importante.

Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer.

Voici le symbole d’alerte de sécurité.

Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d’autres.

Tous les messages de sécurité suivront le symbole d’alerte de sécurité et le mot “DANGER” ou “AVERTISSEMENT”. Ces mots signifient :

DANGER

AVERTISSEMENT

Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions.

Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions.

Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.

IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

AVERTISSEMENT : Lors de l’utilisation du lave-vaisselle, suivre les précautions élémentaires dont les suivantes :

Lire la totalité des instructions avant d’utiliser le lave-vaisselle.

N’utiliser le lave-vaisselle que pour laver la vaisselle.

Utiliser uniquement les détersifs ou agents de rinçage recommandés pour lave-vaisselle et les garder hors de la portée des enfants.

Lorsque vous chargez le lave-vaisselle :

1)Placer les objets coupants de façon qu’ils ne puissent endommager le joint de la porte; et

2)Placer les couteaux le manche vers le haut de façon à ne pas vous couper.

Ne pas laver d’articles en plastique à moins qu’ils ne soient marqués “Peut aller au lave-vaisselle” ou l’équivalent. Si l’article ne porte aucune indication, vérifier auprès du fabricant.

Ne pas toucher l’élément chauffant pendant le fonctionnement ou immédiatement après.

Ne pas faire fonctionner le lave-vaisselle si tous les panneaux de l’enceinte ne sont pas en place.

Ne pas jouer avec les commandes.

Ne pas abuser, vous asseoir ni monter sur la porte, le couvercle ou les paniers du lave-vaisselle.

Pour éviter tout risque d’accident, ne pas laisser les enfants jouer dans ou sur le lave-vaisselle.

Sous certaines conditions, de l’hydrogène peut se former dans un réseau d’eau chaude inutilisé depuis deux semaines ou plus. L’HYDROGÈNE EST UN GAZ EXPLOSIBLE. Si le système d’eau chaude n’a pas été utilisé depuis un certain temps, laisser couler l’eau chaude des robinets pendant quelques minutes avant de faire fonctionner le lave-vaisselle. Cette mesure permettra à l’hydrogène de s’évaporer. Ce gaz étant inflammable, ne pas fumer ni utiliser de flamme nue pendant cette période.

Enlever la porte ou le couvercle du compartiment de lavage lorsque vous remplacez ou mettez au rebut un vieux lave-vaisselle.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

40

Image 40
Contents Dishwasher User Instructions Dishwasher Safety Your safety and the safety of others are very importantFor a grounded, cord-connected dishwasher For a permanently connected dishwasherParts and Features Start-Up / Quick Reference Quick Steps Dishwasher UseSelect a cycle and option Start dishwasher Prepare and Load the DishwasherAdd Detergent Add Rinse AidCycle and Option Descriptions Select a CycleSelect Options Start or Resume a CycleRaises the main Temperature to improve Wash temperate from Cleaning for loadsActivates Casseroles, etc., with tough ProScrub Plus spray Food soil to eliminateControls and Cycle Status Purpose Comments To start or resume aWash cycle StartCanceling a Cycle Dishwasher Feedback SectionChanging a Cycle After Dishwasher Is Started Adding a Dish After Dishwasher Is StartedDishwasher Features Premium Adjustable 2-Position Top Rack Sliding Bowl TinesRemovable Top Rack To remove the rackCleaning Cleaning the exterior Cleaning the interiorDishwasher Maintenance Procedure Cleaning the Dishwasher Dishwasher CareTo clean the drain air gap Buildup. Clean if necessaryDrain Air Gap To reduce the risk of property damageTroubleshooting Problem Solution Hard Water White Residue on Dishwasher Interior orGlassware OdorsProblem Solution Cloudy or Spotted Dishware and Hard Water SolutionEtching Permanent CloudinessHttp//kitchenaid.custhelp.com W10656164BInstrucciones Para EL Usuario DE LA Lavavajillas Seguridad de la lavavajillas Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importanteInstrucciones DE Conexión a Tierra Para lavavajillas con conexión permanentePiezas y características Canasta SuperiorPuesta en marcha/Referencia rápida varía según el modelo Pasos rápidos Uso de la lavavajillasPrepare y cargue la lavavajillas Prepare y cargue la lavavajillasAgregue detergente Agregue el agente de enjuagueDescripción de ciclos y opciones Seleccione un cicloSeleccione las opciones Inicio o reanudación de un cicloSeca la vajilla con calor y un Usa el elementoCalefactor para Con el agente de enjuague Calentar el aire Proveerá el mejor240 480 Controles Y Estado DE LOS Ciclos Propósito ComentariosCómo cancelar un ciclo Sección de información provista por la lavavajillasCómo cambiar un ciclo después de iniciar la lavavajillas Cómo agregar un plato después de iniciar la lavavajillasCaracterísticas de la lavavajillas Puntas deslizables para tazones Parrilla superior removiblePara quitar la parrilla Para volver a colocar la parrillaCuidado de la lavavajillas Limpieza Limpieza externaLimpieza del interior BienRemoción de agua dura/películas Purga de aire del desagüePara limpiar la purga de aire del desagüe Para reducir el riesgo de daño a la propiedadSolución de problemas Problema Solución Queda Agua EN LA TINA/NODesagua Agua DuraProblema Solución Luces DestellandoVajilla Turbia O Notas CON Manchas Y Solución DEExclusión DE Garantías Implícitas Instructions Dutilisation DU LAVE-VAISSELLE Sécurité du lave-vaisselle Votre sécurité et celle des autres est très importanteCordon Pour un lave-vaisselle relié à la terre, branché avec unPour un lave-vaisselle branché en permanence Pièces et caractéristiques Panier SupérieurDémarrage/guide rapide Important Ne pas obstruer le distributeur de détergentSéchage Lemploi dun agent de rinçage est essentiel Programme ProWash pour un nettoyage optimalUtilisation du lave-vaisselle Étapes rapidesPréparation et chargement du lave-vaisselle Verser lagent de rinçage Verser le détergentRemarque Les Description des programmes et options Sélectionner un programmeSélectionner des options Démarrer ou reprendre un programmeSèche la vaisselle à lair Utilise lélément de Chaud ventilé. Cette optionChauffage pour Associée à un agent de Chauffer lair, un Rinçage, offrira la meilleureStatut DES Commandes ET Programmes Fonction Commentaires Remarque Chaque foisAnnulation dun programme Section commentaires sur l’utilisation du lave-vaisselleAjout dun plat après la mise en marche du lave- vaisselle Caractéristiques du lave-vaisselle Pour réinstaller le panier Panier supérieur de luxe réglable à 2 positionsTiges coulissantes pour bols Panier supérieur amovibleEntretien du lave-vaisselle Nettoyage Nettoyage de lextérieurNettoyage de lintérieur PorteDispositif de brise-siphon Élimination de leau dure/de la pelliculeNettoyage du dispositif de brise- siphon Dépannage Problèmesolution CUVE/PAS DE VidangeEAU Dure Résidu Blanc SURProblème Solution Dommages À LA Témoins LumineuxClignotants Attaques TracesGarantie Limitée DES LAVE-VAISSELLE Kitchenaid KitchenAid. Tous droits réservés Imprimé aux É.-U