KitchenAid W10656164B warranty Pour un lave-vaisselle relié à la terre, branché avec un, Cordon

Page 41

INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE

Pour un lave-vaisselle relié à la terre, branché avec un

compétent ou un représentant de service si vous avez

cordon :

des doutes si le lave-vaisselle est correctement relié à la

Le lave-vaisselle doit être relié à la terre. En cas d'un

terre. Ne pas modifier la fiche fournie avec le lave-

vaisselle; si elle n'entre pas dans la prise, faire installer

mauvais fonctionnement ou d'une panne, la mise à terre

une prise appropriée par un électricien compétent.

réduira le risque d'un choc électrique en fournissant le moins

Pour un lave-vaisselle branché en permanence :

de résistance pour le courant électrique. Le lave-vaisselle est

équipé d'un cordon avec un conducteur pour relier les

Le lave-vaisselle doit être branché à un système

appareils à la terre et d'une fiche de mise à la terre. La fiche

d'installation électrique permanent en métal relié à la

doit être branchée sur une prise appropriée, installée et reliée

terre, ou un conducteur pour relier les appareils à la terre

à la terre conformément aux codes et règlements locaux.

doit être relié avec les conducteurs du circuit et branché

AVERTISSEMENT : La connexion incorrecte du

à une borne pour relier les appareils à la terre ou au

conducteur pour relier les appareils à la terre peut causer le

cordon d'alimentation électrique avec le lave-vaisselle.

 

risque de choc électrique. Vérifier avec un électricien

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

AVERTISSEMENT

Risque de basculement

Ne pas utiliser le lave-vaisselle jusqu’à ce qu’il soit complètement installé.

Ne pas appuyer sur la porte ouverte.

Le non-respect de ces instructions peut causer des blessures graves ou des coupures.

Avertissements de la proposition 65 de l'État de Californie :

AVERTISSEMENT : Ce produit contient au moins un produit chimique connu par l’État de Californie pour être à l’origine de cancers.

AVERTISSEMENT : Ce produit contient au moins un produit chimique connu par l’État de Californie pour être à l’origine de malformations et autres déficiences de naissance.

41

Image 41
Contents Dishwasher User Instructions Your safety and the safety of others are very important Dishwasher SafetyFor a permanently connected dishwasher For a grounded, cord-connected dishwasherParts and Features Start-Up / Quick Reference Dishwasher Use Quick StepsSelect a cycle and option Start dishwasher Prepare and Load the DishwasherAdd Rinse Aid Add DetergentSelect a Cycle Cycle and Option DescriptionsSelect Options Start or Resume a CycleWash temperate from Cleaning for loads Raises the main Temperature to improveActivates Casseroles, etc., with tough ProScrub Plus spray Food soil to eliminateTo start or resume a Controls and Cycle Status Purpose CommentsWash cycle StartDishwasher Feedback Section Canceling a CycleChanging a Cycle After Dishwasher Is Started Adding a Dish After Dishwasher Is StartedDishwasher Features Sliding Bowl Tines Premium Adjustable 2-Position Top RackRemovable Top Rack To remove the rackCleaning the interior Cleaning Cleaning the exteriorDishwasher Maintenance Procedure Cleaning the Dishwasher Dishwasher CareBuildup. Clean if necessary To clean the drain air gapDrain Air Gap To reduce the risk of property damageTroubleshooting Dishwasher Interior or Problem Solution Hard Water White Residue onGlassware OdorsWater Solution Problem Solution Cloudy or Spotted Dishware and HardEtching Permanent CloudinessW10656164B Http//kitchenaid.custhelp.comInstrucciones Para EL Usuario DE LA Lavavajillas Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante Seguridad de la lavavajillasPara lavavajillas con conexión permanente Instrucciones DE Conexión a TierraCanasta Superior Piezas y característicasPuesta en marcha/Referencia rápida varía según el modelo Uso de la lavavajillas Pasos rápidosPrepare y cargue la lavavajillas Prepare y cargue la lavavajillasAgregue el agente de enjuague Agregue detergenteSeleccione un ciclo Descripción de ciclos y opcionesSeleccione las opciones Inicio o reanudación de un cicloUsa el elemento Seca la vajilla con calor y unCalefactor para Con el agente de enjuague Calentar el aire Proveerá el mejorControles Y Estado DE LOS Ciclos Propósito Comentarios 240 480Sección de información provista por la lavavajillas Cómo cancelar un cicloCómo cambiar un ciclo después de iniciar la lavavajillas Cómo agregar un plato después de iniciar la lavavajillasCaracterísticas de la lavavajillas Parrilla superior removible Puntas deslizables para tazonesPara quitar la parrilla Para volver a colocar la parrillaLimpieza Limpieza externa Cuidado de la lavavajillasLimpieza del interior BienPurga de aire del desagüe Remoción de agua dura/películasPara limpiar la purga de aire del desagüe Para reducir el riesgo de daño a la propiedadSolución de problemas LA TINA/NO Problema Solución Queda Agua ENDesagua Agua DuraDestellando Problema Solución LucesVajilla Turbia O Notas CON Manchas Y Solución DEExclusión DE Garantías Implícitas Instructions Dutilisation DU LAVE-VAISSELLE Votre sécurité et celle des autres est très importante Sécurité du lave-vaissellePour un lave-vaisselle branché en permanence Pour un lave-vaisselle relié à la terre, branché avec unCordon Panier Supérieur Pièces et caractéristiquesImportant Ne pas obstruer le distributeur de détergent Démarrage/guide rapideSéchage Lemploi dun agent de rinçage est essentiel Programme ProWash pour un nettoyage optimalPréparation et chargement du lave-vaisselle Étapes rapidesUtilisation du lave-vaisselle Remarque Les Verser le détergentVerser lagent de rinçage Sélectionner un programme Description des programmes et optionsSélectionner des options Démarrer ou reprendre un programmeUtilise lélément de Chaud ventilé. Cette option Sèche la vaisselle à lairChauffage pour Associée à un agent de Chauffer lair, un Rinçage, offrira la meilleureRemarque Chaque fois Statut DES Commandes ET Programmes Fonction CommentairesAjout dun plat après la mise en marche du lave- vaisselle Section commentaires sur l’utilisation du lave-vaisselleAnnulation dun programme Caractéristiques du lave-vaisselle Panier supérieur de luxe réglable à 2 positions Pour réinstaller le panierTiges coulissantes pour bols Panier supérieur amovibleNettoyage Nettoyage de lextérieur Entretien du lave-vaisselleNettoyage de lintérieur PorteNettoyage du dispositif de brise- siphon Élimination de leau dure/de la pelliculeDispositif de brise-siphon Dépannage CUVE/PAS DE Vidange ProblèmesolutionEAU Dure Résidu Blanc SURTémoins Lumineux Problème Solution Dommages À LAClignotants Attaques TracesGarantie Limitée DES LAVE-VAISSELLE Kitchenaid KitchenAid. Tous droits réservés Imprimé aux É.-U