KitchenAid KEHU309 Utilisation DU Four, Minuterie, Verrouillagedescommandes, Papierd’aluminium

Page 44

Minuterie

Arrêt

La minuterie est réglée en heures et minutes et procède à un compte à rebours de la durée réglée. Les durées supérieures à une heure procèderont à un compte à rebours minute par minute. La dernière heure, le compte à rebours se fera en minutes et secondes.

REMARQUE : La minuterie ne met pas en marche le four et ne l'éteint pas.

Les touches OFF (arrêt) arrêtent les fonctions des fours à l'exception de l'horloge, de la minuterie et du verrouillage des commandes. Le ventilateur de refroidissement du four peut continuer à fonctionner même après l'annulation ou la fin d'une fonction, selon la température du four.

Si l'on appuie sur la touche OFF (arrêt), la fonction de cuisson sera annulée et l'affichage retournera au menu principal à partir de n'importe quel menu.

Réglage :

1.Appuyer sur TIMER SET (réglage de la minuterie).

2.Utiliser les touches + (plus) ou - (moins) pour ajuster la durée ou entrer le réglage de minuterie désiré en appuyant sur les touches numériques.

3.Appuyer sur DÉMARRER MINUTERIE.

Si l'on n'appuie pas sur Démarrer la minuterie, la commande continue de patienter. Lorsque la durée réglée est terminée, s'ils sont activés, des signaux sonores de fin de programme retentissent continuellement jusqu'à ce qu'on appuie sur la touche “Arrêt de la minuterie”.

Verrouillagedescommandes

Le verrouillage des commandes désactive les touches du tableau de commande pour éviter l'utilisation involontaire du ou des fours. Si le verrouillage des commandes a été réglé, la fonction reste activée après une panne de courant.

Lorsque le tableau de commande est verrouillé, seules les touches TIMER SET (réglage de la minuterie), TIMER OFF (arrêt de la minuterie) et OVEN LIGHT (lampe du four) fonctionnent.

Le verrouillage des commandes est préréglé désactivé, mais peut être activé.

4.Appuyer sur TIMER OFF (arrêt de la minuterie) à tout moment pour annuler la minuterie ou arrêter les signaux de rappel.

Lorsqu'on appuie sur les touches OFF (arrêt) le four utilisé s'éteint; cependant, la minuterie ne peut être arrêtée qu'en utilisant la touche Arrêt de la minuterie.

Verrouillage des commandes : appuyer sur START (démarrer) pendant environ 5 secondes jusqu'à ce que “Commandes verrouillées” et une icône de verrou apparaissent sur l'affichage et qu'un signal de confirmation soit émis pour indiquer que la commande du four est verrouillée. “Commandes verrouillées” et l'icône de verrou apparaîtront sur l'affichage pendant environ

5 secondes.

Si une touche est enfoncée alors que les commandes sont utilisées, le signal de la touche non valide sera émis et un message de rappel s'affichera indiquant que les commandes sont verrouillées.

Pour déverrouiller les commandes : répéter pour déverrouiller les commandes. Un signal sonore sera émis et un message de verrouillage des commandes s'affichera pendant environ

5 secondes.

UTILISATION DU FOUR

Des odeurs et de la fumée sont normales lorsque le four est utilisé les premières fois, ou lorsqu'il est très sale.

Lors de l'utilisation du four, les éléments chauffants ne resteront pas allumés, mais fonctionneront par intermittence.

IMPORTANT : La santé de certains oiseaux est très sensible aux émanations de fumée. L'exposition aux émanations peut entraîner la mort de certains oiseaux. Toujours déplacer les oiseaux dans une autre pièce fermée et bien aérée.

Le four est équipé d'un système de filtration de l'eau. Ce système est nécessaire pour utiliser la fonction de cuisson à la vapeur.

IMPORTANT : Le four arrêtera les fonctions de vapeur jusqu'à ce que le filtre soit remplacé.

Le filtre à eau doit être changé régulièrement. La durée de vie du filtre dépend de facteurs tels que la quantité de cuisson à la vapeur effectuée et la dureté de l'eau de votre foyer. Le four dispose d'un détecteur pour déterminer quand le filtre doit être changé.

REMARQUE : Il est normal d'entendre des bruits pendant les programmes de cuisson à la vapeur liés à l'ouverture et à la fermeture du robinet d'entrée d'eau et de l'écoulement de l'eau dans le système de vapeur.

Papierd’aluminium

IMPORTANT : Pour éviter des dommages permanents au fini du fond du four, ne pas recouvrir le fond avec du papier d'aluminium, un revêtement quelconque ou un ustensile de cuisson.

Pour assurer une bonne circulation de l’air et des résultats de cuisson optimaux, ne pas recouvrir la grille entière de papier d’aluminium.

Pour récupérer les renversements, placer une feuille de papier d’aluminium sur la grille sur laquelle le mets est placé. Veiller à ce qu’elle dépasse d’au moins ¹⁄₂" (1,3 cm) tout autour du plat et à ce que les bords soient relevés.

44

Image 44
Contents Table of Contents/Table des matières BUILT-IN Electric Convection Oven With Steam AssistTable of Contents Table DES Matières Oven Safety Your safety and the safety of others are very importantParts and Features Electronic Oven Control ControlPanelInteractiveTouchDisplay DisplayMainMenus Menu DemonstrationSettings SoundTonesCalibrationOvenTemperatureControl Learn ModeDisplayContrast TempFormatFahrenheitandCelsiusTo Enable To DisableTo Set Delayed To Set Regularly UntimedTimer LanguagesClock StartOven USE ControlLockAluminumFoil PositioningRacksandBakewareRoll-OutRack BakewareTo Remove Roll-Out Rack To Replace Roll-out RackBakeware MeatThermometerOvenVent BakingandRoastingBroiling Chart FullandCenterBroilingTo Broil Food Cook TimeConvectionCooking ConvectionBakeTo Convection Bake FishConvection Roast To Convection RoastEasyConvect Conversion ConvectionBroilProofingBread AutoSteam AutoSteamSettingsSTEAM-ASSISTED Cooking Seafood BreadsVegetables DessertsTo Cook with Manual Steam ManualSteamKeepWarm Temperature Probe Keep Warm Chart Setting Recommended FoodsTimed/DelayCooking To Set a Delay Cooking TimeDehydrating To Set a Cooking TimeDessertsBakingChart Cooking ChartsCasserolesBakingChart Food Oven Temperature Browning Cooking Time AutoSteamVegetableCookingChartAutoSteamSeafoodCookingChart ManualSteamCookingChart MeatsandPoultryRoasting Chart PER 1 LB TemperatureFood Oven Browning Cooking Time Minutes Internal Temperature Self-CleaningCycle Oven CareWaterFilterCartridgeReplacement GeneralCleaningOven Door Exterior Oven Door InteriorOvenDoor OvenLightsOven Cavity Oven RacksTroubleshooting Assistance or Service Kitchenaid BUILT-IN Oven & Microwave WarrantyAccessories IntheU.S.ASecond Through Tenth Year Limited Warranty Items Excluded from WarrantyThis limited warranty does not cover Disclaimer of Implied Warranties Limitation of RemediesPage Sécurité DU Four Votre sécurité et celle des autres est très importantePièces ET Caractéristiques Pièces et caractéristiques non illustréesAfficheurtactile interactif Commande Électronique DU FourTableaudecommande Menusprincipaux Démonstration dumenuRéglages SonsignauxsonoresCalibrage Commandedela températuredufour ContrastedaffichageFormatdetempératureFahrenheitetCelsius Filtreàeau/Systèmedefiltrationde leauModeSabbat ActivationDésactivation Pour un réglage normal, non minutéMiseenmarche LanguesHorloge Verrouillagedescommandes Utilisation DU FourMinuterie Papierd’aluminiumPositionnementdesgrillesetdesustensiles Decuisson GrillecoulissanteGrilles Ustensiles DE CuissonUstensiles DE Recommandations CUISSON/RÉSULTATS UstensilesdecuissonThermomètreàviande Dépose de la grille coulissanteÉventdufour CuissonaufouretrôtissageCuissonaugrilcompletetcentral Cuisson au four ou rôtissageAliment Durée DE Cuisson Cuisson au grilTableau DE Cuisson AU Gril Cuissonparconvection CuissonaufourparconvectionRôtissage par convection RôtissageparconvectionCuisson au four par convection Cuissonaugrilparconvection Cuisson au gril par convectionConversiondelatempératuredeconvection EasyConvect LevéedupainUtilisation Pour faire lever la pâteCuisson Avec Injection DE Vapeur CuissonàlavapeurautomatiqueRéglagescuissonàlavapeurautomatique ViandesVolaille Fruits de merPains LégumesCuisson avec le réglage Cuisson à la vapeur manuelle Cuisson àlavapeurmanuelleCuisson avec le réglage Cuisson à la vapeur automatique Garderauchaud Réglage dune durée de cuisson SondethermométriqueCuissonminutée/différée Déshydratation Réglage dune durée de cuisson différéeLa déshydratation Nombre DE Grilles Positions DE LA GrilleTableaux DE Cuisson Tableaudecuissondesmetsen sauceAliment Température Brunissage Durée DE Cuisson DU Four Macaroni au fromage mets de 1 pinte 0,9 LTableaudecuissondesdesserts Aliment TempératureAliment Température DU Brunissage Durée DE Cuisson Four TableaudecuissonàlavapeurautomatiquedeslégumesTableaudecuissonàlavapeurautomatiquedesfruitsdemer Tableaudecuissonàlavapeurmanuelle VapeurTableauderôtissagedesviandesetdelavolaille Rôti de longe dagneau 1½ à 1¾ lb À 0,8 kg Poulet Poulet, gril-sauteuse 3½ à 4½ lb À 2 kgPoulet rôti 4 à 5 lb 1,8 à 2,3 kg Poulet rôti 6 à 6½ lb 2,7 à 2,9 kgEntretien DU Four ProgrammedautonettoyagesurcertainsmodèlesPréparation du four Comment fonctionne le programmeRemplacementdelacartouchedufiltreàeau Nettoyagegénéral Remplacement RéinstallationLampesdufour PortedufourDépannage Assistance OU Service AccessoiresArticles Exclus DE LA Garantie La présente garantie limitée ne couvre pasW10162201A All rights reserved
Related manuals
Manual 56 pages 51.08 Kb

KEHU309 specifications

The KitchenAid KEHU309 is a versatile kitchen appliance designed to streamline food preparation and enhance culinary creativity. This innovative hand mixer combines convenience, efficiency, and powerful features, making it an essential tool for both amateur and professional chefs.

One of the standout features of the KEHU309 is its powerful motor, which delivers impressive mixing performance. With several speed settings, including a powerful turbo boost, users can effortlessly tackle a wide range of tasks, from whipping cream to kneading dough. The mixer ensures consistent results by providing precise control over mixing speeds, allowing for a tailored approach to various recipes.

The KEHU309 is equipped with KitchenAid's patented Soft Start feature, which gradually increases the speed to prevent ingredients from splattering. This thoughtful design element allows users to mix ingredients gently at first before ramping up to higher speeds, ensuring a clean and efficient mixing process.

Another notable characteristic is its ergonomic design. The mixer is lightweight and features a comfortable grip, making it easy to handle for extended periods. The intuitive control placement allows users to operate the mixer with one hand, freeing the other hand for ingredient preparation or bowl handling.

The accessory package included with the KEHU309 enhances its functionality, with various attachments designed to tackle specific cooking tasks. These attachments typically include wire beaters, dough hooks, and a whisk, ensuring that users have the right tools for any mixing, kneading, or whipping needs. The easy-to-use design of these attachments makes switching between them a seamless experience.

In addition to its performance capabilities, the KEHU309 is designed with aesthetics in mind. It comes in various attractive colors that can complement any kitchen decor, allowing it to be both a functional appliance and an appealing part of the kitchen's design.

Easy to clean and maintain, the mixer features detachable parts that are dishwasher safe, ensuring a hassle-free cleanup process after cooking sessions. With its blend of power, versatility, and user-friendly features, the KitchenAid KEHU309 stands out as an indispensable tool for anyone looking to elevate their cooking experience. Whether you're whipping up a delicate meringue or preparing heavy bread dough, this hand mixer is sure to impress with its performance and ease of use.