KitchenAid KEHU309 manual Lampesdufour, Portedufour, Remplacement, Dépose, Réinstallation

Page 68

Lampesdufour

Les lampes du four sont des ampoules halogènes de 12 volts,

5 watts maximum. Elles s'allument lorsque la porte est ouverte. Sur les modèles de fours doubles, les lumières supérieure et inférieure s'allument lorsqu'une des portes du four est ouverte. Elles ne fonctionneront pas durant le programme d’autonettoyage. Lorsque la porte est fermée, appuyer sur OVEN LIGHT (lampe du four) pour les allumer ou les éteindre.

Remplacement :

Avant le remplacement, s’assurer que le four est éteint et froid.

1.Interrompre le courant électrique.

2.Enlever le couvercle en verre des ampoules en saisissant le bord avant et en tirant.

3.Enlever l’ampoule de la douille.

4.Remplacer l'ampoule en utilisant un chiffon ou en portant des gants de coton pour la manipulation. Ne pas toucher l'ampoule avec les doigts nus.

5.Réinstaller le couvercle de l'ampoule en l'emboîtant dans la paroi.

6.Rétablir le courant.

Portedufour

IMPORTANT :

Pour éviter de briser la vitre de la porte du four :

Ne pas fermer la porte du four si les grilles ne sont pas complètement insérées dans la cavité du four ou lorsque les ustensiles de cuisson dépassent à l'avant d'une grille du four.

Ne pas entreposer d'objets sur la vitre de la porte du four.

Ne pas heurter la vitre avec des ustensiles de cuisson ou d'autres objets.

Ne pas essuyer les vitres avant que le four n'ait complètement refroidi.

Il n’est pas recommandé d’enlever la porte du four pour une utilisation normale. Toutefois, s’il est nécessaire de l’enlever, s’assurer que le four est éteint et froid. Puis suivre ces instructions. La porte du four est lourde.

Dépose :

1.Ouvrir la porte du four complètement.

2.Relever le verrou de charnière de chaque côté.

3.Fermer la porte du four le plus complètement possible.

4.Soulever la porte du four tout en la retenant de chaque côté.

Continuer de maintenir la porte du four fermée et l'éloigner du châssis de la porte du four.

Réinstallation :

1.Insérer les deux bras de suspension dans la porte.

2.Ouvrir la porte du four.

Vous devriez entendre un déclic alors que la porte est mise en place.

3.Remettre les leviers des charnières à la position verrouillée. S'assurer que la porte peut s'ouvrir et se fermer. Sinon, répéter les procédures de dépose et d'installation.

68

Image 68
Contents Table of Contents/Table des matières BUILT-IN Electric Convection Oven With Steam AssistTable of Contents Table DES Matières Oven Safety Your safety and the safety of others are very importantParts and Features Electronic Oven Control ControlPanelInteractiveTouchDisplay DisplayMainMenus Menu DemonstrationSettings SoundTonesCalibrationOvenTemperatureControl Learn ModeDisplayContrast TempFormatFahrenheitandCelsiusTo Enable To DisableTo Set Delayed To Set Regularly UntimedTimer LanguagesClock StartOven USE ControlLockAluminumFoil PositioningRacksandBakewareRoll-OutRack BakewareTo Remove Roll-Out Rack To Replace Roll-out RackBakeware MeatThermometerOvenVent BakingandRoastingBroiling Chart FullandCenterBroilingTo Broil Food Cook TimeConvectionCooking ConvectionBakeTo Convection Bake FishConvection Roast To Convection RoastEasyConvect Conversion ConvectionBroilProofingBread AutoSteam AutoSteamSettingsSTEAM-ASSISTED Cooking Seafood BreadsVegetables DessertsTo Cook with Manual Steam ManualSteamKeepWarm Temperature Probe Keep Warm Chart Setting Recommended FoodsTimed/DelayCooking To Set a Delay Cooking TimeDehydrating To Set a Cooking TimeDessertsBakingChart Cooking ChartsCasserolesBakingChart Food Oven Temperature Browning Cooking Time AutoSteamVegetableCookingChartAutoSteamSeafoodCookingChart ManualSteamCookingChart MeatsandPoultryRoasting Chart PER 1 LB TemperatureFood Oven Browning Cooking Time Minutes Internal Temperature Self-CleaningCycle Oven CareWaterFilterCartridgeReplacement GeneralCleaningOven Door Exterior Oven Door InteriorOvenDoor OvenLightsOven Cavity Oven RacksTroubleshooting Assistance or Service Kitchenaid BUILT-IN Oven & Microwave WarrantyAccessories IntheU.S.ASecond Through Tenth Year Limited Warranty Items Excluded from WarrantyThis limited warranty does not cover Disclaimer of Implied Warranties Limitation of RemediesPage Sécurité DU Four Votre sécurité et celle des autres est très importantePièces ET Caractéristiques Pièces et caractéristiques non illustréesAfficheurtactile interactif Commande Électronique DU FourTableaudecommande Menusprincipaux Démonstration dumenuRéglages SonsignauxsonoresCalibrage Commandedela températuredufour ContrastedaffichageFormatdetempératureFahrenheitetCelsius Filtreàeau/Systèmedefiltrationde leauModeSabbat ActivationDésactivation Pour un réglage normal, non minutéMiseenmarche LanguesHorloge Verrouillagedescommandes Utilisation DU FourMinuterie Papierd’aluminiumPositionnementdesgrillesetdesustensiles Decuisson GrillecoulissanteGrilles Ustensiles DE CuissonUstensiles DE Recommandations CUISSON/RÉSULTATS UstensilesdecuissonThermomètreàviande Dépose de la grille coulissanteÉventdufour CuissonaufouretrôtissageCuissonaugrilcompletetcentral Cuisson au four ou rôtissageAliment Durée DE Cuisson Cuisson au grilTableau DE Cuisson AU Gril Cuissonparconvection CuissonaufourparconvectionRôtissage par convection RôtissageparconvectionCuisson au four par convection Cuissonaugrilparconvection Cuisson au gril par convectionConversiondelatempératuredeconvection EasyConvect LevéedupainUtilisation Pour faire lever la pâteCuisson Avec Injection DE Vapeur CuissonàlavapeurautomatiqueRéglagescuissonàlavapeurautomatique ViandesVolaille Fruits de merPains LégumesCuisson avec le réglage Cuisson à la vapeur manuelle Cuisson àlavapeurmanuelleCuisson avec le réglage Cuisson à la vapeur automatique Garderauchaud Réglage dune durée de cuisson SondethermométriqueCuissonminutée/différée Déshydratation Réglage dune durée de cuisson différéeLa déshydratation Nombre DE Grilles Positions DE LA GrilleTableaux DE Cuisson Tableaudecuissondesmetsen sauceAliment Température Brunissage Durée DE Cuisson DU Four Macaroni au fromage mets de 1 pinte 0,9 LTableaudecuissondesdesserts Aliment TempératureAliment Température DU Brunissage Durée DE Cuisson Four TableaudecuissonàlavapeurautomatiquedeslégumesTableaudecuissonàlavapeurautomatiquedesfruitsdemer Tableaudecuissonàlavapeurmanuelle VapeurTableauderôtissagedesviandesetdelavolaille Rôti de longe dagneau 1½ à 1¾ lb À 0,8 kg Poulet Poulet, gril-sauteuse 3½ à 4½ lb À 2 kgPoulet rôti 4 à 5 lb 1,8 à 2,3 kg Poulet rôti 6 à 6½ lb 2,7 à 2,9 kgEntretien DU Four ProgrammedautonettoyagesurcertainsmodèlesPréparation du four Comment fonctionne le programmeRemplacementdelacartouchedufiltreàeau Nettoyagegénéral Remplacement RéinstallationLampesdufour PortedufourDépannage Assistance OU Service AccessoiresArticles Exclus DE LA Garantie La présente garantie limitée ne couvre pasW10162201A All rights reserved
Related manuals
Manual 56 pages 51.08 Kb

KEHU309 specifications

The KitchenAid KEHU309 is a versatile kitchen appliance designed to streamline food preparation and enhance culinary creativity. This innovative hand mixer combines convenience, efficiency, and powerful features, making it an essential tool for both amateur and professional chefs.

One of the standout features of the KEHU309 is its powerful motor, which delivers impressive mixing performance. With several speed settings, including a powerful turbo boost, users can effortlessly tackle a wide range of tasks, from whipping cream to kneading dough. The mixer ensures consistent results by providing precise control over mixing speeds, allowing for a tailored approach to various recipes.

The KEHU309 is equipped with KitchenAid's patented Soft Start feature, which gradually increases the speed to prevent ingredients from splattering. This thoughtful design element allows users to mix ingredients gently at first before ramping up to higher speeds, ensuring a clean and efficient mixing process.

Another notable characteristic is its ergonomic design. The mixer is lightweight and features a comfortable grip, making it easy to handle for extended periods. The intuitive control placement allows users to operate the mixer with one hand, freeing the other hand for ingredient preparation or bowl handling.

The accessory package included with the KEHU309 enhances its functionality, with various attachments designed to tackle specific cooking tasks. These attachments typically include wire beaters, dough hooks, and a whisk, ensuring that users have the right tools for any mixing, kneading, or whipping needs. The easy-to-use design of these attachments makes switching between them a seamless experience.

In addition to its performance capabilities, the KEHU309 is designed with aesthetics in mind. It comes in various attractive colors that can complement any kitchen decor, allowing it to be both a functional appliance and an appealing part of the kitchen's design.

Easy to clean and maintain, the mixer features detachable parts that are dishwasher safe, ensuring a hassle-free cleanup process after cooking sessions. With its blend of power, versatility, and user-friendly features, the KitchenAid KEHU309 stands out as an indispensable tool for anyone looking to elevate their cooking experience. Whether you're whipping up a delicate meringue or preparing heavy bread dough, this hand mixer is sure to impress with its performance and ease of use.