KitchenAid KEHU309 manual Garderauchaud, Utilisation

Page 56

13.Si la durée de cuisson a été réglée ou la sonde de température a été utilisée, le message Vérifier aliment apparaîtra à la fin de la durée de cuisson ou une fois que la température réglée aura été atteinte.

Les signaux sonores de fin de programme seront émis (si activés), suivis des signaux de rappel à intervalles d'une minute. Appuyer sur OK pour effacer le message, arrêter les signaux de rappel et continuer le programme de cuisson en cours.

14.Appuyer sur OFF (arrêt) lorsque la cuisson est terminée.

REMARQUE : Le préchauffage lors de la cuisson à la vapeur est généralement recommandé uniquement pour les pains. Si le préchauffage est sélectionné et que la température du four est inférieure à la température réglée, la barre de préchauffage s'affichera pour indiquer le statut du programme de préchauffage. Lorsque le préchauffage est terminé, un signal est émis et un message indique de mettre les aliments au four.

Garderauchaud

AVERTISSEMENT

Risque d'empoisonnement alimentaire

Ne pas laisser des aliments dans un four plus d'une heure avant ou après la cuisson.

Le non-respect de cette instruction peut causer un empoisonnement alimentaire ou une maladie.

IMPORTANT : Les aliments doivent être à la température de service avant d'être placés dans le four chaud.

La fonction Garder au chaud avec injection de vapeur ajoute de l'humidité dans le four afin d'empêcher l'assèchement des aliments et de les conserver chauds et humides avant le service.

Ne pas utiliser la fonction Garder au chaud pour chauffer des aliments froids. Utiliser seulement des aliments cuits et chauds avec la fonction Garder au chaud.

Suivre les recommandations du fabricant pour le réchauffage des bols et plats de service vides.

Pour des résultats optimaux, ne pas couvrir les aliments avec du papier d'aluminium ou des couvercles.

Utiliser les positions de grille 1 à 4. Ne pas placer d'aliments sur la grille supérieure.

Vérifier les aliments de temps en temps si on les laisse dans le four pendant plus d'une heure.

Pour des résultats optimaux, ne pas utiliser la fonction Garder au chaud pendant plus de 4 heures.

Le tableau suivant fournit les recommandations pour différents aliments avec une gamme de températures. La température peut être réglée entre 145°F et 200°F (63°C et 93°C). Utiliser les températures comme guide et ajuster au besoin pour les morceaux plus petits ou plus gros et en fonction des quantités d'aliments.

Tableau pour la fonction Garder au chaud

Réglage

Aliments recommandés

145°F-160°F

Pain, petits pains

(63°C-71°C)

Tartes aux fruits

 

Brioches/pâtisseries

 

 

165°F-180°F

Hors d'oeuvre

(74°C-82°C)

Mets en sauce

 

Crème pâtissière, tartes à la citrouille

 

Plats à base d'oeufs

 

Poisson*

 

Viandes**

 

Volaille

 

Légumes

 

 

185°F-200°F

Bacon***

(85°C-93°C)

Pain doré

 

Crêpes

 

Gaufres***

 

 

*Le poisson doit être cuit complètement jusqu'à ce qu'il soit opaque et floconneux.

**Le boeuf doit être cuit de façon à ce que la température interne atteigne au moins 145°F (63°C).

***Disposer en une simple couche sur une grille de refroidissement en métal. Placer la grille sur une plaque à pâtisserie.

Utilisation :

1.Dans le menu principal, appuyer sur GARDER CHAUD.

2.Pour changer la température, entrer la température désirée à l'aide des touches numériques.

3.Pour changer une durée de maintien au chaud, appuyer sur DURÉE. Entrer la durée de maintien au chaud désirée en utilisant les touches numériques.

4.Une fois qu'une fonction de réglage de cuisson est terminée, la touche Start (démarrer) s'allumera.

5.Lorsque les réglages sont corrects, appuyer sur START (démarrer).

6.Pendant le programme de maintien au chaud, une touche d'ajustement des réglages apparaît dans le coin inférieur droit de l'affichage. Appuyer sur AJUSTER RÉGLAGES pour changer les réglages de durée et/ou de température. Appuyer sur START (démarrer) pour entrer de nouveaux réglages.

7.Si la durée de maintien au chaud a été réglée, le message Vérifier aliment apparaîtra à la fin de la durée de maintien au chaud.

Les signaux sonores de fin de programme seront émis (si activés), suivis des signaux de rappel à intervalles d'une minute. Appuyer sur OK pour effacer le message, arrêter les signaux de rappel et continuer le programme de cuisson en cours.

8.Appuyer sur OFF (arrêt) lorsque le maintien au chaud est terminé.

56

Image 56
Contents Table of Contents/Table des matières BUILT-IN Electric Convection Oven With Steam AssistTable of Contents Table DES Matières Oven Safety Your safety and the safety of others are very importantParts and Features Electronic Oven Control ControlPanelInteractiveTouchDisplay DisplayMainMenus Menu DemonstrationSettings SoundTonesCalibrationOvenTemperatureControl Learn ModeDisplayContrast TempFormatFahrenheitandCelsiusTo Enable To DisableTo Set Delayed To Set Regularly UntimedTimer LanguagesClock StartOven USE ControlLockAluminumFoil PositioningRacksandBakewareRoll-OutRack BakewareTo Remove Roll-Out Rack To Replace Roll-out RackBakeware MeatThermometerOvenVent BakingandRoastingBroiling Chart FullandCenterBroilingTo Broil Food Cook TimeConvectionCooking ConvectionBakeTo Convection Bake FishConvection Roast To Convection RoastEasyConvect Conversion ConvectionBroilProofingBread AutoSteam AutoSteamSettingsSTEAM-ASSISTED Cooking Seafood BreadsVegetables DessertsTo Cook with Manual Steam ManualSteamKeepWarm Temperature Probe Keep Warm Chart Setting Recommended FoodsTimed/DelayCooking To Set a Delay Cooking TimeDehydrating To Set a Cooking TimeDessertsBakingChart Cooking ChartsCasserolesBakingChart Food Oven Temperature Browning Cooking Time AutoSteamVegetableCookingChartAutoSteamSeafoodCookingChart ManualSteamCookingChart MeatsandPoultryRoasting Chart PER 1 LB TemperatureFood Oven Browning Cooking Time Minutes Internal Temperature Self-CleaningCycle Oven CareWaterFilterCartridgeReplacement GeneralCleaningOven Door Exterior Oven Door InteriorOvenDoor OvenLightsOven Cavity Oven RacksTroubleshooting Assistance or Service Kitchenaid BUILT-IN Oven & Microwave WarrantyAccessories IntheU.S.ASecond Through Tenth Year Limited Warranty Items Excluded from WarrantyThis limited warranty does not cover Disclaimer of Implied Warranties Limitation of RemediesPage Sécurité DU Four Votre sécurité et celle des autres est très importantePièces ET Caractéristiques Pièces et caractéristiques non illustréesAfficheurtactile interactif Commande Électronique DU FourTableaudecommande Menusprincipaux Démonstration dumenuRéglages SonsignauxsonoresCalibrage Commandedela températuredufour ContrastedaffichageFormatdetempératureFahrenheitetCelsius Filtreàeau/Systèmedefiltrationde leauModeSabbat ActivationDésactivation Pour un réglage normal, non minutéMiseenmarche LanguesHorloge Verrouillagedescommandes Utilisation DU FourMinuterie Papierd’aluminiumPositionnementdesgrillesetdesustensiles Decuisson GrillecoulissanteGrilles Ustensiles DE CuissonUstensiles DE Recommandations CUISSON/RÉSULTATS UstensilesdecuissonThermomètreàviande Dépose de la grille coulissanteÉventdufour CuissonaufouretrôtissageCuissonaugrilcompletetcentral Cuisson au four ou rôtissageAliment Durée DE Cuisson Cuisson au grilTableau DE Cuisson AU Gril Cuissonparconvection CuissonaufourparconvectionRôtissage par convection RôtissageparconvectionCuisson au four par convection Cuissonaugrilparconvection Cuisson au gril par convectionConversiondelatempératuredeconvection EasyConvect LevéedupainUtilisation Pour faire lever la pâteCuisson Avec Injection DE Vapeur CuissonàlavapeurautomatiqueRéglagescuissonàlavapeurautomatique ViandesVolaille Fruits de merPains LégumesCuisson avec le réglage Cuisson à la vapeur manuelle Cuisson àlavapeurmanuelleCuisson avec le réglage Cuisson à la vapeur automatique Garderauchaud Réglage dune durée de cuisson SondethermométriqueCuissonminutée/différée Déshydratation Réglage dune durée de cuisson différéeLa déshydratation Nombre DE Grilles Positions DE LA GrilleTableaux DE Cuisson Tableaudecuissondesmetsen sauceAliment Température Brunissage Durée DE Cuisson DU Four Macaroni au fromage mets de 1 pinte 0,9 LTableaudecuissondesdesserts Aliment TempératureAliment Température DU Brunissage Durée DE Cuisson Four TableaudecuissonàlavapeurautomatiquedeslégumesTableaudecuissonàlavapeurautomatiquedesfruitsdemer Tableaudecuissonàlavapeurmanuelle VapeurTableauderôtissagedesviandesetdelavolaille Rôti de longe dagneau 1½ à 1¾ lb À 0,8 kg Poulet Poulet, gril-sauteuse 3½ à 4½ lb À 2 kgPoulet rôti 4 à 5 lb 1,8 à 2,3 kg Poulet rôti 6 à 6½ lb 2,7 à 2,9 kgEntretien DU Four ProgrammedautonettoyagesurcertainsmodèlesPréparation du four Comment fonctionne le programmeRemplacementdelacartouchedufiltreàeau Nettoyagegénéral Remplacement RéinstallationLampesdufour PortedufourDépannage Assistance OU Service AccessoiresArticles Exclus DE LA Garantie La présente garantie limitée ne couvre pasW10162201A All rights reserved
Related manuals
Manual 56 pages 51.08 Kb

KEHU309 specifications

The KitchenAid KEHU309 is a versatile kitchen appliance designed to streamline food preparation and enhance culinary creativity. This innovative hand mixer combines convenience, efficiency, and powerful features, making it an essential tool for both amateur and professional chefs.

One of the standout features of the KEHU309 is its powerful motor, which delivers impressive mixing performance. With several speed settings, including a powerful turbo boost, users can effortlessly tackle a wide range of tasks, from whipping cream to kneading dough. The mixer ensures consistent results by providing precise control over mixing speeds, allowing for a tailored approach to various recipes.

The KEHU309 is equipped with KitchenAid's patented Soft Start feature, which gradually increases the speed to prevent ingredients from splattering. This thoughtful design element allows users to mix ingredients gently at first before ramping up to higher speeds, ensuring a clean and efficient mixing process.

Another notable characteristic is its ergonomic design. The mixer is lightweight and features a comfortable grip, making it easy to handle for extended periods. The intuitive control placement allows users to operate the mixer with one hand, freeing the other hand for ingredient preparation or bowl handling.

The accessory package included with the KEHU309 enhances its functionality, with various attachments designed to tackle specific cooking tasks. These attachments typically include wire beaters, dough hooks, and a whisk, ensuring that users have the right tools for any mixing, kneading, or whipping needs. The easy-to-use design of these attachments makes switching between them a seamless experience.

In addition to its performance capabilities, the KEHU309 is designed with aesthetics in mind. It comes in various attractive colors that can complement any kitchen decor, allowing it to be both a functional appliance and an appealing part of the kitchen's design.

Easy to clean and maintain, the mixer features detachable parts that are dishwasher safe, ensuring a hassle-free cleanup process after cooking sessions. With its blend of power, versatility, and user-friendly features, the KitchenAid KEHU309 stands out as an indispensable tool for anyone looking to elevate their cooking experience. Whether you're whipping up a delicate meringue or preparing heavy bread dough, this hand mixer is sure to impress with its performance and ease of use.