KitchenAid KEHU309 Articles Exclus DE LA Garantie, La présente garantie limitée ne couvre pas

Page 71

ARTICLES EXCLUS DE LA GARANTIE

La présente garantie limitée ne couvre pas :

1.Les visites de service pour rectifier l'installation du gros appareil ménager, montrer à l'utilisateur comment utiliser l'appareil, remplacer ou réparer des fusibles ou rectifier le câblage ou la plomberie du domicile.

2.Les visites de service pour réparer ou remplacer les ampoules électriques de l'appareil, les filtres à air ou les filtres à eau. Les pièces consomptibles ne sont pas couvertes par la garantie.

3.Les réparations lorsque le gros appareil ménager est utilisé à des fins autres que l'usage unifamilial normal ou lorsque les instructions d’installation et/ou les instructions de l’opérateur ou de l’utilisateur fournies ne sont pas respectées.

4.Les dommages imputables à : accident, modification, usage impropre ou abusif, incendie, inondation, actes de Dieu, installation fautive ou installation non conforme aux codes d'électricité ou de plomberie, ou l'utilisation de pièces consomptibles ou de produits nettoyants non approuvés par KitchenAid.

5.Les défauts apparents, notamment les éraflures, les bosses, fissures ou tout autre dommage au fini du gros appareil ménager, à moins que ces dommages soient dus à des vices de matériaux ou de fabrication et soient signalés à KitchenAid dans les 30 jours suivant la date d’achat.

6.Les coûts associés au transport du gros appareil ménager du domicile pour réparation. Ce gros appareil ménager est conçu pour être réparé à domicile et seul le service à domicile est couvert par la présente garantie.

7.Les réparations aux pièces ou systèmes résultant d'une modification non autorisée faite à l'appareil.

8.Les frais de transport pour le service d'un produit si votre gros appareil est situé dans une région éloignée où un service d’entretien KitchenAid autorisé n’est pas disponible.

9.La dépose et la réinstallation de votre gros appareil si celui-ci est installé dans un endroit inaccessible ou n'est pas installé conformément aux instructions d'installation fournies.

10.Les gros appareils ménagers dont les numéros de série et de modèle originaux ont été enlevés, modifiés ou qui ne peuvent pas être facilement identifiés. La présente garantie est nulle si le numéro de série d’usine a été modifié ou enlevé du gros appareil ménager.

Le coût d’une réparation ou des pièces de rechange dans le cadre de ces circonstances exclues est à la charge du client.

CLAUSE D'EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES; LIMITATION DES RECOURS LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSISTE EN LA RÉPARATION PRÉVUE CI-DESSUS. LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES APPLICABLES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D'APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UN AN OU À LA PLUS COURTE PÉRIODE AUTORISÉE PAR LA LOI. KITCHENAID N'ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS. CERTAINES JURIDICTIONS NE PERMETTENT PAS L'EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS, OU LES LIMITATIONS DE LA DURÉE DES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER, DE SORTE QUE CES EXCLUSIONS OU LIMITATIONS PEUVENT NE PAS S'APPLIQUER DANS VOTRE CAS. CETTE GARANTIE VOUS CONFÈRE DES DROITS JURIDIQUES SPÉCIFIQUES ET VOUS POUVEZ ÉGALEMENT JOUIR D'AUTRES DROITS QUI PEUVENT VARIER D'UNE JURIDICTION À UNE AUTRE.

Àl'extérieur du Canada et des 50 États des États-Unis, cette garantie ne s'applique pas. Contactez votre marchand KitchenAid autorisé pour déterminer si une autre garantie s'applique.

Si vous avez besoin de service, voir d'abord la section “Dépannage” du Guide d'utilisation et d'entretien. Après avoir vérifié la section “Dépannage”, de l'aide supplémentaire peut être trouvée en vérifiant la section “Assistance ou service” ou en appelant KitchenAid. Aux

É.-U., composer le 1-800-422-1230. Au Canada, composer le 1-800-807-6777.

9/07

Conservez ce manuel et votre reçu de vente ensemble pour référence ultérieure. Pour le service sous garantie, vous devez présenter un document prouvant la date d'achat ou d'installation.

Inscrivez les renseignements suivants au sujet de votre gros appareil ménager pour mieux vous aider à obtenir assistance ou service en cas de besoin. Vous devrez connaître le numéro de modèle et le numéro de série au complet. Vous trouverez ces renseignements sur la plaque signalétique située sur le produit.

Nom du marchand ______________________________________________

Adresse ________________________________________________________

Numéro de téléphone ___________________________________________

Numéro de modèle______________________________________________

Numéro de série ________________________________________________

Date d’achat____________________________________________________

71

Image 71
Contents BUILT-IN Electric Convection Oven With Steam Assist Table of Contents/Table des matièresTable of Contents Table DES Matières Your safety and the safety of others are very important Oven SafetyParts and Features Display Electronic Oven ControlControlPanel InteractiveTouchDisplayMenu Demonstration MainMenusSoundTones SettingsTempFormatFahrenheitandCelsius CalibrationOvenTemperatureControlLearn Mode DisplayContrastTo Set Regularly Untimed To EnableTo Disable To Set DelayedStart TimerLanguages ClockPositioningRacksandBakeware Oven USEControlLock AluminumFoilTo Replace Roll-out Rack Roll-OutRackBakeware To Remove Roll-Out RackBakingandRoasting BakewareMeatThermometer OvenVentFood Cook Time Broiling ChartFullandCenterBroiling To BroilFish ConvectionCookingConvectionBake To Convection BakeTo Convection Roast Convection RoastEasyConvect Conversion ConvectionBroilProofingBread AutoSteam AutoSteamSettingsSTEAM-ASSISTED Cooking Desserts SeafoodBreads VegetablesTo Cook with Manual Steam ManualSteamKeepWarm Keep Warm Chart Setting Recommended Foods Temperature ProbeTo Set a Cooking Time Timed/DelayCookingTo Set a Delay Cooking Time DehydratingDessertsBakingChart Cooking ChartsCasserolesBakingChart Food Oven Temperature Browning Cooking Time AutoSteamVegetableCookingChartAutoSteamSeafoodCookingChart ManualSteamCookingChart PER 1 LB Temperature MeatsandPoultryRoasting ChartFood Oven Browning Cooking Time Minutes Internal Temperature Oven Care Self-CleaningCycleOven Door Interior WaterFilterCartridgeReplacementGeneralCleaning Oven Door ExteriorOven Racks OvenDoorOvenLights Oven CavityTroubleshooting IntheU.S.A Assistance or ServiceKitchenaid BUILT-IN Oven & Microwave Warranty AccessoriesDisclaimer of Implied Warranties Limitation of Remedies Second Through Tenth Year Limited WarrantyItems Excluded from Warranty This limited warranty does not coverPage Votre sécurité et celle des autres est très importante Sécurité DU FourPièces et caractéristiques non illustrées Pièces ET CaractéristiquesAfficheurtactile interactif Commande Électronique DU FourTableaudecommande Démonstration dumenu MenusprincipauxSonsignauxsonores RéglagesFiltreàeau/Systèmedefiltrationde leau Calibrage Commandedela températuredufourContrastedaffichage FormatdetempératureFahrenheitetCelsiusPour un réglage normal, non minuté ModeSabbatActivation DésactivationMiseenmarche LanguesHorloge Papierd’aluminium VerrouillagedescommandesUtilisation DU Four MinuterieUstensiles DE Cuisson Positionnementdesgrillesetdesustensiles DecuissonGrillecoulissante GrillesDépose de la grille coulissante Ustensiles DE Recommandations CUISSON/RÉSULTATSUstensilesdecuisson ThermomètreàviandeCuisson au four ou rôtissage ÉventdufourCuissonaufouretrôtissage CuissonaugrilcompletetcentralAliment Durée DE Cuisson Cuisson au grilTableau DE Cuisson AU Gril Cuissonaufourparconvection CuissonparconvectionRôtissage par convection RôtissageparconvectionCuisson au four par convection Cuisson au gril par convection CuissonaugrilparconvectionPour faire lever la pâte Conversiondelatempératuredeconvection EasyConvectLevéedupain UtilisationViandes Cuisson Avec Injection DE VapeurCuissonàlavapeurautomatique RéglagescuissonàlavapeurautomatiqueLégumes VolailleFruits de mer PainsCuisson avec le réglage Cuisson à la vapeur manuelle Cuisson àlavapeurmanuelleCuisson avec le réglage Cuisson à la vapeur automatique Garderauchaud Réglage dune durée de cuisson SondethermométriqueCuissonminutée/différée Nombre DE Grilles Positions DE LA Grille DéshydratationRéglage dune durée de cuisson différée La déshydratationMacaroni au fromage mets de 1 pinte 0,9 L Tableaux DE CuissonTableaudecuissondesmetsen sauce Aliment Température Brunissage Durée DE Cuisson DU FourAliment Température TableaudecuissondesdessertsAliment Température DU Brunissage Durée DE Cuisson Four TableaudecuissonàlavapeurautomatiquedeslégumesTableaudecuissonàlavapeurautomatiquedesfruitsdemer Vapeur TableaudecuissonàlavapeurmanuelleTableauderôtissagedesviandesetdelavolaille Poulet rôti 6 à 6½ lb 2,7 à 2,9 kg Rôti de longe dagneau 1½ à 1¾ lb À 0,8 kgPoulet Poulet, gril-sauteuse 3½ à 4½ lb À 2 kg Poulet rôti 4 à 5 lb 1,8 à 2,3 kgComment fonctionne le programme Entretien DU FourProgrammedautonettoyagesurcertainsmodèles Préparation du fourRemplacementdelacartouchedufiltreàeau Nettoyagegénéral Portedufour RemplacementRéinstallation LampesdufourDépannage Accessoires Assistance OU ServiceLa présente garantie limitée ne couvre pas Articles Exclus DE LA GarantieAll rights reserved W10162201A
Related manuals
Manual 56 pages 51.08 Kb

KEHU309 specifications

The KitchenAid KEHU309 is a versatile kitchen appliance designed to streamline food preparation and enhance culinary creativity. This innovative hand mixer combines convenience, efficiency, and powerful features, making it an essential tool for both amateur and professional chefs.

One of the standout features of the KEHU309 is its powerful motor, which delivers impressive mixing performance. With several speed settings, including a powerful turbo boost, users can effortlessly tackle a wide range of tasks, from whipping cream to kneading dough. The mixer ensures consistent results by providing precise control over mixing speeds, allowing for a tailored approach to various recipes.

The KEHU309 is equipped with KitchenAid's patented Soft Start feature, which gradually increases the speed to prevent ingredients from splattering. This thoughtful design element allows users to mix ingredients gently at first before ramping up to higher speeds, ensuring a clean and efficient mixing process.

Another notable characteristic is its ergonomic design. The mixer is lightweight and features a comfortable grip, making it easy to handle for extended periods. The intuitive control placement allows users to operate the mixer with one hand, freeing the other hand for ingredient preparation or bowl handling.

The accessory package included with the KEHU309 enhances its functionality, with various attachments designed to tackle specific cooking tasks. These attachments typically include wire beaters, dough hooks, and a whisk, ensuring that users have the right tools for any mixing, kneading, or whipping needs. The easy-to-use design of these attachments makes switching between them a seamless experience.

In addition to its performance capabilities, the KEHU309 is designed with aesthetics in mind. It comes in various attractive colors that can complement any kitchen decor, allowing it to be both a functional appliance and an appealing part of the kitchen's design.

Easy to clean and maintain, the mixer features detachable parts that are dishwasher safe, ensuring a hassle-free cleanup process after cooking sessions. With its blend of power, versatility, and user-friendly features, the KitchenAid KEHU309 stands out as an indispensable tool for anyone looking to elevate their cooking experience. Whether you're whipping up a delicate meringue or preparing heavy bread dough, this hand mixer is sure to impress with its performance and ease of use.