KitchenAid KEHU309 manual Entretien DU Four, Programmedautonettoyagesurcertainsmodèles

Page 65

ENTRETIEN DU FOUR

Programmed'autonettoyage(surcertainsmodèles)

AVERTISSEMENT

Risque de brûlures

Ne pas toucher le four au cours du programme d'autonettoyage.

Garder les enfants loin du four au cours du programme d'autonettoyage.

Le non-respect de ces instructions peut causer des brûlures.

IMPORTANT : La santé de certains oiseaux est très sensible aux émanations qui surviennent durant le programme d'autonettoyage. L'exposition aux émanations peut entraîner la mort de certains oiseaux. Toujours déplacer les oiseaux dans une autre pièce fermée et bien aérée.

Procéder à l'autonettoyage du four avant qu'il ne devienne très sale. Les saletés intenses nécessitent un nettoyage plus long et dégagent plus de fumée.

Veiller à ce que la cuisine soit bien aérée pendant le programme d'autonettoyage afin d'aider à éliminer la chaleur, les odeurs et la fumée.

Ne pas obstruer le ou les évents du four durant le programme d'autonettoyage. L'air doit pouvoir circuler librement. Selon votre modèle, voir la section “Évent du four” ou “Évents du four”.

Ne pas nettoyer, frotter, endommager ou déplacer le joint d'étanchéité de la porte du four. Le joint de la porte est essentiel pour une bonne étanchéité.

Préparation du four :

Sortir du four la lèchefrite, la grille et les ustensiles de cuisson au four et, sur certains modèles, la sonde thermométrique.

Sortir les grilles du four pour les garder brillantes et pour qu'elles glissent facilement. Voir la section “Nettoyage général” pour plus de renseignements.

Enlever tout papier d'aluminium du four ; celui-ci risquerait de brûler ou de fondre et d'endommager le four.

Nettoyer manuellement l'intérieur de la porte et une zone de 1½" (3,8 cm) sur le pourtour du cadre de la cavité du four, en prenant soin de ne pas déplacer ni plier le joint d'étanchéité. Cette section ne devient pas assez chaude au cours du programme d'autonettoyage pour pouvoir éliminer la saleté. Ne pas laisser de l'eau, un nettoyant, etc. pénétrer dans les fentes du cadre de la porte. Nettoyer cette zone avec un chiffon humide.

Essuyer toute saleté décollée afin de réduire la fumée et d’éviter les dommages. À des températures élevées, les aliments réagissent avec la porcelaine. Cette réaction peut causer des taches, des attaques, des piqûres ou de légères taches blanches. Ceci n'affectera pas la performance de cuisson.

Comment fonctionne le programme

IMPORTANT : Le chauffage et le refroidissement de la porcelaine sur l'acier dans le four peuvent causer une décoloration, une perte de fini luisant, des fissures minuscules et des craquements.

Le programme d'autonettoyage utilise des températures très élevées, brûlant les saletés pour les réduire en cendre.

Le four est préréglé pour un programme d'autonettoyage de 3 h 30, mais la durée peut être modifiée. Les durées de nettoyages suggérées sont de 2 h 30 pour des saletés légères et entre 3 h 30 et 4 h 30 pour des saletés moyennes à abondantes.

Utiliser le tableau ci-dessous comme guide pour déterminer le niveau de nettoyage désiré.

NIVEAU DE

DURÉE DE NETTOYAGE TOTALE

NETTOYAGE

(inclut 30 minutes de temps de

 

 

 

 

refroidissement)

 

 

 

1

(rapide)

2 heures

2

 

2 heures 30 minutes

3

 

3 heures

4

(régulier)

3 heures 30 minutes

5

 

4 heures

6

(maximum)

4 heures 30 minutes

 

 

 

Lorsque le four a complètement refroidi, retirer la cendre avec un chiffon humide. Pour éviter de casser le verre, ne pas appliquer de chiffon froid humide sur le hublot de la porte interne avant qu'il n'ait complètement refroidi.

Les lampes du four ne fonctionnent pas durant le programme d'autonettoyage.

Sur les modèles de four double, seul un four peut procéder à l'autonettoyage à la fois. Si un four effectue un programme d'autonettoyage, l'autre four ne peut pas être réglé ni allumé.

REMARQUE : Le four possède un ventilateur de refroidissement

à2 vitesses. Pendant l'autonettoyage, le(s) ventilateur(s) fonctionnera(ont) à la vitesse la plus élevée pour augmenter le flux d'air et faciliter l'évacuation de l'air chaud à travers les évents du four. Une augmentation du bruit peut être constatée pendant et après le programme d'autonettoyage jusqu'au refroidissement du four.

65

Image 65
Contents BUILT-IN Electric Convection Oven With Steam Assist Table of Contents/Table des matièresTable of Contents Table DES Matières Your safety and the safety of others are very important Oven SafetyParts and Features ControlPanel Electronic Oven ControlInteractiveTouchDisplay DisplayMenu Demonstration MainMenusSoundTones SettingsLearn Mode CalibrationOvenTemperatureControlDisplayContrast TempFormatFahrenheitandCelsiusTo Disable To EnableTo Set Delayed To Set Regularly UntimedLanguages TimerClock StartControlLock Oven USEAluminumFoil PositioningRacksandBakewareBakeware Roll-OutRackTo Remove Roll-Out Rack To Replace Roll-out RackMeatThermometer BakewareOvenVent BakingandRoastingFullandCenterBroiling Broiling ChartTo Broil Food Cook TimeConvectionBake ConvectionCookingTo Convection Bake FishTo Convection Roast Convection RoastEasyConvect Conversion ConvectionBroilProofingBread AutoSteam AutoSteamSettingsSTEAM-ASSISTED Cooking Breads SeafoodVegetables DessertsTo Cook with Manual Steam ManualSteamKeepWarm Keep Warm Chart Setting Recommended Foods Temperature ProbeTo Set a Delay Cooking Time Timed/DelayCookingDehydrating To Set a Cooking TimeDessertsBakingChart Cooking ChartsCasserolesBakingChart Food Oven Temperature Browning Cooking Time AutoSteamVegetableCookingChartAutoSteamSeafoodCookingChart ManualSteamCookingChart PER 1 LB Temperature MeatsandPoultryRoasting ChartFood Oven Browning Cooking Time Minutes Internal Temperature Oven Care Self-CleaningCycleGeneralCleaning WaterFilterCartridgeReplacementOven Door Exterior Oven Door InteriorOvenLights OvenDoorOven Cavity Oven RacksTroubleshooting Kitchenaid BUILT-IN Oven & Microwave Warranty Assistance or ServiceAccessories IntheU.S.AItems Excluded from Warranty Second Through Tenth Year Limited WarrantyThis limited warranty does not cover Disclaimer of Implied Warranties Limitation of RemediesPage Votre sécurité et celle des autres est très importante Sécurité DU FourPièces et caractéristiques non illustrées Pièces ET CaractéristiquesAfficheurtactile interactif Commande Électronique DU FourTableaudecommande Démonstration dumenu MenusprincipauxSonsignauxsonores RéglagesContrastedaffichage Calibrage Commandedela températuredufourFormatdetempératureFahrenheitetCelsius Filtreàeau/Systèmedefiltrationde leauActivation ModeSabbatDésactivation Pour un réglage normal, non minutéMiseenmarche LanguesHorloge Utilisation DU Four VerrouillagedescommandesMinuterie Papierd’aluminiumGrillecoulissante Positionnementdesgrillesetdesustensiles DecuissonGrilles Ustensiles DE CuissonUstensilesdecuisson Ustensiles DE Recommandations CUISSON/RÉSULTATSThermomètreàviande Dépose de la grille coulissanteCuissonaufouretrôtissage ÉventdufourCuissonaugrilcompletetcentral Cuisson au four ou rôtissageAliment Durée DE Cuisson Cuisson au grilTableau DE Cuisson AU Gril Cuissonaufourparconvection CuissonparconvectionRôtissage par convection RôtissageparconvectionCuisson au four par convection Cuisson au gril par convection CuissonaugrilparconvectionLevéedupain Conversiondelatempératuredeconvection EasyConvectUtilisation Pour faire lever la pâteCuissonàlavapeurautomatique Cuisson Avec Injection DE VapeurRéglagescuissonàlavapeurautomatique ViandesFruits de mer VolaillePains LégumesCuisson avec le réglage Cuisson à la vapeur manuelle Cuisson àlavapeurmanuelleCuisson avec le réglage Cuisson à la vapeur automatique Garderauchaud Réglage dune durée de cuisson SondethermométriqueCuissonminutée/différée Réglage dune durée de cuisson différée DéshydratationLa déshydratation Nombre DE Grilles Positions DE LA GrilleTableaudecuissondesmetsen sauce Tableaux DE CuissonAliment Température Brunissage Durée DE Cuisson DU Four Macaroni au fromage mets de 1 pinte 0,9 LAliment Température TableaudecuissondesdessertsAliment Température DU Brunissage Durée DE Cuisson Four TableaudecuissonàlavapeurautomatiquedeslégumesTableaudecuissonàlavapeurautomatiquedesfruitsdemer Vapeur TableaudecuissonàlavapeurmanuelleTableauderôtissagedesviandesetdelavolaille Poulet Poulet, gril-sauteuse 3½ à 4½ lb À 2 kg Rôti de longe dagneau 1½ à 1¾ lb À 0,8 kgPoulet rôti 4 à 5 lb 1,8 à 2,3 kg Poulet rôti 6 à 6½ lb 2,7 à 2,9 kgProgrammedautonettoyagesurcertainsmodèles Entretien DU FourPréparation du four Comment fonctionne le programmeRemplacementdelacartouchedufiltreàeau Nettoyagegénéral Réinstallation RemplacementLampesdufour PortedufourDépannage Accessoires Assistance OU ServiceLa présente garantie limitée ne couvre pas Articles Exclus DE LA GarantieAll rights reserved W10162201A
Related manuals
Manual 56 pages 51.08 Kb

KEHU309 specifications

The KitchenAid KEHU309 is a versatile kitchen appliance designed to streamline food preparation and enhance culinary creativity. This innovative hand mixer combines convenience, efficiency, and powerful features, making it an essential tool for both amateur and professional chefs.

One of the standout features of the KEHU309 is its powerful motor, which delivers impressive mixing performance. With several speed settings, including a powerful turbo boost, users can effortlessly tackle a wide range of tasks, from whipping cream to kneading dough. The mixer ensures consistent results by providing precise control over mixing speeds, allowing for a tailored approach to various recipes.

The KEHU309 is equipped with KitchenAid's patented Soft Start feature, which gradually increases the speed to prevent ingredients from splattering. This thoughtful design element allows users to mix ingredients gently at first before ramping up to higher speeds, ensuring a clean and efficient mixing process.

Another notable characteristic is its ergonomic design. The mixer is lightweight and features a comfortable grip, making it easy to handle for extended periods. The intuitive control placement allows users to operate the mixer with one hand, freeing the other hand for ingredient preparation or bowl handling.

The accessory package included with the KEHU309 enhances its functionality, with various attachments designed to tackle specific cooking tasks. These attachments typically include wire beaters, dough hooks, and a whisk, ensuring that users have the right tools for any mixing, kneading, or whipping needs. The easy-to-use design of these attachments makes switching between them a seamless experience.

In addition to its performance capabilities, the KEHU309 is designed with aesthetics in mind. It comes in various attractive colors that can complement any kitchen decor, allowing it to be both a functional appliance and an appealing part of the kitchen's design.

Easy to clean and maintain, the mixer features detachable parts that are dishwasher safe, ensuring a hassle-free cleanup process after cooking sessions. With its blend of power, versatility, and user-friendly features, the KitchenAid KEHU309 stands out as an indispensable tool for anyone looking to elevate their cooking experience. Whether you're whipping up a delicate meringue or preparing heavy bread dough, this hand mixer is sure to impress with its performance and ease of use.