Elta Mini Deep Fryer Conselhos Para Protecção do Ambiente, Garantia E Serviço PÓS-VENDA, Budowa

Page 15

Pt

CONSELHOS PARA PROTECÇÃO DO AMBIENTE

Este produto, no fim do seu período de vida útil, não deve ser depositado no lixo doméstico normal. Deverá ser, pelo contrário, depositado num ponto de recolha para reciclagem de aparelhos eléctricos e electrónicos. O símbolo no produto, as instruções de utilização e a embalagem chamam a atenção para esse facto.

As matérias-primas são reutilizáveis de acordo com as suas características. Com a reutilização, a utilização material ou outras formas de utilização de aparelhos velhos fazem com que dê um contributo valioso para a protecção do nosso ambiente.

Por favor, informe-se junto das autoridades locais sobre os centros de recolha competentes.

GARANTIA E SERVIÇO PÓS-VENDA

Antes da entrega os nossos aparelhos são submetidos a um severo controlo de qualidade. Se, apesar de todos os cuidados tanto no processo de produção como no transporte, o aparelho apresentar algum defeito, agradecemos o favor de o devolver ao vendedor. Independentemente de todos os direitos de garantia legais, o comprador tem os seguintes prorrogativas em relação à garantia:

Para o aparelho adquirido, oferecemos uma garantia de 2 anos a começar no dia da aquisição. Durante este período eliminamos gratuitamente qualquer deficiência provadamente atribuível a defeitos de materiais ou de fabricação, quer por meio de reparação, quer por troca.

As deficiências provocadas por utilização inadequada do aparelho, por intervenção ou reparação por parte de terceiros ou pela montagem de peças estranhas não são cobertas pelo âmbito desta garantia.

elta GmbH Carl-Zeiss Str. 8

D-63322 Rödermark Aprovada pela FT101W/0703

27

Pol

INSTRUKCJA OBSŁUGI

FT101W MINI FRYTKOWNICA

Szanowny Kliencie,

W celu uniknięcia niepożądanych uszkodzeń i wypadków, spowodowanych przez nieprawidłowe użycie urządzenia, należy przed uruchomieniem go uważnie przeczytać poniższą instrukcję obsługi. Prosimy stosować ją zawsze i bez wyjątku. Przekazując urządzenie osobie trzeciej, należy dołączyć do niego instrukcję obsługi.

BUDOWA

 

1

 

 

 

 

 

8

 

 

 

2

 

 

15

 

 

 

 

 

3

 

 

14

 

4

9

 

 

 

5

10

 

13

 

11

16

 

6

 

 

 

 

 

 

 

7

 

12

 

 

 

 

 

1.

Uchwyt pokrywy

 

8.

Pokrywa

2.

Pokrywa filtra

 

9.

Pojemnik do smażenia

3.

Element grzewczy

 

10.

Wskaźnik HEAT

 

(wewnątrz pojemnika do smażenia

11.

Przewód sieciowy z wtyczką

4.

Oznaczenie minimum/maksimum

12.

Filtr zastępczy

 

(wewnątrz pojemnika do smażenia )

13.

Szczypce chwytakowe

5.

Wskaźnik POWER

 

14.

Zamocowanie koszyka

6.

Tabela

 

15.

Oznaczenie maksimum

7.

Regulator

 

16.

Koszyk na frytki

WARUNKI BEZPIECZEŃSTWA

Nieprawidłowa obsługa oraz nieodpowiednie obchodzenie się z urządzeniem mogą prowadzić do zakłóceń jego pracy i do obrażeń ciała użytkownika.

Urządzenie może być używane jedynie do przewidzianego celu. W przypadku niezgodnego z przeznaczeniem użycia lub nieodpowiedniej obsługi nie będzie przejęta odpowiedzialność za powstałe szkody.

Przed podłączeniem urządzenia do sieci należy sprawdzić, czy rodzaj prądu oraz napięcie sieciowe zgadza się z danymi na tabliczce znamionowej urządzenia.

Nie zanurzać urządzenia i wtyczki w wodzie lub innych płynach. Jeżeli jednak zdarzy się, że urządzenie wpadnie do wody, natychmiast wyciągnąć wtyczkę z gniazdka, a urządzenie przekazać przed ponownym użyciem do przeglądu przez fachowca.

Istniej niebezpieczeństwo zagrożenia życia przez porażenie prądem!

Nigdy nie otwierać samemu obudowy!

W żadnym wypadku nie wprowadzać przedmiotów do wnętrza obudowy.

Nie dotykać urządzenia mokrymi rękami, nie stawiać go na wilgotnym podłożu i nie używać go, jeżeli jest mokre.

Nigdy nie chwytać wtyczki mokrymi rękami.

Kontrolować regularnie kabel zasilający i wtyczkę pod względem ewentualnych uszkodzeń. W przypadku uszkodzeń kabel zasilający i wtyczka muszą zostać wymienione przez producenta lub wykwalifikowanego fachowca w celu uniknięcia narażenia na niebezpieczeństwo.

Nie używać urządzenia, jeżeli kabel zasilający i wtyczka wykazują uszkodzenia, urządzenie upadło na ziemię lub uszkodzone zostało uszkodzone w inny sposób. W takich przypadkach przekazać urządzenie do kontroli względnie naprawy w specjalistycznym warsztacie.

Nie próbować nigdy naprawy samemu. Istnieje niebezpieczeństwo porażenia prądem!

Nie zawieszać kabla sieciowego nad ostrymi kantami i trzymać z dala od gorących przedmiotów i otwartego płomienia. Odłączać kabel od gniazdka ciągnąc tylko za wtyczkę.

Dodatkową ochronę zapewnia montaż w instalacji domowej zabezpieczenia o znamionowym prądzie wyzwalającym nie większym jak 30 mA. Proszę zasięgnąć rady u instalatora urządzeń elektrycznych.

kabel zasilający, jak i ewentualny przedłużacz tak ułożyć, żeby nie było możliwe niezamierzone pociągnięcie oraz potknięcie się o niego.

28

Image 15
Contents Instrukcja Obsługi Gebruiksaanwijzing Návod PRO Obsluhu Besondere Sicherheitshinweise Bedienungsanleitung FT101W MinifriteuseAufbau SicherheitshinweiseGarantie UND Kundendienst Reinigung UND PflegeTechnische Daten Hinweise ZUM UmweltschutzParts Safety InformationSpecial Safety Information FT101W Mini Deep FryerMode D’EMPLOI FT101W Minifriteuse Cleaning and CareTechnical Data Guarantee and Customer ServiceNettoyage ET Entretien Avant LA Premiere Mise EN ServiceMise EN Place DE L’APPAREIL UtilisationFelépítés Garantie ET Service APRES-VENTEIndications Relatives À LA Protection DE L’ENVIRONNEMENT Használati UtasításTisztítás ÉS Ápolás Speciális Biztonsági ElőírásokElső Üzmbehelyezés KezelésParti DELL’APPARECCHIO Környezetvédelmi TanácsokGaranciafeltételek ÉS Ügyfélszolgálat Libretto Istruzioni FT101W MINI-FRIGGITRICECura E Pulizia Particolari Consigli PER LA SicurezzaPrima DELL’ATTIVAZIONE FunzionamentoAsa de la tapadera Garanzia E Servizio ClientiManual DE Instrucciones FT101W Minifreidora ElementosLimpieza Y Cuidado Indicaciones Especiales DE SeguridadAntes DE LA Primera Puesta EN Funcionamiento ManejoFiltro de substituição Indicaciones Sobre EL Medio AmbienteManual DE Instruções FT101W Minifritadeira EstruturaLimpeza E Cuidados Conselhos DE Segurança EspeciaisAntes DA Primeira Colocação EM Funcionamento UtilizaçãoBudowa Conselhos Para Protecção do AmbienteGarantia E Serviço PÓS-VENDA Instrukcja ObsługiCzyszczenie I Pielęgnacja Szczególne Wskazówki BezpieczeństwaPrzed Pierwszym Uruchomieniem ObsługaOpbouw Wskazówki Dotyczące Ochrony ŚrodowiskaGwarancja I Zakłady Usługowe Gebruiksaanwijzing FT101W MinifriteuseReiniging EN Onderhoud Bijzondere VeiligheidsinstructiesVoor DE Eerste Ingebruikneming BedieningSoučásti Aanwijzingen Inzake DE MilieubeschermingGarantie EN Klantendienst Návod PRO ObsluhuČištění a Údržba Bezpečnostní DoporučeníPřed Prvním Použitím OvládáníTalimat EL Kitabi FT101W Mini Fritöz MontajGuvenlik Bilgisi Koruma VE Bakim Özel Koruma TavsýyelerýÝLK Kullanimdan Önce ÝþlemStructura Çevre Koruma ILE Ilgili AçiklamalarGaranti VE Musteri Servisi Instrucţiuni DE UtilizareÎntreţ Inere ŞI Îngrijire Instrucţiiuni Speciale Pentru SiguranţăÎnainte DE Prima Folosire Funcţ IonareaСъвети ЗА Сигурност Date TehniceИнструкции ЗА Експлоатация СглобяванеПодръжка Специфични Съвети ЗА СигурностПреди Първа Употреба ЕксплоатацияИнструкция ПО Эксплуатации Технически ДанниОпазване НА Околната Среда Гаранция И Обслужване НА КлиентиLПогледнете опаковката на храната Гарантийное Обслуживание И Сервис Количество олио Минимум 450ml / Максимум 500ml