Elta Mini Deep Fryer Aanwijzingen Inzake DE Milieubescherming, Garantie EN Klantendienst

Page 19

NL

AANWIJZINGEN INZAKE DE MILIEUBESCHERMING

Dit product mag aan het einde van zijn levensduur niet samen met het normale huishoudelijke afval verwijderd worden, maar moet afgegeven worden op een verzamelpunt voor de recycling van elektrische en elektronische apparatuur. Het symbool op het product, in de gebruiksaanwijzing of op de verpakking maakt u daarop attent.

De werkstoffen zijn volgens hun kenmerking herbruikbaar. Met het hergebruik, de stoffelijke verwerking of andere vormen van recycling van oude apparaten levert u een belangrijke bijdrage tot de bescherming van ons milieu.

Gelieve bij het gemeentebestuur informatie te vragen over het bevoegde verzamelpunt.

GARANTIE EN KLANTENDIENST

Alvorens onze apparaten de fabriek verlaten, worden ze aan een strenge kwaliteitscontrole onderworpen. Indien niettegenstaande alle zorg tijdens de productie of tijdens het transport schade ontstaan zou zijn, verzoeken wij u het apparaat terug te brengen naar uw verdeler. Naast de wettelijke waarborg heeft de koper naar keuze recht op de volgende waarborgprestaties:

Wij bieden op het gekocht apparaat 2 jaar waarborg die op de dag van de verkoop begint te lopen. Binnen deze periode verhelpen we kostenloos alle defecten die toe te schrijven zijn aan materiaal- of fabricagefouten, hetzij door herstelling, hetzij door omruiling.

Defecten die ontstaan zijn door een onjuist gebruik en door fouten die door ingrepen en herstellingen van derden, of door de montage van vreemde onderdelen ontstaan zijn, vallen niet onder deze garantie.

elta GmbH Carl-Zeiss Str. 8 D-63322 Rödermark

FT101W/0703 Conform

35

CZ

NÁVOD PRO OBSLUHU

FT101W MINI FRITÉZA

Vážený zákazníku,

než připojíte vaší fritézu do elektrické sítě, pečlivě prostudujte tento návod k obsluze, aby se nesprávným použitím nepoškodila. Pozornost věnujte především bezpečnostním pokynům. Pokud předáváte

fritézu třetím stranám, musí být tento Návod k použití nedílnou součástí.

SOUČÁSTI

 

1

 

 

 

 

 

8

 

 

 

2

 

 

15

 

 

 

 

 

3

 

 

14

 

4

9

 

 

 

5

10

 

13

 

11

16

 

6

 

 

 

 

 

 

 

7

 

12

 

 

 

 

 

1.

Držadlo víka

 

9.

Nádoba na smažení

2.

Víko filtru

 

10.

Kontrolka TEPLOTY

3.

Ohřívací těleso (uvnitř fritovacího hrnce)

11.

Kabel se zástrčkou

4.

Značka minima / značka maxima

12.

Výměnný filtr

 

(uvnitř fritovacího hrnce)

 

13.

Skřipec

5.

Kontrolka ZAPNUTÍ

 

14.

Uchycení koše na smažení

6.

Seznam

 

15.

Značka maxima

7.

Ovladač

 

16.

Koš na smažení

8.Víko

BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

Nesprávným provozem a nevhodným použitím se může fritéza poškodit a uživatel se může zranit.

Fritéza se může používat pouze pro svůj určený účel. Není přebírána žádná zodpovědnost za jakékoli možné poškození, zapříčiněné nesprávným použitím či nevhodnou manipulací.

Než připojíte fritézu k elektrické síti zkontrolujte, zda se napětí a výkon shoduje s údaji na výkonnostním štítku.

Zařízení či zásuvku neponořujte do vody či jiných kapalin. Pokud se však náhodou zařízení ocitne ve vodě, okamžitě odpojte zařízení a před dalším použitím jej nechejte zkontrolovat kvalifikovanou osobou.

Nedodržení může zapříčinit závažný úraz elektrickým proudem!

Nikdy se nepokoušejte otevírat plášť zařízení.

Do pláště neumísťujte žádné předměty.

Zařízení neobsluhujte s mokrýma rukama, nepoužívejte na mokrém podkladu nebo pokud je samo zařízení mokré.

Nedotýkejte se zástrčky mokrýma nebo vlhkýma rukama.

Pravidelně kontrolujte možné poškození přívodního kabelu a zástrčky. Je-li přívodní kabel či zástrčka poškozená, musí vyměněny výrobcem nebo kvalifikovanou osobou, abyste nebyli vystaveni nebezpečí.

Zařízení nepoužívejte, pokud upadlo nebo bylo jiným způsobem poškozeno nebo pokud je poškozen přívodní kabel či zásuvka. V případě poškození nechejte zařízení zkontrolovat, popřípadě opravit v elektro-servisu.

Nikdy se nepokoušejte opravovat zařízení sami. Mohlo by dojít k úrazu elektrickým proudem.

Nenechávejte přívodní kabel na ostrých předmětech a zajistěte, aby byl v dostatečné vzdálenosti od horkých předmětů a přímých plamenů.Zástrčku vytahujte ze zásuvky tak, že držíte pouze zástrčku.

Je možné nainstalovat zvláštní ochranu do elektrické instalace domu a to použitím proudovým jističem s jmenovitým vypínacím proudem maximálně 30mA. Pro radu požádejte vašeho elektrikáře.

Ujistěte se, že nehrozí žádné nebezpečí díky nedbale vedenému přívodnímu či prodlužovacímu kabelu, nebo že o něj nemůže během používání kdokoli klopýtnout.

Pokud je použit prodlužovací kabel, musí být vyhovovat příkonu zařízení, jinak může dojít k přehřátí prodlužovacího kabelu nebo zástrčky.

Toto zařízení není vhodné pro komerční použití ani pro venkovní použití.

Nikdy nenechávejte zařízení bez dozoru během používání.

Děti nejsou schopné rozeznat nebezpečí, jenž je spojené s nesprávným používáním elektrických zařízení. Nedovolte tedy, aby děti používaly domácí spotřebiče bez dozoru.

36

Image 19
Contents Instrukcja Obsługi Gebruiksaanwijzing Návod PRO Obsluhu Besondere Sicherheitshinweise Bedienungsanleitung FT101W MinifriteuseAufbau SicherheitshinweiseGarantie UND Kundendienst Reinigung UND PflegeTechnische Daten Hinweise ZUM UmweltschutzParts Safety InformationSpecial Safety Information FT101W Mini Deep FryerMode D’EMPLOI FT101W Minifriteuse Cleaning and CareTechnical Data Guarantee and Customer ServiceNettoyage ET Entretien Avant LA Premiere Mise EN ServiceMise EN Place DE L’APPAREIL UtilisationFelépítés Garantie ET Service APRES-VENTEIndications Relatives À LA Protection DE L’ENVIRONNEMENT Használati UtasításTisztítás ÉS Ápolás Speciális Biztonsági ElőírásokElső Üzmbehelyezés KezelésParti DELL’APPARECCHIO Környezetvédelmi TanácsokGaranciafeltételek ÉS Ügyfélszolgálat Libretto Istruzioni FT101W MINI-FRIGGITRICECura E Pulizia Particolari Consigli PER LA SicurezzaPrima DELL’ATTIVAZIONE FunzionamentoAsa de la tapadera Garanzia E Servizio ClientiManual DE Instrucciones FT101W Minifreidora ElementosLimpieza Y Cuidado Indicaciones Especiales DE SeguridadAntes DE LA Primera Puesta EN Funcionamiento ManejoFiltro de substituição Indicaciones Sobre EL Medio AmbienteManual DE Instruções FT101W Minifritadeira EstruturaLimpeza E Cuidados Conselhos DE Segurança EspeciaisAntes DA Primeira Colocação EM Funcionamento UtilizaçãoBudowa Conselhos Para Protecção do AmbienteGarantia E Serviço PÓS-VENDA Instrukcja ObsługiCzyszczenie I Pielęgnacja Szczególne Wskazówki BezpieczeństwaPrzed Pierwszym Uruchomieniem ObsługaOpbouw Wskazówki Dotyczące Ochrony ŚrodowiskaGwarancja I Zakłady Usługowe Gebruiksaanwijzing FT101W MinifriteuseReiniging EN Onderhoud Bijzondere VeiligheidsinstructiesVoor DE Eerste Ingebruikneming BedieningSoučásti Aanwijzingen Inzake DE MilieubeschermingGarantie EN Klantendienst Návod PRO ObsluhuČištění a Údržba Bezpečnostní DoporučeníPřed Prvním Použitím OvládáníMontaj Talimat EL Kitabi FT101W Mini FritözGuvenlik Bilgisi Koruma VE Bakim Özel Koruma TavsýyelerýÝLK Kullanimdan Önce ÝþlemStructura Çevre Koruma ILE Ilgili AçiklamalarGaranti VE Musteri Servisi Instrucţiuni DE UtilizareÎntreţ Inere ŞI Îngrijire Instrucţiiuni Speciale Pentru SiguranţăÎnainte DE Prima Folosire Funcţ IonareaСъвети ЗА Сигурност Date TehniceИнструкции ЗА Експлоатация СглобяванеПодръжка Специфични Съвети ЗА СигурностПреди Първа Употреба ЕксплоатацияИнструкция ПО Эксплуатации Технически ДанниОпазване НА Околната Среда Гаранция И Обслужване НА КлиентиLПогледнете опаковката на храната Гарантийное Обслуживание И Сервис Количество олио Минимум 450ml / Максимум 500ml