Elta Mini Deep Fryer Cleaning and Care, Technical Data, Instructions on Environment Protection

Page 5

GB

Check if the frying basket (16) has fitted properly on the gripping tongs (13).

Open the lid (8) and insert the frying basket (16) with the foodstuff in the frying stuff container (9). Watch out for splashing fat!

Press the gripping tongs (13) together and remove from the frying basket bracket (14). Close the lid (8).

The unit has a built-in thermostat. The display HEAT (10) can therefore keep lighting on and off. This shows that the unit heats up the oil for a short time to maintain a constant temperature.

When the foodstuff is fried, open the lid (8) carefully.

Caution: Hot vapours and fat splashes can cause burns!

Fit the gripping tongs (13) on the frying basket (16) as described. Lift up the frying basket (16) from the fried stuff container (9). Let fat drip off.

You can now remove the fried stuff from the frying basket (16).

Turn the controller (7) in a counter-clockwise direction to the OFF position. The display HEAT (10) goes off. Pull put the mains plug (11). The display POWER (5) goes off. Let the oil cool down completely.

CLEANING AND CARE

It is essential to note the safety instructions.

Let the unit and its contents cool down fully before starting to clean.

Clean the unit after frying every time, as food residues begin to burn easily, making the oil or fat go rancid more quickly. At least, remove residues of food remaining in the oil.

Renew the oil regularly.

Use a moistened cloth and some mild cleaning agent to clean the outer housing and the lid (8).

Caution! Do not let the electrical elements come in contact with water!

Clean the fried stuff container (9) using hot water and rinsing medium; then rinse out with cold water.

You can clean the frying basket (16) and the gripping tongs (13) using cold water and rinsing medium, even in a dishwasher.

Do not use any scouring cleaning agents or hard cleaning tools.

Never use petrol or solvents for cleaning.

Changing the filters: The filter must be changed at regular intervals. First, remove the filter cover (2) from the lid (8). Remove old filter and place the supplier spare filter (12) in the filter tray. Put back the filter cover (2).

TECHNICAL DATA

Operating voltage

:

230V~ 50Hz

Power consumption

:

900 Watt

Holding capacity of the frying stuff container

:

1 Litre

Quantity of oil to fill

:

Minimum: 450 ml / Maximum : 500 ml

INSTRUCTIONS ON ENVIRONMENT PROTECTION

Do not dispose of this product in the usual household garbage at the end of its life cycle; hand it over at a collection point for the recycling of electrical and electronic appliances. The symbol on the product, the instructions for use or the packing will inform about the methods for disposal.

The materials are recyclable as mentioned in its marking. By recycling, material recycling or other forms of re- utilization of old appliances, you are making an important contribution to protect our environment.

Please inquire at the community administration for the authorized disposal location.

GUARANTEE AND CUSTOMER SERVICE

Before delivery our devices are subjected to rigorous quality control. If, despite all care, damage has occurred during production or transportation, please return the device to your dealer. In addition to statutory legal rights, the purchaser has an option to claim under the terms of the following guarantee:

For the purchased device we provide 2 years guarantee, commencing from the day of sale. During this period we will remedy all defects free of charge, which can be demonstrably attributed to material or manufacturing defects, by repair or exchange.

Defects which arise due to improper handling of the device and malfunctions due to interventions and repairs by third parties or the fitting of non-original parts, are not covered by this guarantee.

elta GmbH

Carl-Zeiss Str. 8approved D-63322 Rödermark

FT101W/0703

7

 

F

MODE D’EMPLOI

FT101W MINIFRITEUSE

Chère Cliente, cher Client,

Avant de brancher votre appareil, il est indispensable, pour la sécurité d’emploi du matériel, de lire attentivement le présent manuel d’utilisation et de respecter, en particulier, les consignes de sécurité. Si cet appareil est cédé à des tiers, ne pas oublier de joindre le présent mode d’emploi.

EMPLACEMENT DES ELEMENTS

 

1

 

 

 

 

 

8

 

 

 

2

 

 

15

 

 

 

 

 

3

 

 

14

 

4

9

 

 

 

5

10

 

13

 

 

16

 

6

11

 

 

 

 

 

 

 

7

12

 

 

 

 

 

 

1.

Poignée du couvercle

 

9.

Bac de friture

2.

Cache du filtre

 

10.

Voyant HEAT

3.

Corps de chauffe (dans le bac de friture)

11.

Cordon et fiche

4.

Niveau inférieur / Niveau supérieur

12.

Filtre de rechange

 

(dans le bac de friture)

 

13.

Pince

5.

Voyant POWER

 

14.

Support du panier

6.

Table

 

15.

Niveau supérieur

7.

Bouton de réglage

 

16.

Panier de friture

8.Couvercle

INFORMATIONS CONCERNANT LA SÉCURITÉ

Une mauvaise manipulation ou un usage anormal peut endommager l’appareil et causer des blessures à son usager.

L'appareil doit être employé uniquement pour l'usage prévu. Aucune responsabilité ne peut être retenue dans l’éventualité d’un incident survenu suite à un usage anormal ou une mauvaise manipulation.

Avant de brancher l’appareil à une prise électrique murale, vérifiez que le courant électrique local correspond à celui spécifié sur la plaque de l’appareil.

Ne placez jamais l’appareil ou la prise électrique dans de l’eau ou dans un quelconque autre liquide. Cependant, si l’appareil tombe accidentellement dans de l’eau, débranchez immédiatement l’appareil et faites-le réviser par du personnel qualifié avant toute nouvelle utilisation.

Ne pas respecter ceci peut résulter en une électrocution fatale!

N’essayez jamais d’ouvrir le boîtier vous-même.

Ne placez aucun objet de quelque type que ce soit à l'intérieur du boîtier.

N'employez pas l'appareil avec les mains mouillées, sur un sol humide ou lorsque l'appareil lui-même est mouillé.

Ne touchez pas la fiche avec les mains mouillées ou humides.

Vérifiez régulièrement le fil électrique et la prise afin de voir s’ils ne sont pas endommagés. Si le fil électrique ou la prise sont endommagés, un remplacement est nécessaire, soit par le fabricant, soit par une personne qualifiée, afin d’éviter tout risque d’accident.

Ne pas utiliser l’appareil après une chute ou tout autre incident ou si le câble ou la fiche électrique sont endommagés. En cas d’incident, apporter l’appareil à un atelier de réparation électrique pour un contrôle et une réparation éventuelle.

N'essayez jamais de réparer vous-même l'appareil. Il y a risque d'électrocution.

Ne pas laisser le câble au contact d’arêtes vives et l’éloigner de tous objets chauds ou de flammes. Débrancher la fiche électrique de la prise de courant en maintenant sur la fiche.

Un disjoncteur à courant de défaut dans l'installation électrique domestique offre une protection supplémentaire avec un courant differentiel de déclenchement ne dépassant pas 30 mA. Prenez conseil auprès de votre électricien.

S’assurer qu’il n’y a pas de danger que le câble ou sa rallonge ne soit par inadvertance tiré ou ne gêne le passage une fois branché.

En cas d’utilisation de rallonge, s’assurer s'assurer que la puissance maximale du câble est bien adaptée à la consommation de l'appareil pour éviter un échauffement anormal de la rallonge et/ou de la prise.

Cet appareil n’est pas destiné à une utilisation commerciale ni à une utilisation de plein air.

8

Image 5
Contents Instrukcja Obsługi Gebruiksaanwijzing Návod PRO Obsluhu Aufbau Bedienungsanleitung FT101W MinifriteuseSicherheitshinweise Besondere SicherheitshinweiseTechnische Daten Reinigung UND PflegeHinweise ZUM Umweltschutz Garantie UND KundendienstSpecial Safety Information Safety InformationFT101W Mini Deep Fryer PartsTechnical Data Cleaning and CareGuarantee and Customer Service Mode D’EMPLOI FT101W MinifriteuseMise EN Place DE L’APPAREIL Avant LA Premiere Mise EN ServiceUtilisation Nettoyage ET EntretienIndications Relatives À LA Protection DE L’ENVIRONNEMENT Garantie ET Service APRES-VENTEHasználati Utasítás FelépítésElső Üzmbehelyezés Speciális Biztonsági ElőírásokKezelés Tisztítás ÉS ÁpolásGaranciafeltételek ÉS Ügyfélszolgálat Környezetvédelmi TanácsokLibretto Istruzioni FT101W MINI-FRIGGITRICE Parti DELL’APPARECCHIOPrima DELL’ATTIVAZIONE Particolari Consigli PER LA SicurezzaFunzionamento Cura E PuliziaManual DE Instrucciones FT101W Minifreidora Garanzia E Servizio ClientiElementos Asa de la tapaderaAntes DE LA Primera Puesta EN Funcionamiento Indicaciones Especiales DE SeguridadManejo Limpieza Y CuidadoManual DE Instruções FT101W Minifritadeira Indicaciones Sobre EL Medio AmbienteEstrutura Filtro de substituiçãoAntes DA Primeira Colocação EM Funcionamento Conselhos DE Segurança EspeciaisUtilização Limpeza E CuidadosGarantia E Serviço PÓS-VENDA Conselhos Para Protecção do AmbienteInstrukcja Obsługi BudowaPrzed Pierwszym Uruchomieniem Szczególne Wskazówki BezpieczeństwaObsługa Czyszczenie I PielęgnacjaGwarancja I Zakłady Usługowe Wskazówki Dotyczące Ochrony ŚrodowiskaGebruiksaanwijzing FT101W Minifriteuse OpbouwVoor DE Eerste Ingebruikneming Bijzondere VeiligheidsinstructiesBediening Reiniging EN OnderhoudGarantie EN Klantendienst Aanwijzingen Inzake DE MilieubeschermingNávod PRO Obsluhu SoučástiPřed Prvním Použitím Bezpečnostní DoporučeníOvládání Čištění a ÚdržbaGuvenlik Bilgisi Talimat EL Kitabi FT101W Mini FritözMontaj ÝLK Kullanimdan Önce Özel Koruma TavsýyelerýÝþlem Koruma VE BakimGaranti VE Musteri Servisi Çevre Koruma ILE Ilgili AçiklamalarInstrucţiuni DE Utilizare StructuraÎnainte DE Prima Folosire Instrucţiiuni Speciale Pentru SiguranţăFuncţ Ionarea Întreţ Inere ŞI ÎngrijireИнструкции ЗА Експлоатация Date TehniceСглобяване Съвети ЗА СигурностПреди Първа Употреба Специфични Съвети ЗА СигурностЕксплоатация ПодръжкаОпазване НА Околната Среда Технически ДанниГаранция И Обслужване НА Клиенти Инструкция ПО ЭксплуатацииLПогледнете опаковката на храната Гарантийное Обслуживание И Сервис Количество олио Минимум 450ml / Максимум 500ml