Elta Mini Deep Fryer Çevre Koruma ILE Ilgili Açiklamalar, Garanti VE Musteri Servisi, Structura

Page 23

TR

ÇEVRE KORUMA ILE ILGILI AÇIKLAMALAR

Bu ürün, kullaným tarihinin sona ermesiyle birlikte normal ev çöpü kanalýyla tasfiye edilmeyip, elektrik ve elektronik cihazlarýnýn geri dönüþüm toplama noktalarýna býrakýlmalýdýr.

Ürünün, kullanma talimatýnýn veya ambalajýn üzerinde yer alan sembol buna iþaret etmektedir.

Hammaddeler, üzerlerindeki iþaretler uyarýnca geri dönüþtürülebilir özelliðe sahiptirler. Eski cihazlarýn geri dönüþtürülmesi, maddi yönden deðerlendirilmesi veya diðer þekillerdeki deðerlendirilmelerine bulunacaðýnýz desteklerle, çevremizin korunmasý için önemli bir katký saðlamýþ olacaksýnýz.

Lütfen baðlý bulunduðunuz belediye yönetiminden yetkili tasfiye noktasýný öðreniniz.

GARANTI VE MUSTERI SERVISI

Daðýtýmdan önce, ürünümüz titiz bir kalite kontrolünden geçirilmektedir. Bütün bu özene raðmen, eðer üretimde yada nakliye sýrasýnda bir sorun oluþmuþsa, lütfen satýn aldýðýnýz aleti satýcýya geri iade edin. Tüketici, yasalarla belirlenmiþ aþaðýdaki garanti haklarýna sahiptir:

Sattýðýmýz ürünlerin 2 senelik garantisi vardýr, garanti ürünün satýldýðý gün baþlar. Bu süre boyunca ortaya çýkacak kusurlar tarafýmýzdan ücretsiz olarak giderilir. Eðer, üründe noksan bir özellik ya da üretici hatasý varsa tamir veya deðiþtirme yapýlýr. Kusur, ürünün uygunsuz taþýnmasý, kötü kullaným, 3. þahýslar tarafýndan orjinal olmayan uygunsuz parçalarla tamire çalýþýlmasýndan kaynaklanýrsa garanti kapsamýnda deðildir.

elta GmbH Carl-Zeiss Str. 8

D-63322 Rödermark onaylýdýr. FT101W/0703

43

Ro

INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE

FT101W MINI FRITEUZĂ

Stimata clientă, stimat client,

Vă rugăm să citiţi cu atenţie instrucţiunile de utilizare înainte de a racorda aparatul dumneavoastră la reţeaua electrică, pentru a evita pagubele produse de utilizarea necorespunzăto-are. Acordaţi o atenţie specială indicaţiilor de siguranţa. În cazul în care daţi acest aparat unor terţe persoane, trebuie predate împreuna şi aceste instrucţiuni de utilizare.

STRUCTURA

 

1

 

 

 

 

 

8

 

 

 

2

 

 

15

 

 

 

 

 

3

 

 

14

 

4

9

 

 

 

5

10

 

13

 

11

16

 

6

 

 

 

 

 

 

 

7

 

12

 

 

 

 

 

1.

Mânerul capacului

 

9.

Recipient pentru prăjit

2.

Capac filtru

 

10.

Indicator TEMPERATURĂ

3.

Element de încălzire

 

11. Cablu principal cu mufă de alimentare

 

(în interiorul recipientului pentru prăjit)

12.

Filtru de rezervă

4.

Gradaţi de minim şi de maxim)

 

13.

Cleşte de prindere

 

(în interiorul recipientului pentru prăjit)

14.

Suport pentru coşul pentru prăjit

5.

Indicator PUTERE

 

15.

Gradaţie de maxim

6.

Tabel

 

16.

Coş pentru prăjit

7.Regulator

8.Capac

INDICAŢII DE SIGURANŢĂ

Utilizarea şi manevrarea necorespunzătoare pot provoca disfuncţionalitatea ale aparatului şi rănirea utilizatorului.

Aparatul nu trebuie utilizat decât în scopul prevăzut. La utilizarea necorespunzătoare destinaţiei sau manipulare neadecvată nu ne asumam nici o răspundere pentru eventualele pagube survenite.

Verificaţi înainte de racordare la reţea dacă tipul de curent sau tensiunea reţelei corespund cu indicaţiile de pe tăbliţa de date tehnice.

A nu se cufunda aparatul sau ştecărul de reţea în apa sau în alte lichide. În cazul în care se întâmpla totuşi ca aparatul să cadă în apă, scoateţi imediat ştecărul din priza şi dispuneţi verificarea lui de către un specialist înainte de o noua utilizare. Pericol de moarte sau electrocutare!

Nu încercaţi niciodată să deschideţi singuri carcasa!

Nu introduceţi nici un fel de obiecte în interiorul carcasei.

Nu utilizaţi aparatul cu mâinile ude, pe podeaua udă sau în condiţii de umezeală.

Nu apucaţi niciodată stegarul de reţea cu mâinile ude sau umede.

Verificaţi regulat cablul şi ştecărul de reţea de eventuale defecţiuni. În cazul apariţiei defecţiunilor, cablul şi ştecărul de reţea trebuie înlocuite de către producător sau de către un specialist calificat, pentru a evita distrugerile.

Nu puneţi aparatul în funcţiune când cablul sau ştecărul de reţea în cazul în care aparatul a căzut pe podea sau s-a defectat în alt mod. În astfel de cazuri duceţi aparatul la verificat şi eventual reparat într-un atelier specializat.

Nu încercaţi niciodată să reparaţi singuri aparatul. Există pericolul electrocutării!

Nu agăţaţi cablul de reţea de margini ascuţite şi ţineţi-l departe de obiecte fierbinţi sau flăcări libere. Scoateţi din priză numai apucând ştecărul.

Se asigură o protecţie suplimentară printr-un dispozitiv încorporat, de protecţie împotriva curenţilor reziduali, cu o intensitate de declanşare nu mai mare de 30 mA în instalaţiile casnice. Cereţi sfatul electricianului.

Dispuneţi cablul precum şi un cablu eventual necesar în aşa fel încât să nu-l puteţi trage din neatenţie sau să vă împiedicaţi de el.

În cazul utilizării unui prelungitor, acesta trebuie sa fie adecvat puterii corespunzătoare, altfel se poate ajunge la supraîncălzirea cablului şi/sau a ştecărului.

Acest cablu nu este destinat nici utilizării în scopuri comerciale şi nici utilizării exterioare.

În timpul utilizării nu lăsaţi aparatul nesupravegheat.

Copiii nu sunt conştienţi de pericolele legate de utilizarea necorespunzătoare a aparatelor electrice. De aceea nu lăsaţi aparatele casnice la îndemâna copiilor fără ca aceştia să fie supravegheaţi.

44

Image 23
Contents Instrukcja Obsługi Gebruiksaanwijzing Návod PRO Obsluhu Besondere Sicherheitshinweise Bedienungsanleitung FT101W MinifriteuseAufbau SicherheitshinweiseGarantie UND Kundendienst Reinigung UND PflegeTechnische Daten Hinweise ZUM UmweltschutzParts Safety InformationSpecial Safety Information FT101W Mini Deep FryerMode D’EMPLOI FT101W Minifriteuse Cleaning and CareTechnical Data Guarantee and Customer ServiceNettoyage ET Entretien Avant LA Premiere Mise EN ServiceMise EN Place DE L’APPAREIL UtilisationFelépítés Garantie ET Service APRES-VENTEIndications Relatives À LA Protection DE L’ENVIRONNEMENT Használati UtasításTisztítás ÉS Ápolás Speciális Biztonsági ElőírásokElső Üzmbehelyezés KezelésParti DELL’APPARECCHIO Környezetvédelmi TanácsokGaranciafeltételek ÉS Ügyfélszolgálat Libretto Istruzioni FT101W MINI-FRIGGITRICECura E Pulizia Particolari Consigli PER LA SicurezzaPrima DELL’ATTIVAZIONE FunzionamentoAsa de la tapadera Garanzia E Servizio ClientiManual DE Instrucciones FT101W Minifreidora ElementosLimpieza Y Cuidado Indicaciones Especiales DE SeguridadAntes DE LA Primera Puesta EN Funcionamiento ManejoFiltro de substituição Indicaciones Sobre EL Medio AmbienteManual DE Instruções FT101W Minifritadeira EstruturaLimpeza E Cuidados Conselhos DE Segurança EspeciaisAntes DA Primeira Colocação EM Funcionamento UtilizaçãoBudowa Conselhos Para Protecção do AmbienteGarantia E Serviço PÓS-VENDA Instrukcja ObsługiCzyszczenie I Pielęgnacja Szczególne Wskazówki BezpieczeństwaPrzed Pierwszym Uruchomieniem ObsługaOpbouw Wskazówki Dotyczące Ochrony ŚrodowiskaGwarancja I Zakłady Usługowe Gebruiksaanwijzing FT101W MinifriteuseReiniging EN Onderhoud Bijzondere VeiligheidsinstructiesVoor DE Eerste Ingebruikneming BedieningSoučásti Aanwijzingen Inzake DE MilieubeschermingGarantie EN Klantendienst Návod PRO ObsluhuČištění a Údržba Bezpečnostní DoporučeníPřed Prvním Použitím OvládáníGuvenlik Bilgisi Talimat EL Kitabi FT101W Mini FritözMontaj Koruma VE Bakim Özel Koruma TavsýyelerýÝLK Kullanimdan Önce ÝþlemStructura Çevre Koruma ILE Ilgili AçiklamalarGaranti VE Musteri Servisi Instrucţiuni DE UtilizareÎntreţ Inere ŞI Îngrijire Instrucţiiuni Speciale Pentru SiguranţăÎnainte DE Prima Folosire Funcţ IonareaСъвети ЗА Сигурност Date TehniceИнструкции ЗА Експлоатация СглобяванеПодръжка Специфични Съвети ЗА СигурностПреди Първа Употреба ЕксплоатацияИнструкция ПО Эксплуатации Технически ДанниОпазване НА Околната Среда Гаранция И Обслужване НА КлиентиLПогледнете опаковката на храната Гарантийное Обслуживание И Сервис Количество олио Минимум 450ml / Максимум 500ml