Elta Mini Deep Fryer Bijzondere Veiligheidsinstructies, Voor DE Eerste Ingebruikneming, Bediening

Page 18

NL

Als een verlengkabel gebruikt wordt, moet deze voor het overeenkomstig vermogen geschikt zijn. Anders kan het tot een oververhitting van de kabel en/of stekker komen.

Dit apparaat is noch voor commercieel gebruik, noch voor gebruik in openlucht geschikt.

Laat het apparaat tijdens het gebruik nooit onbewaakt achter.

Kinderen kunnen de gevaren die in de verkeerde omgang met elektro-toestellen schuilen niet herkennen. Laat elektrische huishoudelijke apparatuur daarom nooit zonder toezicht door kinderen gebruiken.

Trek de netstekker uit het stopcontact als het apparaat niet in gebruik is en voor elke reiniging.

Opgelet! Het apparaat staat onder stroom zolang het op het stroomnet aangesloten is.

Schakel het apparaat uit voordat u de stekker uit het stopcontact trekt.

Het apparaat mag enkel gebruikt worden voor de doeleinden waarvoor het voorzien is.

Er mogen enkel onderdelen van de fabrikant of van zijn plaatselijke verdeler gebruikt worden.

Het apparaat nooit aan het netsnoer dragen.

BIJZONDERE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES

Het toestel niet in lege toestand opwarmen. Het mag pas ingeschakeld worden nadat olie of vet in het frituurreservoir (9) gevuld werd.

Let op de vulmarkeringen (4) aan de binnenkant van het frituurreservoir (9). Niet teveel of te weinig olie of vet in het frituurreservoir (9) doen.

Gevaar voor brandwonden! Wees bijzonder voorzichtig in de omgang met hete oliën, vetten of andere vloeistoffen! Dit geldt vooral als het toestel met een dergelijke inhoud verschoven wordt. Let op voor oliespatten en hete dampen!

Let erop dat de frituurmand (16) correct in het frituurreservoir (9) gezet wordt en dat het deksel (8) volledig dichtgeklapt is. Het toestel nooit met een open deksel (8) gebruiken!

Er mogen zich geen licht brandbare materialen in de buurt van het in gebruik genomen toestel bevinden.

Het toestel nooit zonder toezicht laten werken.

Als de olie zou beginnen branden, het deksel (8) sluiten en onmiddellijk de netstekker (11) uittrekken.

Gebruik enkel olie van goede kwaliteit. Verschillende oliën of vetten niet met elkaar mengen.

Gebruik uitsluitend originele, resp. door de fabrikant aanbevolen toebehoren.

Het toestel - net zoals hete oliën en vetten - volledig laten afkoelen op een veilige plaats, buiten het bereik van kinderen!

VOOR DE EERSTE INGEBRUIKNEMING

Verwijder alle verpakkingsmateriaal.

Het apparaat reinigen zoals beschreven onder REINIGING EN ONDERHOUD. Maak vooral de frituurmand (16), het frituurreservoir (9) en de grijptang (13) schoon. Alle delen voor het gebruik zorgvuldig afdrogen.

Opmerking: Bij het eerste gebruik kan een lichte reuk- of rookvorming ontstaan. Dit is evenwel ongevaarlijk en slechts van korte duur. Zorg voor een voldoende verluchting.

BEDIENING

Bereid het frituurgoed voor.

Het deksel (8) van het toestel openen en de frituurmand (16) uit de friteuse halen.

Vul het frituurreservoir (9) nu met olie die geschikt is voor levensmiddelen. We raden aan olie van goede kwaliteit te gebruiken die gemaakt is op plantaardige basis. De olie moet minstens tot aan de minimummarkering (4) – aan de binnenkant van het frituurreservoir (9) aangeduid - gevuld worden. De maximummarkering (4) mag evenwel niet overschreden worden!

Gebruik van vast frietvet: Laat het vet eerst in een pot op een zacht vuurtje op het fornuis smelten. Het gesmolten vet dan zeer voorzichtig in het frituurreservoir (9) gieten.

Gebruik van vet dat in het frituurreservoir (9) verhard is: Voor het verhitten met een vork gaten in het vet prikken. Let erop dat de frituurmand (16) en het frituurreservoir (9) daarbij niet beschadigd worden. Het vet vervolgens op lage temperatuur verwarmen.

Gelieve geen margarine of boter te gebruiken; dan ontstaat reeds rookvorming op lage temperatuur!

Voorzichtig, gevaar voor spatten! Vochtig frituurgoed drogen voor het gefrituurd wordt.

De regelaar (7) tegen uurwijzerzin in tot aan het eindpunt draaien (= Positie OFF).

De netstekker (11) op een stopcontact aansluiten. De stroomindicator POWER (5) licht op.

De frituurmand (16) met het te frituren goed vullen. Het frituurgoed mag de maximummarkering (4) aan de bovenkant van de frituurmand (16) aangeduid - niet overschrijden.

Frituurgoed dat boven de maximummarkering (4) uitsteekt, zal niet naar wens gefrituurd worden.

De regelaar (7) in uurwijzerzin op de gewenste temperatuur instellen. De frituurduur en de nodige temperatuur zijn afhankelijk van de soort en de toestand van wat u wilt frituren. Gelieve op de informatie te letten die de fabrikant van de betrokken voedingsmiddelen op de verpakking heeft vermeld.

33

NL

• De volgende temperaturen zijn richtwaarden:

Frituurgoed

Frituurtemperatuur

Gaartijd

Groenten

140ºC

4 –

6 min.

Brood/Deegwaren

150ºC

4

-

5

min.

Vis

160ºC

5

-

6

min.

Gevogelte

170ºC

12

-15

min.

Frieten

180ºC

12

-15

min.

Diepvrieswaren

190ºC

zie verpakking van de fabrikant

 

 

van de betrokken voedingsmiddelen

De verwarmingsindicator HEAT (10) licht op.

Het verwarmingselement (3) aan de binnenkant van het frituurreservoir (9) begint nu de olie tot de gewenste temperatuur op te warmen. Zodra deze temperatuur bereikt is, dooft de verwarmingsindicator HEAT (10).

De levensmiddelen kunnen nu gefrituurd worden. Daarvoor de open kant van de grijptang (13) lichtjes samendrukken (zie afbeelding). Nu de beide uitstekende gedeelten van de grijptang (13) in de openingen van de houder aan de frituurmand (14) vastklikken. De samengedrukte grijptang (13) loslaten. Controleren of de frituurmand (16) goed aan de grijptang (13) bevestigd is.

Deksel (8) openen en de frituurmand (16) met de levensmiddelen in het frituurreservoir (9) zetten. Let op voor vetspatten!

De grijptang (13) samendrukken en van de houder van de frituurmand (14) afnemen. Deksel (8) sluiten.

Het toestel beschikt over een ingebouwde thermostaat. Het kan dus zijn dat de verwarmingsindicator (10) tussendoor even oplicht en daarna terug dooft. Daarmee wordt aangegeven dat het apparaat de olie opnieuw kortstondig verwarmt om de temperatuur constant te houden.

Als de levensmiddelen voldoende gefrituurd zijn, het deksel (8) voorzichtig openen.

Voorzichtig: Hete dampen en eventueel spattend vet kunnen brandwonden veroorzaken!

De grijptang (13) zoals beschreven terug aan de frituurmand (16) bevestigen. De frituurmand (16) uit het frituurreservoir (9) tillen. Het vet laten uitdruipen.

Het frituurgoed kan nu uit de frituurmand (15) gehaald worden.

De regelaar (7) tegen uurwijzerzin in op positie OFF instellen. De verwarmingsindicator HEAT (10) dooft. De netstekker (11) uittrekken. De stroomindicator POWER (5) dooft. De olie volledig laten afkoelen.

REINIGING EN ONDERHOUD

Let hierbij ook op de veiligheidsinstructies.

Het toestel en zijn inhoud volledig laten afkoelen voordat u met de reiniging ervan begint.

Het toestel moet na elke frituurbeurt gereinigd worden, aangezien etensresten gemakkelijk beginnen te branden en oliën of vetten daardoor sneller ranzig worden. Verwijder minstens de in de olie achtergebleven etensresten.

De olie moet geregeld ververst worden.

Voor de reiniging van de buitenbehuizing en het deksel (8) een met water bevochtigd doek en eventueel een zacht reinigingsmiddel gebruiken.

Voorzichtig! De elektrische elementen mogen niet met water in aanraking komen!

De frituurhouder (9) met warm water en wat spoelmiddel reinigen en vervolgens met koud water uitspoelen.

De frituurmand (16) en de grijptang (13) kunnen met warm water en wat spoelmiddel, maar ook in de vaatwasmachine gereinigd worden.

Geen schurende of harde reinigingsmiddelen gebruiken.

Voor de reiniging mag in geen geval benzine of een oplosmiddel gebruikt worden.

Vervangen van de filter: De filter moet geregeld vervangen worden. Daarvoor eerst de filterafdekking (2) van het deksel (8) afnemen. De oude filter verwijderen en de meegeleverde vervangfilter (12) in de filterkom leggen. De filterafdekking (2) terug aanbrengen.

TECHNISCHE GEGEVENS

Bedrijfsspanning

:

AC 230V~ 50Hz

Capaciteit van het frituurreservoir

:

1 liter

Vermogensopname

:

900 Watt

Hoeveelheid olie

:

Minimum: 450ml/Maximum:500ml

34

Image 18
Contents Instrukcja Obsługi Gebruiksaanwijzing Návod PRO Obsluhu Sicherheitshinweise Bedienungsanleitung FT101W MinifriteuseAufbau Besondere SicherheitshinweiseHinweise ZUM Umweltschutz Reinigung UND PflegeTechnische Daten Garantie UND KundendienstFT101W Mini Deep Fryer Safety InformationSpecial Safety Information PartsGuarantee and Customer Service Cleaning and CareTechnical Data Mode D’EMPLOI FT101W MinifriteuseUtilisation Avant LA Premiere Mise EN ServiceMise EN Place DE L’APPAREIL Nettoyage ET EntretienHasználati Utasítás Garantie ET Service APRES-VENTEIndications Relatives À LA Protection DE L’ENVIRONNEMENT FelépítésKezelés Speciális Biztonsági ElőírásokElső Üzmbehelyezés Tisztítás ÉS ÁpolásLibretto Istruzioni FT101W MINI-FRIGGITRICE Környezetvédelmi TanácsokGaranciafeltételek ÉS Ügyfélszolgálat Parti DELL’APPARECCHIOFunzionamento Particolari Consigli PER LA SicurezzaPrima DELL’ATTIVAZIONE Cura E PuliziaElementos Garanzia E Servizio ClientiManual DE Instrucciones FT101W Minifreidora Asa de la tapaderaManejo Indicaciones Especiales DE SeguridadAntes DE LA Primera Puesta EN Funcionamiento Limpieza Y CuidadoEstrutura Indicaciones Sobre EL Medio AmbienteManual DE Instruções FT101W Minifritadeira Filtro de substituiçãoUtilização Conselhos DE Segurança EspeciaisAntes DA Primeira Colocação EM Funcionamento Limpeza E CuidadosInstrukcja Obsługi Conselhos Para Protecção do AmbienteGarantia E Serviço PÓS-VENDA BudowaObsługa Szczególne Wskazówki BezpieczeństwaPrzed Pierwszym Uruchomieniem Czyszczenie I PielęgnacjaGebruiksaanwijzing FT101W Minifriteuse Wskazówki Dotyczące Ochrony ŚrodowiskaGwarancja I Zakłady Usługowe OpbouwBediening Bijzondere VeiligheidsinstructiesVoor DE Eerste Ingebruikneming Reiniging EN OnderhoudNávod PRO Obsluhu Aanwijzingen Inzake DE MilieubeschermingGarantie EN Klantendienst SoučástiOvládání Bezpečnostní DoporučeníPřed Prvním Použitím Čištění a ÚdržbaTalimat EL Kitabi FT101W Mini Fritöz MontajGuvenlik Bilgisi Ýþlem Özel Koruma TavsýyelerýÝLK Kullanimdan Önce Koruma VE BakimInstrucţiuni DE Utilizare Çevre Koruma ILE Ilgili AçiklamalarGaranti VE Musteri Servisi StructuraFuncţ Ionarea Instrucţiiuni Speciale Pentru SiguranţăÎnainte DE Prima Folosire Întreţ Inere ŞI ÎngrijireСглобяване Date TehniceИнструкции ЗА Експлоатация Съвети ЗА СигурностЕксплоатация Специфични Съвети ЗА СигурностПреди Първа Употреба ПодръжкаГаранция И Обслужване НА Клиенти Технически ДанниОпазване НА Околната Среда Инструкция ПО ЭксплуатацииLПогледнете опаковката на храната Количество олио Минимум 450ml / Максимум 500ml Гарантийное Обслуживание И Сервис