Jenn-Air W10231365B manual Requisitos del suministro de agua, Preparación del sistema de agua

Page 21

Instalación incorporada - Rejilla de altura completa

Para instalar el panel de la rejilla en el refrigerador:

1.Deslice las ranuras superiores e inferiores, ubicadas en cada soporte, sobre las espigas de montaje que se extienden hacia arriba de la parte superior del refrigerador.

2.Empuje el panel de la rejilla hacia delante para enganchar por completo los sujetadores de resorte y asegurar el panel de la rejilla.

Para quitar el panel de la rejilla del refrigerador:

1.Abra la(s) puerta(s).

2.Coloque ambas manos debajo del panel de la rejilla, sujetando el borde inferior entre los dedos y los pulgares.

3.Jale el panel de la rejilla en sentido recto hacia fuera hasta que se detenga la rejilla. Luego, levante el panel de la rejilla para quitarlo.

Interruptor de encendido o apagado

1.Quite el panel de la rejilla superior.

2.Oprima el interruptor de encendido en la posición de On (Encendido) u Off (Apagado).

3.Vuelva a colocar el panel de la rejilla superior.

IMPORTANTE: Asegúrese de que el interruptor de encendido esté en la posición de On (Encendido) una vez que haya terminado la limpieza del refrigerador o haya cambiado los focos.

A

A. Interruptor de encendido

Requisitos del suministro de agua

Lea todas las instrucciones antes de comenzar.

IMPORTANTE:

Cuando se instaló su refrigerador, la conexión de agua desde la fuente de agua debió haber sido conectada a su refrigerador. Si no se ha conectado el refrigerador a una fuente de agua, vea “Conexión a la línea de agua” en las instrucciones de instalación. Si tiene preguntas acerca de la conexión de agua, vea “Solución de problemas” o llame a un plomero competente autorizado.

Si enciende el refrigerador antes de conectar la tubería de agua, ponga la fábrica de hielo en la posición OFF. Vea “Fábrica de hielo y depósito”.

Todas las instalaciones deben hacerse de acuerdo a los requerimientos locales de plomería.

Presión del agua

Se necesita un suministro de agua fría con presión de agua entre 30 y 120 lbs/pulg² (207 y 827 kPa) para hacer funcionar el despachador de agua y la fábrica de hielo. Si usted tiene preguntas acerca de la presión de agua, vea “Solución de problemas” o llame a un plomero competente autorizado.

Suministro de agua de ósmosis inversa

IMPORTANTE: La presión del suministro de agua que sale de un sistema de ósmosis inversa y va a la válvula de entrada de agua del refrigerador necesitará ser entre 30 y 120 lbs/pulg² (207 y 827 kPa).

Si se conecta un sistema de filtración de agua de ósmosis inversa al suministro de agua fría, la presión de agua al sistema de ósmosis inversa necesitará ser de un mínimo de 40 lbs/pulg² (276 kPa).

Si la presión del agua del sistema de ósmosis inversa es menor de

40 lbs/pulg² (276 kPa):

Fíjese si el filtro de sedimentos en el sistema de ósmosis inversa está bloqueado y reemplácelo si fuera necesario.

Deje que se vuelva a llenar el tanque de almacenaje del sistema de ósmosis inversa después del uso intenso.

Si su refrigerador tiene un filtro de agua, se podrá reducir la presión de agua aún más si se usa en conjunto con un sistema de ósmosis inversa. Quite el filtro de agua; vea “Sistema de filtración de agua”.

Si tiene preguntas acerca de la presión del agua, llame a un plomero competente autorizado.

Preparación del sistema de agua

Sírvase leer antes de usar el sistema de agua.

Inmediatamente después de la instalación, siga los pasos a continuación para asegurarse de que el sistema de agua esté debidamente limpio.

1.Apague la fábrica de hielo. Deslice el control de On/Off (Encendido/Apagado), ubicado en el lado izquierdo del depósito de hielo, hacia la posición OFF (Apagado – hacia abajo) como se muestra.

A

A. Control de On/Off (Encendido/Apagado)

NOTA: Si su modelo tiene un filtro de agua para la rejilla de la base, asegúrese de que el filtro de agua se haya instalado correctamente, de modo que el botón eyector esté hacia fuera. Vea “Sistema de filtración de agua”.

No use con agua que no sea microbiológicamente segura o que sea de calidad desconocida sin desinfectarla adecuadamente antes o después del sistema.

2.Encienda la fábrica de hielo. Deslice el control de On/Off (Encendido/Apagado) de la fábrica de hielo, ubicado en el lado izquierdo del depósito de hielo, hacia la posición ON (Encendido - hacia arriba). Vea la sección “Fábrica de hielo y depósito” para obtener más instrucciones sobre el funcionamiento de su fábrica de hielo.

Deje transcurrir 24 horas para la producción del primer lote de hielo.

Deshágase de los tres primeros lotes de hielo producido.

21

Image 21
Contents Manual DE USO Y Cuidado USE & Care GuideGuide D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN W10231365BTable of Contents ÍndiceTable DES Matières Before You Throw Away Your Old Refrigerator or Freezer Refrigerator SafetyPower On/Off Switch Before USERefrigerator USE Water System Preparation Water Supply RequirementsUsing the Controls Refrigerator Shelves Adjust the Temperature Temperature Controlled Deli DrawerQuick Chill Setting Meat Storage GuideDoor Features Freezer FeaturesFreezer Basket Utility CompartmentUsing the Ice Maker Without a Water Filter Water Filter Indicator on some modelsWater Filtration System Changing the Water FilterCleaning Refrigerator CareIce Maker and Storage Bin Power Interruptions Changing the Light BulbsVacation Care Refrigerator Operation TroubleshootingAssistance or Service Temperature and MoistureIce and Water Stainless Steel Cleaner and Polish AccessoriesReplacement Water Filter Water Filter CertificationsBase Grille Water Filtration System Performance Data SheetsBase Grille Water Filtration System Limited Warranty JENN-AIRBUILT-IN Refrigerator WarrantyItems Excluded from Warranty This limited warranty does not coverAntes de tirar su refrigerador viejo o congelador Seguridad DEL RefrigeradorAntes DE Usar USO DE SU RefrigeradorInterruptor de On/Off Encendido/Apagado Preparación del sistema de agua Requisitos del suministro de aguaUso de los controles Estantes del refrigerador Características DEL RefrigeradorCómo regular la temperatura Cajón para carnes frías con Temperatura controladaAjuste de Quick Chill Enfriado rápido Guía para la conservación de carnesCaracterísticas DE LA Puerta Características DEL CongeladorCanastilla del congelador Compartimiento de uso generalRecipientes de la puerta Sistema de filtración de aguaIndicador del filtro de agua en algunos modelos Cómo cambiar el filtro de aguaCuidado DE SU Refrigerador Fábrica de hielo y depósitoLimpieza Cortes de corriente Cómo cambiar los focosLuces del refrigerador Luces del congeladorSolución DE Problemas Cuidado durante las vacacionesFuncionamiento del refrigerador Hielo y agua Temperatura y humedadAccesorios Ayuda O Servicio TécnicoLos cubos de hielo son huecos o pequeños El hielo tiene mal sabor, mal olor o un color grisáceoSistema de filtración de agua de la rejilla de la base Hoja DE Datos DEL RendimientoSistema de filtración de agua de la rejilla de la base Exclusiones DE LA Garantía Garantía LimitadaEsta garantía limitada no cubre Exclusión DE Garantías ImplícitasAvant de jeter votre vieux réfrigérateur ou congélateur Sécurité DU RéfrigérateurAvant L’UTILISATION Utilisation DU RéfrigérateurInterrupteur dalimentation On/Off Marche/arrêt Préparation du système d’eau Spécifications de l’alimentation en eauRéglage des commandes Utilisation des commandesVisualisation de la température en degrés Celsius Pour ajuster les points de réglage de températureOver Temperature Dépassement de la température Door Alarm alarme de la porteCall Service Faire un appel de service Sabbath mode mode Sabbat sur certains modèlesCaractéristiques DU Réfrigérateur Tablettes du réfrigérateurBac pour spécialités alimentaires à Température contrôlée Panier de congélateur Caractéristiques DU CongélateurBac à légumes et bac pour spécialités alimentaires Pour enlever et replacer le panier du congélateurCompartiment utilitaire Caractéristiques DE LA PorteSystème de filtration deau Balconnets de porteCommande On/Off marche/arrêt de la machine à glaçons Machine à glaçons et bac ’entreposageUtilisation de la machine à glaçons sans filtre à eau Nettoyage Entretien DU RéfrigérateurEntretien du bac d’entreposage de glaçons Nettoyage du réfrigérateurPannes de courant Remplacement des ampoules ’éclairageEntretien avant les vacances Lampes du réfrigérateurFonctionnement du réfrigérateur DépannageGlaçons et eau Température et humiditéAccessoires Assistance OU ServiceNettoyant et poli pour acier inoxydable Filtre à eau de rechangeSystème de filtration deau de la grille de la base Feuilles DE Données SUR LA PerformanceRéd. de substances Critères de Affluent Garantie Limitée Éléments Exclus DE LA GarantieLa présente garantie limitée ne couvre pas 2009 All rights reserved W10231365B