Jenn-Air W10231365B Utilisation des commandes, Visualisation de la température en degrés Celsius

Page 38

Utilisation des commandes

IMPORTANT :

Attendre 24 heures après avoir mis le réfrigérateur en marche avant d’y ajouter des aliments. Si on ajoute des aliments alors que le réfrigérateur n'a pas complètement refroidi, les aliments risquent de s’abîmer.

REMARQUE : Tourner les commandes du réfrigérateur et du congélateur à un réglage plus bas (plus froid) ne refroidira pas les compartiments plus rapidement.

Si la température est trop tiède ou trop froide dans le réfrigérateur ou le congélateur, vérifier d’abord les évents pour s'assurer qu’ils ne sont pas obstrués, avant de régler les commandes.

Après avoir mis le réfrigérateur en marche, il est possible que l'alarme sonore et le témoin lumineux de dépassement de la température s'activent automatiquement toutes les heures et demie ¹⁄₂ jusqu'à ce que la température du réfrigérateur ou du congélateur soit inférieure à 48°F (9°C) et 15°F (-9°C) respectivement, ou jusqu'à ce que l'on éteigne l'alarme. Pour éteindre l'alarme sonore et le témoin lumineux, voir “Réarmement de l'alarme principale”.

Mise en marche/arrêt du réfrigérateur et affichage des points de réglage

La touche On/Off (marche/arrêt) du tableau de commande désactive les fonctions du réfrigérateur telles que le refroidissement, une partie de l’éclairage, les ventilateurs et les compresseurs. Pour interrompre complètement l'alimentation électrique, utiliser l’interrupteur d’alimentation On/Off (marche/ arrêt) situé derrière la grille supérieure. Voir “Interrupteur d'alimentation On/Off (marche/arrêt)”.

Appuyer sur le bouton tactile ON/OFF (marche/arrêt) pendant 3 secondes. La DEL s’allume pour indiquer que le refroidissement est désactivé. Appuyer de nouveau sur la touche tactile pour activer le refroidissement. La DEL s’éteint.

Visualisation de la température en degrés Celsius

Appuyer sur la touche F/C. Pour afficher de nouveau les degrés Fahrenheit, appuyer de nouveau sur F/C.

REMARQUE : Si la température du congélateur est inférieure à zéro, le signe négatif à côté de l’afficheur du congélateur s’allume. Ceci est normal.

Réglage des commandes

IMPORTANT :

Les préréglages devraient être corrects pour une utilisation domestique normale. Les réglages sont faits correctement lorsque le lait ou le jus sont aussi froids que vous l'aimez et lorsque la crème glacée est ferme.

REMARQUE : Attendre au moins 24 heures entre chaque ajustement. Vérifier à nouveau les températures avant de procéder à d’autres ajustements.

Appuyer sur la touche SET TO RECOMMENDED (réglages recommandés) pour régler les points de réglage aux températures recommandées par l'usine.

REMARQUE : Les points de réglage recommandés par l’usine sont 0°F (-18°C) pour le congélateur et 37°F (2°C) pour le réfrigérateur.

La température réelle peut être différente de celle affichée lorsqu’une porte est laissée ouverte pendant une période prolongée.

Pour ajuster les points de réglage de température :

La gamme de valeurs de réglage pour le congélateur va de -5°F à 5°F (-21°C à -15°C). La gamme de valeurs de réglage pour le réfrigérateur est comprise entre 33°F et 45°F (0°C et 7°C).

Appuyer sur la touche PLUS (+) ou MOINS (-) du réfrigérateur ou du congélateur jusqu'à ce que le réglage de température désiré soit atteint.

CONDITION/RAISON :

RÉGLAGE DE LA

 

TEMPÉRATURE :

 

 

RÉFRIGÉRATEUR trop froid

Commande du

Réglages incorrects pour les

RÉFRIGÉRATEUR

1° plus élevé

conditions existantes

 

 

 

RÉFRIGÉRATEUR trop tiède

Commande du

Utilisation fréquente ou pièce très

RÉFRIGÉRATEUR

1° plus bas

chaude

 

 

 

CONGÉLATEUR trop froid

Commande du

Réglages incorrects pour les

CONGÉLATEUR

1° plus élevé

conditions existantes

 

 

 

CONGÉLATEUR trop tiède/trop

Commande du

peu de glaçons

CONGÉLATEUR

Utilisation fréquente ou utilisation

1° plus bas

intensive de glaçons

 

 

 

 

 

Fonctions d’alarme

Master Alarm Reset (Réarmement de l’alarme principale)

Lorsqu'on appuie une fois sur Alarm Reset (réarmement de l'alarme), l'alarme sonore et le témoin lumineux s'éteignent. L’alarme sonore ne retentira plus pour la situation qui l’a déclenchée jusqu’à ce qu'un autre problème survienne ou jusqu’à ce que le réarmement de l’alarme principale soit effectué.

On peut effectuer le réarmement de l'alarme principale en appuyant deux fois sur ON/OFF (marche/arrêt) ou en déconnectant puis reconnectant l'alimentation électrique au réfrigérateur. Voir “Interrupteur d'alimentation On/Off (marche/ arrêt)”. Après avoir effectué le réarmement de l'alarme principale, le témoin lumineux se réactive si la situation ayant déclenché l'alarme existe toujours. Voir “Over Temperature” (dépassement de température), “Call Service” (faire un appel de service) ou “Door Alarm” (alarme de la porte).

38

Image 38
Contents Guide D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN USE & Care GuideManual DE USO Y Cuidado W10231365BTable DES Matières Table of ContentsÍndice Refrigerator Safety Before You Throw Away Your Old Refrigerator or FreezerRefrigerator USE Power On/Off SwitchBefore USE Water Supply Requirements Water System PreparationUsing the Controls Refrigerator Shelves Quick Chill Setting Temperature Controlled Deli DrawerAdjust the Temperature Meat Storage GuideFreezer Basket Freezer FeaturesDoor Features Utility CompartmentWater Filtration System Water Filter Indicator on some modelsUsing the Ice Maker Without a Water Filter Changing the Water FilterIce Maker and Storage Bin CleaningRefrigerator Care Vacation Care Power InterruptionsChanging the Light Bulbs Troubleshooting Refrigerator OperationIce and Water Assistance or ServiceTemperature and Moisture Replacement Water Filter AccessoriesStainless Steel Cleaner and Polish Water Filter CertificationsPerformance Data Sheets Base Grille Water Filtration SystemBase Grille Water Filtration System Items Excluded from Warranty JENN-AIRBUILT-IN Refrigerator WarrantyLimited Warranty This limited warranty does not coverSeguridad DEL Refrigerador Antes de tirar su refrigerador viejo o congeladorInterruptor de On/Off Encendido/Apagado Antes DE UsarUSO DE SU Refrigerador Requisitos del suministro de agua Preparación del sistema de aguaUso de los controles Características DEL Refrigerador Estantes del refrigeradorAjuste de Quick Chill Enfriado rápido Cajón para carnes frías con Temperatura controladaCómo regular la temperatura Guía para la conservación de carnesCanastilla del congelador Características DEL CongeladorCaracterísticas DE LA Puerta Compartimiento de uso generalIndicador del filtro de agua en algunos modelos Sistema de filtración de aguaRecipientes de la puerta Cómo cambiar el filtro de aguaLimpieza Cuidado DE SU RefrigeradorFábrica de hielo y depósito Luces del refrigerador Cómo cambiar los focosCortes de corriente Luces del congeladorFuncionamiento del refrigerador Solución DE ProblemasCuidado durante las vacaciones Temperatura y humedad Hielo y aguaLos cubos de hielo son huecos o pequeños Ayuda O Servicio TécnicoAccesorios El hielo tiene mal sabor, mal olor o un color grisáceoHoja DE Datos DEL Rendimiento Sistema de filtración de agua de la rejilla de la baseSistema de filtración de agua de la rejilla de la base Esta garantía limitada no cubre Garantía LimitadaExclusiones DE LA Garantía Exclusión DE Garantías ImplícitasSécurité DU Réfrigérateur Avant de jeter votre vieux réfrigérateur ou congélateurInterrupteur dalimentation On/Off Marche/arrêt Avant L’UTILISATIONUtilisation DU Réfrigérateur Spécifications de l’alimentation en eau Préparation du système d’eauVisualisation de la température en degrés Celsius Utilisation des commandesRéglage des commandes Pour ajuster les points de réglage de températureCall Service Faire un appel de service Door Alarm alarme de la porteOver Temperature Dépassement de la température Sabbath mode mode Sabbat sur certains modèlesBac pour spécialités alimentaires à Température contrôlée Caractéristiques DU RéfrigérateurTablettes du réfrigérateur Bac à légumes et bac pour spécialités alimentaires Caractéristiques DU CongélateurPanier de congélateur Pour enlever et replacer le panier du congélateurSystème de filtration deau Caractéristiques DE LA PorteCompartiment utilitaire Balconnets de porteUtilisation de la machine à glaçons sans filtre à eau Commande On/Off marche/arrêt de la machine à glaçonsMachine à glaçons et bac ’entreposage Entretien du bac d’entreposage de glaçons Entretien DU RéfrigérateurNettoyage Nettoyage du réfrigérateurEntretien avant les vacances Remplacement des ampoules ’éclairagePannes de courant Lampes du réfrigérateurDépannage Fonctionnement du réfrigérateurTempérature et humidité Glaçons et eauNettoyant et poli pour acier inoxydable Assistance OU ServiceAccessoires Filtre à eau de rechangeFeuilles DE Données SUR LA Performance Système de filtration deau de la grille de la baseRéd. de substances Critères de Affluent La présente garantie limitée ne couvre pas Garantie LimitéeÉléments Exclus DE LA Garantie W10231365B 2009 All rights reserved