Jenn-Air W10231365B Door Alarm alarme de la porte, Over Temperature Dépassement de la température

Page 39

Door Alarm (alarme de la porte)

Le témoin lumineux de l'alarme de la porte clignote, une alarme sonore retentit et les lumières intérieures s'éteignent lorsqu'une porte a été ouverte pendant plus de 10 minutes. Lorsque l'on ferme la porte, l'alarme sonore se réinitialise et s'éteint mais le témoin lumineux d'alarme de porte continue de clignoter jusqu'à ce que la température soit inférieure ou égale à 45°F (7°C) et 15°F (-9°C) dans les compartiments de réfrigération et de congélation respectivement.

REMARQUE : Pour désactiver l'alarme sonore et le témoin lumineux, voir “Réarmement de l'alarme principale”.

Over Temperature (Dépassement de la température)

IMPORTANT : Si l’alarme de température excessive s’active, les aliments peuvent se gâter. Voir “Pannes de courant”. Minimiser les ouvertures de porte jusqu'à ce que les températures reviennent à la normale.

La caractéristique de dépassement de la température est conçue pour avertir l'utilisateur lorsque la température du réfrigérateur dépasse 48°F (9°C) ou lorsque celle du congélateur dépasse 15°F (-9°C) pendant plus d’une heure et demie. L’alarme sonore s’éteint automatiquement lorsque la température retourne à la normale, mais le témoin lumineux continue de clignoter jusqu'à ce que l'on appuie sur l'alarme pour indiquer qu’un dépassement de la température s’est produit.

Si le dépassement de température persiste après un réarmement de l'alarme de dépassement de température, le témoin lumineux continue de se réactiver toutes les heures et demie jusqu’à ce que les températures du réfrigérateur et du congélateur descendent en-dessous de 48°F (9°C) et 15°F (-9°C), respectivement.

REMARQUE : Pour désactiver l'alarme sonore et le témoin lumineux, voir “Réarmement de l'alarme principale”.

Call Service (Faire un appel de service)

Si le témoin lumineux Call Service clignote, faire un appel de service. Voir la section “Assistance ou service” pour des renseignements sur les situations nécessitant un appel de service.

REMARQUE : Pour désactiver l'alarme sonore et le témoin lumineux, voir “Réarmement de l'alarme principale”.

Max Cold (froid maximum)

La caractéristique Max Cold (froid maximum) est utile lors de périodes d’utilisation intensive de glaçons, d’ajout d’un grand nombre d’aliments ou de l'élévation temporaire de la température de la pièce.

Appuyer sur la touche MAX COLD pour activer la caractéristique de froid maximum. Le témoin lumineux Max Cold demeure allumé pendant 24 heures à moins d’être éteint manuellement.

REMARQUE : L'affichage de température continue d'indiquer 34°F (1°C) et -5°F (-21°C) pour les compartiments de réfrigération et de congélation respectivement pendant que la caractéristique Max Cold est activée. Au bout de 24 heures, le réfrigérateur revient aux points de réglage de température précédents.

Sabbath mode (mode Sabbat) (sur certains modèles)

La caractéristique Sabbath Mode (mode Sabbat) est conçue pour les personnes qui voyagent ou pour celles dont les pratiques religieuses requièrent d'éteindre les lumières et la machine à glaçons. En sélectionnant cette caractéristique, les réglages de température et du bac pour spécialités alimentaires restent inchangés, la machine à glaçons se désactive et les lumières intérieures s’éteignent. Pour le fonctionnement le plus efficace possible du réfrigérateur, désactiver le mode Sabbat lorsqu'il n'est plus nécessaire.

Appuyer sur SABBATH MODE (mode Sabbat) pour activer cette caractéristique.

Appuyer de nouveau sur SABBATH MODE pour désactiver cette caractéristique.

REMARQUES :

Si le réfrigérateur fonctionne au mode Sabbat et que l'on appuie sur SABBATH MODE pour désactiver cette caractéristique, fermer les portes et le bac (sur certains modèles) pour réinitialiser l'éclairage intérieur.

Si la caractéristique Max Cold a été sélectionnée avant que la caractéristique Sabbath mode n'ait été activée, les points de réglages demeurent 34°F (1°C) et -5°F (-21°C) pour les compartiments de réfrigération et de congélation respectivement, jusqu'à ce que la caractéristique Max Cold se désactive automatiquement au bout d'un certain temps. Le réfrigérateur retourne ensuite aux points de réglage de température choisis avant d'avoir sélectionné la caractéristique Max Cold, mais l'éclairage et la machine à glaçons restent désactivés jusqu'à ce que l'on appuie de nouveau sur Sabbath Mode (mode Sabbat).

Caractéristique Energy Saver (économie d'énergie) (modèles avec congélateur en bas de 42" uniquement)

La caractéristique Energy Saver contrôle les éléments chauffants

àl'intérieur du joint à charnière entre les portes du réfrigérateur. Les éléments chauffants aident à empêcher l'humidité externe de se former sur le joint à charnière.

Appuyer sur ENERGY SAVER (économie d'énergie) pour activer cette caractéristique en cas de conditions d'humidité basses. L'anneau autour de la commande s'allume lorsque la caractéristique Energy Saver est activée. Si de l'humidité commence à se former sur le joint à charnière entre les portes, appuyer à nouveau sur ENERGY SAVER (économie d'énergie) pour désactiver cette caractéristique.

État du filtre à eau

La commande de réinitialisation de l'indicateur du filtre à eau permet de réinitialiser la caractéristique de suivi du statut du filtre

àeau chaque fois que l'on change le filtre à eau. Voir la section “Témoin lumineux du filtre à eau”.

Appuyer sur RESET FILTER (réinitialisation du filtre) pendant 3 secondes, jusqu'à ce que le témoin Order (commander) ou Replace (remplacer) s'éteigne.

39

Image 39
Contents W10231365B USE & Care GuideManual DE USO Y Cuidado Guide D’UTILISATION ET D’ENTRETIENTable of Contents ÍndiceTable DES Matières Before You Throw Away Your Old Refrigerator or Freezer Refrigerator SafetyPower On/Off Switch Before USERefrigerator USE Water System Preparation Water Supply RequirementsUsing the Controls Refrigerator Shelves Meat Storage Guide Temperature Controlled Deli DrawerAdjust the Temperature Quick Chill SettingUtility Compartment Freezer FeaturesDoor Features Freezer BasketChanging the Water Filter Water Filter Indicator on some modelsUsing the Ice Maker Without a Water Filter Water Filtration SystemCleaning Refrigerator CareIce Maker and Storage Bin Power Interruptions Changing the Light BulbsVacation Care Refrigerator Operation TroubleshootingAssistance or Service Temperature and MoistureIce and Water Water Filter Certifications AccessoriesStainless Steel Cleaner and Polish Replacement Water FilterBase Grille Water Filtration System Performance Data SheetsBase Grille Water Filtration System This limited warranty does not cover JENN-AIRBUILT-IN Refrigerator WarrantyLimited Warranty Items Excluded from WarrantyAntes de tirar su refrigerador viejo o congelador Seguridad DEL RefrigeradorAntes DE Usar USO DE SU RefrigeradorInterruptor de On/Off Encendido/Apagado Preparación del sistema de agua Requisitos del suministro de aguaUso de los controles Estantes del refrigerador Características DEL RefrigeradorGuía para la conservación de carnes Cajón para carnes frías con Temperatura controladaCómo regular la temperatura Ajuste de Quick Chill Enfriado rápidoCompartimiento de uso general Características DEL CongeladorCaracterísticas DE LA Puerta Canastilla del congeladorCómo cambiar el filtro de agua Sistema de filtración de aguaRecipientes de la puerta Indicador del filtro de agua en algunos modelosCuidado DE SU Refrigerador Fábrica de hielo y depósitoLimpieza Luces del congelador Cómo cambiar los focosCortes de corriente Luces del refrigeradorSolución DE Problemas Cuidado durante las vacacionesFuncionamiento del refrigerador Hielo y agua Temperatura y humedadEl hielo tiene mal sabor, mal olor o un color grisáceo Ayuda O Servicio TécnicoAccesorios Los cubos de hielo son huecos o pequeñosSistema de filtración de agua de la rejilla de la base Hoja DE Datos DEL RendimientoSistema de filtración de agua de la rejilla de la base Exclusión DE Garantías Implícitas Garantía LimitadaExclusiones DE LA Garantía Esta garantía limitada no cubreAvant de jeter votre vieux réfrigérateur ou congélateur Sécurité DU RéfrigérateurAvant L’UTILISATION Utilisation DU RéfrigérateurInterrupteur dalimentation On/Off Marche/arrêt Préparation du système d’eau Spécifications de l’alimentation en eauPour ajuster les points de réglage de température Utilisation des commandesRéglage des commandes Visualisation de la température en degrés CelsiusSabbath mode mode Sabbat sur certains modèles Door Alarm alarme de la porteOver Temperature Dépassement de la température Call Service Faire un appel de serviceCaractéristiques DU Réfrigérateur Tablettes du réfrigérateurBac pour spécialités alimentaires à Température contrôlée Pour enlever et replacer le panier du congélateur Caractéristiques DU CongélateurPanier de congélateur Bac à légumes et bac pour spécialités alimentairesBalconnets de porte Caractéristiques DE LA PorteCompartiment utilitaire Système de filtration deauCommande On/Off marche/arrêt de la machine à glaçons Machine à glaçons et bac ’entreposageUtilisation de la machine à glaçons sans filtre à eau Nettoyage du réfrigérateur Entretien DU RéfrigérateurNettoyage Entretien du bac d’entreposage de glaçonsLampes du réfrigérateur Remplacement des ampoules ’éclairagePannes de courant Entretien avant les vacancesFonctionnement du réfrigérateur DépannageGlaçons et eau Température et humiditéFiltre à eau de rechange Assistance OU ServiceAccessoires Nettoyant et poli pour acier inoxydableSystème de filtration deau de la grille de la base Feuilles DE Données SUR LA PerformanceRéd. de substances Critères de Affluent Garantie Limitée Éléments Exclus DE LA GarantieLa présente garantie limitée ne couvre pas 2009 All rights reserved W10231365B