Jenn-Air W10231365B manual Uso de los controles

Page 22

Uso de los controles

IMPORTANTE:

Espere 24 horas después de encender el refrigerador antes de colocar alimentos en él. Si agrega alimentos antes de que el refrigerador se haya enfriado por completo, sus alimentos podrían echarse a perder.

NOTA: El regular los controles del refrigerador y del congelador a un ajuste más bajo (más frío) no va a enfriar los compartimientos con más rapidez.

Si la temperatura está demasiado caliente o demasiado fría en el refrigerador o en el congelador, antes de regular los controles, revise primero los conductos de ventilación para cerciorarse de que no estén obstruidos.

Después de encender el refrigerador, la alarma sonora y la luz indicadora de Over Temperature (Temperatura excesiva) podrían activarse cada 1¹⁄₂ horas, hasta que las temperaturas del refrigerador y del congelador sean menores a 48°F (9°C) y 15°F (-9°C) respectivamente, o hasta que se apague la alarma. Para apagar la alarma y la luz indicadora, vea “Restablecimiento de la alarma maestra”.

Cómo encender/apagar el refrigerador y ver los puntos de ajuste

El botón táctil de On/Off (Encendido/Apagado) ubicado en el panel de control, apaga las funciones del refrigerador, tales como el enfriamiento, parte de la iluminación, los ventiladores y los compresores. Para apagar completamente la electricidad, use el interruptor de On/Off (Encendido/Apagado), ubicado detrás de la rejilla superior. Vea “Interruptor de encendido/apagado”.

Presione y sostenga el botón táctil de ON/OFF (Encendido/ Apagado) por 3 segundos. La luz LED se encenderá para indicar que el enfriamiento está apagado. Presione nuevamente el botón táctil para encender el enfriamiento. La luz LED se apagará.

Para ver las temperaturas en centígrados

Presione el botón táctil F/C. Para volver a mostrar grados Fahrenheit, presione de nuevo F/C.

NOTA: Si la temperatura del congelador está bajo cero, se encenderá el signo negativo adyacente a la pantalla del congelador. Esto es normal.

Cómo ajustar los controles

IMPORTANTE:

Los ajustes prefijados deben ser los correctos para un uso doméstico normal. Los controles están ajustados correctamente cuando la leche o los jugos están tan fríos como Ud. desea y cuando el helado tiene consistencia firme.

NOTA: Espere por lo menos 24 horas entre ajustes. Vuelva a verificar las temperaturas antes de realizar otros ajustes.

Presione el botón de SET TO RECOMMENDED (Fijar en ajustes recomendados) para volver a los puntos fijos de temperatura recomendados de fábrica.

NOTA: Los puntos de ajuste recomendados de fábrica son 0ºF (-18ºC) para el congelador y 37ºF (2ºC) para el refrigerador.

Cuando una puerta permanece abierta por un período prolongado, la temperatura real puede ser diferente de la que se muestra en la pantalla.

Para regular las temperaturas de punto de ajuste:

El rango de punto de ajuste para el congelador es de –5°F a 5°F (- 21°C a –15°C). El rango de punto de ajuste para el refrigerador es de 33°F a 45°F (0°C a 7°C).

Presione el botón táctil de MÁS (+) o MENOS (-) del congelador o del refrigerador hasta alcanzar la temperatura deseada.

CONDICIÓN/MOTIVO:

REGULACIÓN DE LA

 

TEMPERATURA:

 

 

REFRIGERADOR demasiado frío

Control del

Los controles no están fijados de

REFRIGERADOR

1° más alto

acuerdo a las condiciones

ambientales

 

 

 

REFRIGERADOR demasiado

Control del

caliente

REFRIGERADOR

Mucho uso o temperatura

1° más bajo

ambiental muy caliente

 

 

 

CONGELADOR demasiado frío

Control del

Los controles no están fijados de

CONGELADOR

1° más alto

acuerdo a las condiciones

ambientales

 

 

 

CONGELADOR demasiado

Control del

caliente/muy poco hielo

CONGELADOR

Mucho uso o alto consumo de

1° más bajo

hielo

 

 

 

 

 

Funciones de alarma

Restablecimiento de la alarma maestra

Al presionar Alarm Reset (Restablecimiento de alarma) una vez, se apagarán la alarma sonora y la luz indicadora. La alarma sonora no se escuchará nuevamente para la condición presente que causó la alarma hasta que ocurra una nueva condición o hasta que se haga un restablecimiento de la alarma maestra.

Puede efectuarse un restablecimiento de la alarma maestra presionando dos veces ON/OFF (Encendido/Apagado) o apagando el refrigerador y encendiéndolo nuevamente. Vea “Interruptor de On/Off (Encendido/Apagado)”. Después de que haya un restablecimiento de la alarma maestra, la luz indicadora volverá a activarse si todavía está presente la condición que causó la alarma. Vea “Over Temperature” (Temperatura excesiva), “Call Service” (Solicite servicio) o “Door Alarm” (Alarma de la puerta).

Door Alarm (Alarma de la puerta)

La luz indicadora de Door Alarm (Alarma de la puerta) destellará, sonará una alarma y las luces interiores se apagarán cuando se haya dejado una puerta abierta por más de 10 minutos. Cuando se cierre la puerta, la alarma sonora se reajustará y apagará, pero la luz indicadora de Door Alarm (Alarma de puerta) continuará destellando hasta que la temperatura sea igual o menor a 45°F (7°C) y 15°F (-9°C) en los compartimientos del refrigerador y del congelador respectivamente.

NOTA: Para desactivar la alarma sonora y la luz indicadora, vea “Restablecimiento de la alarma maestra”.

22

Image 22
Contents Guide D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN USE & Care GuideManual DE USO Y Cuidado W10231365BÍndice Table of ContentsTable DES Matières Refrigerator Safety Before You Throw Away Your Old Refrigerator or FreezerBefore USE Power On/Off SwitchRefrigerator USE Water Supply Requirements Water System PreparationUsing the Controls Refrigerator Shelves Quick Chill Setting Temperature Controlled Deli DrawerAdjust the Temperature Meat Storage GuideFreezer Basket Freezer FeaturesDoor Features Utility CompartmentWater Filtration System Water Filter Indicator on some modelsUsing the Ice Maker Without a Water Filter Changing the Water FilterRefrigerator Care CleaningIce Maker and Storage Bin Changing the Light Bulbs Power InterruptionsVacation Care Troubleshooting Refrigerator OperationTemperature and Moisture Assistance or ServiceIce and Water Replacement Water Filter AccessoriesStainless Steel Cleaner and Polish Water Filter CertificationsPerformance Data Sheets Base Grille Water Filtration SystemBase Grille Water Filtration System Items Excluded from Warranty JENN-AIRBUILT-IN Refrigerator WarrantyLimited Warranty This limited warranty does not coverSeguridad DEL Refrigerador Antes de tirar su refrigerador viejo o congeladorUSO DE SU Refrigerador Antes DE UsarInterruptor de On/Off Encendido/Apagado Requisitos del suministro de agua Preparación del sistema de aguaUso de los controles Características DEL Refrigerador Estantes del refrigeradorAjuste de Quick Chill Enfriado rápido Cajón para carnes frías con Temperatura controladaCómo regular la temperatura Guía para la conservación de carnesCanastilla del congelador Características DEL CongeladorCaracterísticas DE LA Puerta Compartimiento de uso generalIndicador del filtro de agua en algunos modelos Sistema de filtración de aguaRecipientes de la puerta Cómo cambiar el filtro de aguaFábrica de hielo y depósito Cuidado DE SU RefrigeradorLimpieza Luces del refrigerador Cómo cambiar los focosCortes de corriente Luces del congeladorCuidado durante las vacaciones Solución DE ProblemasFuncionamiento del refrigerador Temperatura y humedad Hielo y aguaLos cubos de hielo son huecos o pequeños Ayuda O Servicio TécnicoAccesorios El hielo tiene mal sabor, mal olor o un color grisáceoHoja DE Datos DEL Rendimiento Sistema de filtración de agua de la rejilla de la baseSistema de filtración de agua de la rejilla de la base Esta garantía limitada no cubre Garantía LimitadaExclusiones DE LA Garantía Exclusión DE Garantías ImplícitasSécurité DU Réfrigérateur Avant de jeter votre vieux réfrigérateur ou congélateurUtilisation DU Réfrigérateur Avant L’UTILISATIONInterrupteur dalimentation On/Off Marche/arrêt Spécifications de l’alimentation en eau Préparation du système d’eauVisualisation de la température en degrés Celsius Utilisation des commandesRéglage des commandes Pour ajuster les points de réglage de températureCall Service Faire un appel de service Door Alarm alarme de la porteOver Temperature Dépassement de la température Sabbath mode mode Sabbat sur certains modèlesTablettes du réfrigérateur Caractéristiques DU RéfrigérateurBac pour spécialités alimentaires à Température contrôlée Bac à légumes et bac pour spécialités alimentaires Caractéristiques DU CongélateurPanier de congélateur Pour enlever et replacer le panier du congélateurSystème de filtration deau Caractéristiques DE LA PorteCompartiment utilitaire Balconnets de porteMachine à glaçons et bac ’entreposage Commande On/Off marche/arrêt de la machine à glaçonsUtilisation de la machine à glaçons sans filtre à eau Entretien du bac d’entreposage de glaçons Entretien DU RéfrigérateurNettoyage Nettoyage du réfrigérateurEntretien avant les vacances Remplacement des ampoules ’éclairagePannes de courant Lampes du réfrigérateurDépannage Fonctionnement du réfrigérateurTempérature et humidité Glaçons et eauNettoyant et poli pour acier inoxydable Assistance OU ServiceAccessoires Filtre à eau de rechangeFeuilles DE Données SUR LA Performance Système de filtration deau de la grille de la baseRéd. de substances Critères de Affluent Éléments Exclus DE LA Garantie Garantie LimitéeLa présente garantie limitée ne couvre pas W10231365B 2009 All rights reserved