Jenn-Air W10231365B manual Características DEL Refrigerador, Estantes del refrigerador

Page 23

Over Temperature (Temperatura excesiva)

IMPORTANTE: Si se activa la alarma de temperatura excesiva, es posible que se eche a perder la comida. Vea “Cortes de corriente”. Reduzca al mínimo las veces que abre la puerta hasta que las temperaturas vuelvan a la normalidad.

La característica Over Temperature ha sido diseñada para avisarle cuando la temperatura del refrigerador sobrepase los 48°F (9°C) o la temperatura del congelador sobrepase los 15°F (-9°C) por más de 1¹⁄₂ horas. La alarma sonora se apagará automáticamente cuando la temperatura vuelva a la normalidad, pero la luz indicadora continuará parpadeando hasta que se presione Alarm (Alarma), para avisarle que ha ocurrido una condición de temperatura excesiva.

Si aún está presente la condición de temperatura excesiva cuando se haya efectuado el restablecimiento de temperatura excesiva, la luz indicadora continuará reactivándose cada 1¹⁄₂ horas hasta que la temperatura del refrigerador y del congelador estén por debajo de los 48°F (9°C) y 15°F (-9°C) respectivamente.

NOTA: Para desactivar la alarma y la luz indicadora, vea “Restablecimiento de la alarma maestra”.

Call Service (Solicite servicio)

Si la luz indicadora de Call Service (Solicite servicio) está destellando, solicite servicio técnico. Vea la sección “Ayuda o servicio técnico” para obtener información sobre cómo llamar para solicitar servicio técnico.

NOTA: Para desactivar la alarma sonora y la luz indicadora, vea “Restablecimiento de la alarma maestra”.

Max Cold (Frío máximo)

La función de Max Cold (Frío máximo) ayuda en los períodos de alto uso de hielo, cargas completas de comestibles o temperaturas ambientales temporalmente calientes.

Presione el botón MAX COLD (Frío máximo) para activar la característica de Frío máximo. La luz indicadora de Max Cold (Frío máximo) permanecerá encendida durante 24 horas a menos que se le apague manualmente.

NOTA: La pantalla de la temperatura permanecerá en 34°F (1°C) y -5°F (-21°C) para los compartimientos del refrigerador y del congelador respectivamente, mientras la característica de Max Cold (Frío máximo) esté encendida. Después de 24 horas, el refrigerador vuelve a los puntos de ajuste previos de la temperatura.

Sabbath Mode (Modo Sabbath - en algunos modelos)

La característica de Sabbath Mode (Modo Sabbath) se ha concebido para los viajeros o para aquellas personas que debido a sus creencias religiosas necesitan que se apaguen las luces y la fábrica de hielo. Al seleccionar esta característica, los puntos fijos de temperatura y los ajustes del cajón para carnes frías permanecerán sin cambio, la fábrica de hielo quedará desactivada y las luces interiores se apagarán. Para que el refrigerador funcione del modo más eficaz, apague Sabbath Mode (Modo Sabbath) cuando ya no lo necesite.

Presione SABBATH MODE (Modo Sabbath) para encender esta característica.

Presione SABBATH MODE (Modo Sabbath) nuevamente para apagar esta característica.

NOTAS:

Si el refrigerador se encuentra funcionando en el modo Sabbath y usted presiona SABBATH MODE (Modo Sabbath) para apagar la característica, cierre las puertas y el cajón (en algunos modelos) para reajustar las luces interiores.

Si se ha seleccionado la característica de Max Cold (Frío máximo) antes de encender la característica de Sabbath Mode (Modo Sabbath), los puntos de ajuste permanecerán en 34°F (1°C) y -5°F (-21°C) para los compartimientos del refrigerador y del congelador respectivamente, hasta que termine el tiempo de duración de la característica Max Cold (Frío máximo). El refrigerador entonces regresará a los puntos de ajuste de temperatura previos, los cuales se eligieron antes de hacer la selección de la característica Max Cold (Frío máximo). Sin embargo, las luces y la fábrica de hielo permanecerán apagadas hasta que se presione Sabbath Mode (Modo Sabbath) nuevamente.

Característica Energy Saver (Ahorro de energía - solamente en los modelos con congelador en la parte inferior de 42")

La característica Energy Saver (Ahorro de energía) controla los calentadores ubicados dentro del sello articulado entre las puertas del refrigerador. Los calentadores ayudan a evitar que se forme humedad externa en el sello articulado.

Oprima ENERGY SAVER (Ahorro de energía) para encender esta característica para condiciones de poca humedad. El anillo alrededor del control estará encendido cuando la característica Energy Saver está activada. Si se comienza a acumular humedad en el sello articulado entre las puertas, oprima ENERGY SAVER nuevamente para apagar esta característica.

Estado del filtro de agua

El control de reposición del filtro le permite volver a iniciar la característica de control de estado del filtro de agua cada vez que usted reemplace el filtro de agua. Vea “Sistema de filtración de agua”.

Presione y sostenga RESET FILTER (Reajustar el filtro) durante 3 segundos, hasta que se apague la luz de Order (Pedir) o Replace (Reemplazar).

CARACTERÍSTICAS DEL

REFRIGERADOR

Estantes del refrigerador

Información importante para saber acerca de los estantes y tapas de vidrio:

No limpie los estantes y tapas de vidrio con agua caliente mientras están fríos. Los estantes y tapas pueden romperse si se exponen a cambios bruscos de temperatura o impacto, como sería un golpe brusco. El vidrio templado se ha diseñado para hacerse añicos. Esto es normal. Los estantes y tapas de vidrio son muy pesados. Use ambas manos al sacarlos para evitar que se caigan.

Los estantes de su refrigerador son ajustables para adaptarlos a sus necesidades individuales de almacenamiento.

Si usted guarda alimentos similares juntos y ajusta los estantes para que se adapten a las diferentes alturas de los artículos, le será muy fácil encontrar exactamente el artículo que desea.

Asimismo, se reduce el tiempo que el refrigerador permanece abierto y se ahorra energía.

23

Image 23
Contents W10231365B USE & Care GuideManual DE USO Y Cuidado Guide D’UTILISATION ET D’ENTRETIENTable DES Matières Table of ContentsÍndice Before You Throw Away Your Old Refrigerator or Freezer Refrigerator SafetyRefrigerator USE Power On/Off SwitchBefore USE Water System Preparation Water Supply RequirementsUsing the Controls Refrigerator Shelves Meat Storage Guide Temperature Controlled Deli DrawerAdjust the Temperature Quick Chill SettingUtility Compartment Freezer FeaturesDoor Features Freezer BasketChanging the Water Filter Water Filter Indicator on some modelsUsing the Ice Maker Without a Water Filter Water Filtration SystemIce Maker and Storage Bin CleaningRefrigerator Care Vacation Care Power InterruptionsChanging the Light Bulbs Refrigerator Operation TroubleshootingIce and Water Assistance or ServiceTemperature and Moisture Water Filter Certifications AccessoriesStainless Steel Cleaner and Polish Replacement Water FilterBase Grille Water Filtration System Performance Data SheetsBase Grille Water Filtration System This limited warranty does not cover JENN-AIRBUILT-IN Refrigerator WarrantyLimited Warranty Items Excluded from WarrantyAntes de tirar su refrigerador viejo o congelador Seguridad DEL RefrigeradorInterruptor de On/Off Encendido/Apagado Antes DE UsarUSO DE SU Refrigerador Preparación del sistema de agua Requisitos del suministro de aguaUso de los controles Estantes del refrigerador Características DEL RefrigeradorGuía para la conservación de carnes Cajón para carnes frías con Temperatura controladaCómo regular la temperatura Ajuste de Quick Chill Enfriado rápidoCompartimiento de uso general Características DEL CongeladorCaracterísticas DE LA Puerta Canastilla del congeladorCómo cambiar el filtro de agua Sistema de filtración de aguaRecipientes de la puerta Indicador del filtro de agua en algunos modelosLimpieza Cuidado DE SU RefrigeradorFábrica de hielo y depósito Luces del congelador Cómo cambiar los focosCortes de corriente Luces del refrigeradorFuncionamiento del refrigerador Solución DE ProblemasCuidado durante las vacaciones Hielo y agua Temperatura y humedadEl hielo tiene mal sabor, mal olor o un color grisáceo Ayuda O Servicio TécnicoAccesorios Los cubos de hielo son huecos o pequeñosSistema de filtración de agua de la rejilla de la base Hoja DE Datos DEL RendimientoSistema de filtración de agua de la rejilla de la base Exclusión DE Garantías Implícitas Garantía LimitadaExclusiones DE LA Garantía Esta garantía limitada no cubreAvant de jeter votre vieux réfrigérateur ou congélateur Sécurité DU RéfrigérateurInterrupteur dalimentation On/Off Marche/arrêt Avant L’UTILISATIONUtilisation DU Réfrigérateur Préparation du système d’eau Spécifications de l’alimentation en eauPour ajuster les points de réglage de température Utilisation des commandesRéglage des commandes Visualisation de la température en degrés CelsiusSabbath mode mode Sabbat sur certains modèles Door Alarm alarme de la porteOver Temperature Dépassement de la température Call Service Faire un appel de serviceBac pour spécialités alimentaires à Température contrôlée Caractéristiques DU RéfrigérateurTablettes du réfrigérateur Pour enlever et replacer le panier du congélateur Caractéristiques DU CongélateurPanier de congélateur Bac à légumes et bac pour spécialités alimentairesBalconnets de porte Caractéristiques DE LA PorteCompartiment utilitaire Système de filtration deauUtilisation de la machine à glaçons sans filtre à eau Commande On/Off marche/arrêt de la machine à glaçonsMachine à glaçons et bac ’entreposage Nettoyage du réfrigérateur Entretien DU RéfrigérateurNettoyage Entretien du bac d’entreposage de glaçonsLampes du réfrigérateur Remplacement des ampoules ’éclairagePannes de courant Entretien avant les vacancesFonctionnement du réfrigérateur DépannageGlaçons et eau Température et humiditéFiltre à eau de rechange Assistance OU ServiceAccessoires Nettoyant et poli pour acier inoxydableSystème de filtration deau de la grille de la base Feuilles DE Données SUR LA PerformanceRéd. de substances Critères de Affluent La présente garantie limitée ne couvre pas Garantie LimitéeÉléments Exclus DE LA Garantie 2009 All rights reserved W10231365B