Jenn-Air W10231365B Seguridad DEL Refrigerador, Antes de tirar su refrigerador viejo o congelador

Page 19

SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR

Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante.

Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad.

Este es el símbolo de advertencia de seguridad.

Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás.

Todos los mensajes de seguridad irán a continuación del símbolo de advertencia de seguridad y de la palabra “PELIGRO” o “ADVERTENCIA”. Estas palabras significan:

PELIGRO

ADVERTENCIA

Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede morir o sufrir una lesión grave.

Si no sigue las instrucciones, usted puede morir o sufrir una lesión grave.

Todos los mensajes de seguridad le dirán el peligro potencial, le dirán cómo reducir las posibilidades de sufrir una lesión y lo que puede suceder si no se siguen las instrucciones.

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico, o lesiones personales al usar su refrigerador siga estas precauciones básicas:

Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales.

No use un adaptador.

No quite la terminal de conexión a tierra.

No use un cable eléctrico de extensión.

Desconecte el suministro de energía antes de darle servicio.

Vuelva a colocar todos los componentes y paneles antes de hacerlo funcionar.

Remueva las puertas de su refrigerador viejo.

Use un limpiador no inflamable.

Mantenga los materiales y vapores inflamables, tales como gasolina, alejados del refrigerador.

Use dos o más personas para mover e instalar el refrigerador.

Desconecte el suministro de energía antes de instalar la fábrica de hielo (en aquellos modelos que incluyen el juego de instalación de la fábrica de hielo).

Use un vaso resistente para recibir hielo del despachador (en algunos modelos).

No golpee las puertas de vidrio del refrigerador (en algunos modelos).

CONSERVAR ESTAS INSTRUCCIONES

Cómo deshacerse adecuadamente de

su refrigerador viejo

ADVERTENCIA

Peligro de Asfixia

Remueva las puertas de su refrigerador viejo.

No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte o daño al cerebro.

IMPORTANTE: El atrapamiento y asfixia de niños no es un problema del pasado. Los refrigeradores tirados y abandonados son un peligro... aún si van a quedar ahí “por unos pocos días”. Si Ud. está por deshacerse de su refrigerador viejo, por favor siga las instrucciones que se dan a continuación para prevenir accidentes.

Antes de tirar su refrigerador viejo o congelador:

Saque las puertas.

Deje los estantes en su lugar así los niños no pueden meterse adentro con facilidad.

19

Image 19
Contents W10231365B USE & Care GuideManual DE USO Y Cuidado Guide D’UTILISATION ET D’ENTRETIENÍndice Table of ContentsTable DES Matières Before You Throw Away Your Old Refrigerator or Freezer Refrigerator SafetyBefore USE Power On/Off SwitchRefrigerator USE Water System Preparation Water Supply RequirementsUsing the Controls Refrigerator Shelves Meat Storage Guide Temperature Controlled Deli DrawerAdjust the Temperature Quick Chill SettingUtility Compartment Freezer FeaturesDoor Features Freezer BasketChanging the Water Filter Water Filter Indicator on some modelsUsing the Ice Maker Without a Water Filter Water Filtration SystemRefrigerator Care CleaningIce Maker and Storage Bin Changing the Light Bulbs Power InterruptionsVacation Care Refrigerator Operation TroubleshootingTemperature and Moisture Assistance or ServiceIce and Water Water Filter Certifications AccessoriesStainless Steel Cleaner and Polish Replacement Water FilterBase Grille Water Filtration System Performance Data SheetsBase Grille Water Filtration System This limited warranty does not cover JENN-AIRBUILT-IN Refrigerator WarrantyLimited Warranty Items Excluded from WarrantyAntes de tirar su refrigerador viejo o congelador Seguridad DEL RefrigeradorUSO DE SU Refrigerador Antes DE UsarInterruptor de On/Off Encendido/Apagado Preparación del sistema de agua Requisitos del suministro de aguaUso de los controles Estantes del refrigerador Características DEL RefrigeradorGuía para la conservación de carnes Cajón para carnes frías con Temperatura controladaCómo regular la temperatura Ajuste de Quick Chill Enfriado rápidoCompartimiento de uso general Características DEL CongeladorCaracterísticas DE LA Puerta Canastilla del congeladorCómo cambiar el filtro de agua Sistema de filtración de aguaRecipientes de la puerta Indicador del filtro de agua en algunos modelosFábrica de hielo y depósito Cuidado DE SU RefrigeradorLimpieza Luces del congelador Cómo cambiar los focosCortes de corriente Luces del refrigeradorCuidado durante las vacaciones Solución DE ProblemasFuncionamiento del refrigerador Hielo y agua Temperatura y humedadEl hielo tiene mal sabor, mal olor o un color grisáceo Ayuda O Servicio TécnicoAccesorios Los cubos de hielo son huecos o pequeñosSistema de filtración de agua de la rejilla de la base Hoja DE Datos DEL RendimientoSistema de filtración de agua de la rejilla de la base Exclusión DE Garantías Implícitas Garantía LimitadaExclusiones DE LA Garantía Esta garantía limitada no cubreAvant de jeter votre vieux réfrigérateur ou congélateur Sécurité DU RéfrigérateurUtilisation DU Réfrigérateur Avant L’UTILISATIONInterrupteur dalimentation On/Off Marche/arrêt Préparation du système d’eau Spécifications de l’alimentation en eauPour ajuster les points de réglage de température Utilisation des commandesRéglage des commandes Visualisation de la température en degrés CelsiusSabbath mode mode Sabbat sur certains modèles Door Alarm alarme de la porteOver Temperature Dépassement de la température Call Service Faire un appel de serviceTablettes du réfrigérateur Caractéristiques DU RéfrigérateurBac pour spécialités alimentaires à Température contrôlée Pour enlever et replacer le panier du congélateur Caractéristiques DU CongélateurPanier de congélateur Bac à légumes et bac pour spécialités alimentairesBalconnets de porte Caractéristiques DE LA PorteCompartiment utilitaire Système de filtration deauMachine à glaçons et bac ’entreposage Commande On/Off marche/arrêt de la machine à glaçonsUtilisation de la machine à glaçons sans filtre à eau Nettoyage du réfrigérateur Entretien DU RéfrigérateurNettoyage Entretien du bac d’entreposage de glaçonsLampes du réfrigérateur Remplacement des ampoules ’éclairagePannes de courant Entretien avant les vacancesFonctionnement du réfrigérateur DépannageGlaçons et eau Température et humiditéFiltre à eau de rechange Assistance OU ServiceAccessoires Nettoyant et poli pour acier inoxydableSystème de filtration deau de la grille de la base Feuilles DE Données SUR LA PerformanceRéd. de substances Critères de Affluent Éléments Exclus DE LA Garantie Garantie LimitéeLa présente garantie limitée ne couvre pas 2009 All rights reserved W10231365B