Magic Chef W10187822 installation manual Ajustes necesarios al momento de la instalación

Page 13

Ubicación de su electrodoméstico

Coloque este electrodoméstico alejado de materiales combustibles como cortinas de ventanas y decoraciones de pared.

El espacio libre horizontal mínimo entre el borde del electrodoméstico y la construcción combustible que se extiende de la superficie para cocinar a 18″ (45,72 cm) por encima de la superficie para cocinar es:

1,0″ (2,54 cm) por detrás

6″ (15,24 cm) a los lados

(Las dimensiones corresponden tanto a los modelos

de 30″ como a los de 36″ de ancho.)

1.0″

2,54 cm

18″

45,72 cm

FIGURA 1

6″

15,24 cm

Preparación de la superficie para cocinar

El recorte de la superficie para cocinar debe prepararse de acuerdo con la ilustración de la página 1 de estas instrucciones.

PRECAUCIÓN: Las dimensiones del corte son muy importantes. Las dimensiones deben medirse y cortarse con precisión a + 1/16″ (0,159 cm) para garantizar un ajuste correcto.

Sugerencias importantes de preparación

1.Alise todos los bordes expuestos del laminado decorativo para evitar que se quiebren.

2.Redondee las esquinas del recorte y límelas para evitar que se estrellen. Se recomienda una broca de 1/4″ o 3/8″ de diámetro en cada esquina.

3.Los bordes burdos, las esquinas interiores que no se han redondeado y los ajustes forzados pueden contribuir a que se resquebraje el laminado del mostrador.

4.El mostrador debe estar apoyado a menos de 3″ (7,62 cm) del recorte.

Instalación de gabinetes por encima de la superficie para cocinar

A = 30″ (76,2 cm) de espacio libre vertical mínimo entre la superficie para cocinar y la construcción que está por encima del electrodoméstico. Este espacio puede reducirse a no menos de 24 pulgadas (60,96 cm) si se protege el lado inferior del material combustible o del gabinete de metal que está por encima de la superficie para cocinar con cuando menos

1/4 pulgadas (0,635 cm)

de un aislante deFIGURA 2 partículas de madera con una hoja metálica de cuando menos 0,0122 pulgadas de espesor.

B= 13″ (33,02 cm) de profundidad máxima de los gabinetes instalados por encima de la superficie para cocinar.

Evite usar los gabinetes que están por encima de la superficie para cocinar para almacenar artículos a fin de eliminar los riesgos potenciales al atravesarse por encima de la llama para alcanzar algo.

ADVERTENCIA

ESTE PRODUCTO NO DEBE INSTALARSE DEBAJO DE UNA CAMPANA DE VENTILACIÓN QUE DIRIJA EL AIRE EN UNA DIRECCIÓN HACIA ABAJO.

(VEA LA FIGURA)

ESTOS SISTEMAS DE

VENTILACIÓN PUEDEN CAUSAR PROBLEMAS DE IGNICIÓN Y DE COMBUSTIÓN CON LOS QUEMADORES A GAS RESULTANDO EN LESIONES PERSONALES Y PUEDEN AFECTAR LA MANERA DE COCINAR DE LA UNIDAD.

NOTA: ES POSIBLE QUE LA FIGURA NO SEA UNA REPRESENTA- CIÓN EXACTA DE SU ESTUFA O DE SU SUPERFICIE PARA COCI- NAR; SIN EMBARGO, ESTA ADVERTENCIA SE APLICA A TODOS LOS ELECTRODOMÉSTICOS DE COCINA A GAS.

Ajustes necesarios al momento de la instalación

La instalación de este electrodoméstico debe estar en conformidad con los códigos locales, o si no existieran los mismos, con la última edición del Código Nacional de Gas Combustible ANSI Z223.1 USA o el CÓDIGO DE INSTALACIÓN actual CAN/CGA-B149.

V

V

V

Este electrodoméstico se fabricó para usarse con gas natural. Si se elige usar gas LP, siga los procedimientos de conversión LP que se encuentran en las instrucciones de instalación.

Revise todas las conexiones externas para detectar fugas de gas. Nunca realice pruebas de fugas de gas con una llama encendida.

Revise todas las conexiones eléctricas.

2

Image 13
Contents Dimensions Cutout Dimensions Are CriticalW10187822 InchesInstalling Cabinetry Over Your Cooktop Required Adjustments At Time Of InstallationLocation Of Your Appliance Preparation Of CountertopMobile Homes Installation Of ApplianceRecreational Park Trailers Commonwealth Of MassachusettsIf no Other Appliance is to be Installed below this Cooktop Connecting Appliance To Gas SupplyIllustrative GAS Supply Piping Illustrative Alternative Piping Pressure TestingElectrical Grounding Instructions Electrical Wiring InformationConverting Appliance For Use With LP Gas Installation Of LP Orifice SpudRemoval of Orifice Spud Replace ALL Orifice SpudsConversion of Appliance Pressure Regulator LOW Flame Adjustment See figureInvert CAP in Appliance Pressure Regulator See figure Reset the Valves for Natural GAS Installation Of Natural Gas Orifice SpudsTo Convert Appliance For Use With Natural Gas Burner Model 36″ Wide Burner Model 30″ WideBurner Model 36″ Wide Burner Performance36″ Cooktop 30″ CooktopService-Parts Information How To Remove Cooktop For ServicingHolding Unit Down To Countertop 30 y DimensionesPulgadas Ubicación de su electrodoméstico Ajustes necesarios al momento de la instalaciónPreparación de la superficie para cocinar Sugerencias importantes de preparaciónRemolques de recreación Casas móvilesInstalación del electrodoméstico En la Commonwealth de MassachusettsIlustración DE LA Tubería DE Suministro DE GAS Conexión del electrodoméstico al suministro de gasIlustración DE LA Tubería Alternativa Pruebas de presiónInstrucciones eléctricas de conexión Tierra Información de alambrado eléctricoInstalación de la copa de orificio LP Para Quitar LA Copa DE OrificioReemplace Todas LAS Copas DE Orificio Regulador DE Presión Conversión DELInversión DE LA Tapa DEL Regulador DE Presión Vea la figura Ajuste DE LA Llama Baja Vea la figuraInvierta LA Tapa DEL Regulador DE PRESIÓN. Vea la figura Instalación de las copas de orificio de gas NaturalReajuste LAS Válvulas Para GAS Natural 36″ Modelo Desempeño de los quemadores30″ Modelo Aviso de altitudCómo quitar la superficie para cocinar para darle servicio Para sujetar la unidad al mostradorInformación de las piezas de servicio Pouces Po et 30 poRéglages requis lors de la mise en service Emplacement de votre appareil ménagerPréparation du comptoir Suggestions importantes pour la préparationRoulottes de parc Maisons mobilesPose de l’appareil Dans le Commonwealth du MassachusettsIllustration D’UNE Conduite DE GAZ Raccordement de l’appareil à l’alimentation en gazIllustration D’UNE Méthode Alternative Vérification de la pressionMise à la terre Câblage électriqueDépose DE L’ÉCROU À Orifice Conversion de l’appareil au gaz GPLPose de l’écrou à orifice pour gaz GPL Remplacer Tous LES Raccords À OrificeDétendeur DE L’APPAREIL Conversion DUInverser LE Capuchon Dans LE Détendeur Réglage DE LA Flamme À FEU Doux Voir figurePour convertir l’appareil au gaz naturel Régler LES Boutons DE Commande AU GAZ NaturelPose de raccords à orifice pour gaz naturel Inverser LE Capuchon Dans LE Détendeur voir la figureFonctionnement des brûleurs Débits DE GAZ GAZ NATUREL/GPL BTU/H Emplacement DU BrûleurModèle À 36 PO 91,4 CM Modèle À 30 PO 76,2 CMInformations sur les pièces de rechange Fixation de l’appareil au comptoir