Magic Chef W10187822 Fixation de l’appareil au comptoir, Informations sur les pièces de rechange

Page 33

Fixation de l’appareil au comptoir

I M P O R T A N T

Deux supports de fixation sont fournis pour fixer la plaque de cuisson au comptoir. Utiliser les supports de fixation, un à gauche et un à droite, pour fixer l’appareil au comptoir. Des supports de fixation additionnels peuvent être ajoutés à l’avant et/ou à l’arrière. Contacter le magasin ou le prestataire de service après--vente agréé.

Positionner la plaque de cuisson dans la découpe. Ouvrir les portes de l’armoire et repérer les trous pour vis

àgauche et à droite du fond de l’appareil. Les trous sont

àmi--chemin entre l’avant et l’arrière de l’appareil et à approximativement 1 1/4 po (3,2 cm) du rebord de chaque côté.

Visser les longues vis de fixation fournies dans les supports de fixation.

Serrer les vis de façon à maintenir fermement l’appareil contre le comptoir. Voir la figures 17 et 18. Ne pas trop serrer .

SUPPORT

DE

FIXATION

FIGURE 17

COMPTOIR

BOÎTE DES

BRÛLEURS

SUPPORT

DE

FIXATION

VIS DE

FIXATION

FIGURE 18

Dépose de la plaque de cuisson pour les interventions de service

après-vente

Suivre les indications ci--dessous pour déposer l’appareil aux fins de dépannage.

1.Fermer l’alimentation en gaz au niveau de l’appareil.

2.Débrancher l’appareil de l’alimentation électrique s’il y a lieu.

3.Désolidariser la conduite d’alimentation en gaz de l’appareil.

4.Enlever les supports de fixation (voir la figure 18).

5.Procéder inversement pour remettre l’appareil en place. Si la conduite de gaz a été désolidarisée de l’appareil, vérifier qu’il n’y a pas de fuites une fois le raccordement effectué.

REMARQUE : Il est fortement recommandé que l’appareil soit désolidarisé de l’alimentation en gaz et raccordé à nouveau par un technicien de service après--vente qualifié.

La personne effectuant le dépannage DOIT suivre les instructions de mise en service fournies avec le raccord à gaz de l’appareil ainsi que sur l’étiquette de mise en garde fixée au raccord.

Informations sur les pièces de rechange

Pour toutes pièces de rechange et tout service

après--vente, contacter le magasin ou un prestataire de service après--vente agréé. Veiller à donner le numéro de modèle et les numéros de série complets de la plaque de cuisson, qui se trouvent sur la plaque signalétique de l’appareil.

11

Image 33
Contents Dimensions Cutout Dimensions Are CriticalW10187822 InchesInstalling Cabinetry Over Your Cooktop Required Adjustments At Time Of InstallationLocation Of Your Appliance Preparation Of CountertopMobile Homes Installation Of ApplianceRecreational Park Trailers Commonwealth Of MassachusettsConnecting Appliance To Gas Supply If no Other Appliance is to be Installed below this CooktopIllustrative GAS Supply Piping Illustrative Alternative Piping Pressure TestingElectrical Grounding Instructions Electrical Wiring InformationConverting Appliance For Use With LP Gas Installation Of LP Orifice SpudRemoval of Orifice Spud Replace ALL Orifice SpudsLOW Flame Adjustment See figure Conversion of Appliance Pressure RegulatorInvert CAP in Appliance Pressure Regulator See figure Reset the Valves for Natural GAS Installation Of Natural Gas Orifice SpudsTo Convert Appliance For Use With Natural Gas Burner Model 36″ Wide Burner Model 30″ WideBurner Model 36″ Wide Burner Performance36″ Cooktop 30″ CooktopHow To Remove Cooktop For Servicing Service-Parts InformationHolding Unit Down To Countertop Dimensiones 30 yPulgadas Ubicación de su electrodoméstico Ajustes necesarios al momento de la instalaciónPreparación de la superficie para cocinar Sugerencias importantes de preparaciónRemolques de recreación Casas móvilesInstalación del electrodoméstico En la Commonwealth de MassachusettsIlustración DE LA Tubería DE Suministro DE GAS Conexión del electrodoméstico al suministro de gasIlustración DE LA Tubería Alternativa Pruebas de presiónInstrucciones eléctricas de conexión Tierra Información de alambrado eléctricoPara Quitar LA Copa DE Orificio Instalación de la copa de orificio LPReemplace Todas LAS Copas DE Orificio Regulador DE Presión Conversión DELInversión DE LA Tapa DEL Regulador DE Presión Vea la figura Ajuste DE LA Llama Baja Vea la figuraInstalación de las copas de orificio de gas Natural Invierta LA Tapa DEL Regulador DE PRESIÓN. Vea la figuraReajuste LAS Válvulas Para GAS Natural 36″ Modelo Desempeño de los quemadores30″ Modelo Aviso de altitudPara sujetar la unidad al mostrador Cómo quitar la superficie para cocinar para darle servicioInformación de las piezas de servicio Pouces Po et 30 poRéglages requis lors de la mise en service Emplacement de votre appareil ménagerPréparation du comptoir Suggestions importantes pour la préparationRoulottes de parc Maisons mobilesPose de l’appareil Dans le Commonwealth du MassachusettsIllustration D’UNE Conduite DE GAZ Raccordement de l’appareil à l’alimentation en gazIllustration D’UNE Méthode Alternative Vérification de la pressionMise à la terre Câblage électriqueDépose DE L’ÉCROU À Orifice Conversion de l’appareil au gaz GPLPose de l’écrou à orifice pour gaz GPL Remplacer Tous LES Raccords À OrificeDétendeur DE L’APPAREIL Conversion DUInverser LE Capuchon Dans LE Détendeur Réglage DE LA Flamme À FEU Doux Voir figurePour convertir l’appareil au gaz naturel Régler LES Boutons DE Commande AU GAZ NaturelPose de raccords à orifice pour gaz naturel Inverser LE Capuchon Dans LE Détendeur voir la figureFonctionnement des brûleurs Débits DE GAZ GAZ NATUREL/GPL BTU/H Emplacement DU BrûleurModèle À 36 PO 91,4 CM Modèle À 30 PO 76,2 CMInformations sur les pièces de rechange Fixation de l’appareil au comptoir