Magic Chef W10187822 installation manual Información de alambrado eléctrico

Page 17

Información de alambrado eléctrico

Este electrodoméstico está equipado con un cordón eléctrico con conexión a tierra. Debe proporcionarse un tomacorriente conectado a tierra. Se recomienda, por comodidad, que el tomacorriente se encuentre (con referencia a la figura 5) como en el punto A o el B que aparecen a continuación:

El usuario puede experimentar la desconexión ocasional del circuito si está en uso el interruptor accionado por corriente de pérdida a tierra del circuito (GFCI).

ADVERTENCIA

Instrucciones eléctricas de conexión

a tierra

Este electrodoméstico está equipado con una clavija de conexión a tierra (de tres puntas) para ofrecerle protección contra descargas eléctricas y debe conectarse directamente en un receptáculo conectado a tierra. No corte ni quite la punta de conexión a tierra de esta clavija.

Al planear cualquier instalación, observe que la longitud libre del cordón eléctrico de este electrodoméstico, extendiéndose más allá de 3-3/4″ (9,53 cm) a la izquierda del centro nominal de la pared posterior de la caja del quemador, al verse de frente la unidad, es aproximadamente de 46″ (117 cm).

ADVERTENCIA

ESTE ELECTRODOMÉSTICO DEBE ESTAR DESCONECTADO DEL SUMINISTRO ELÉCTRICO DEL RECEPTÁCULO DE LA PARED ANTES DE DARLE SERVICIO.

TABLILLA DE 3 1/2″ (8,89 cm)

DE ANCHO CUANDO SE INSTALA UN HORNO DE PARED DEBAJO DE UN MODELO DE 30″

3 13/16″

9,7 cm

29 3/8″

74,61 cm

37 3/16″

94,46 cm

4″ MÁX.

10,16 cm

PARTE INFERIOR DEL GABINETE

FIGURA 5

6

Image 17
Contents Dimensions Cutout Dimensions Are CriticalW10187822 InchesInstalling Cabinetry Over Your Cooktop Required Adjustments At Time Of InstallationLocation Of Your Appliance Preparation Of CountertopMobile Homes Installation Of ApplianceRecreational Park Trailers Commonwealth Of MassachusettsIllustrative GAS Supply Piping Connecting Appliance To Gas SupplyIf no Other Appliance is to be Installed below this Cooktop Illustrative Alternative Piping Pressure TestingElectrical Grounding Instructions Electrical Wiring InformationConverting Appliance For Use With LP Gas Installation Of LP Orifice SpudRemoval of Orifice Spud Replace ALL Orifice SpudsInvert CAP in Appliance Pressure Regulator See figure LOW Flame Adjustment See figureConversion of Appliance Pressure Regulator Reset the Valves for Natural GAS Installation Of Natural Gas Orifice SpudsTo Convert Appliance For Use With Natural Gas Burner Model 36″ Wide Burner Model 30″ WideBurner Model 36″ Wide Burner Performance36″ Cooktop 30″ CooktopHolding Unit Down To Countertop How To Remove Cooktop For ServicingService-Parts Information Pulgadas Dimensiones30 y Ubicación de su electrodoméstico Ajustes necesarios al momento de la instalaciónPreparación de la superficie para cocinar Sugerencias importantes de preparaciónRemolques de recreación Casas móvilesInstalación del electrodoméstico En la Commonwealth de MassachusettsIlustración DE LA Tubería DE Suministro DE GAS Conexión del electrodoméstico al suministro de gasIlustración DE LA Tubería Alternativa Pruebas de presiónInstrucciones eléctricas de conexión Tierra Información de alambrado eléctricoReemplace Todas LAS Copas DE Orificio Para Quitar LA Copa DE OrificioInstalación de la copa de orificio LP Regulador DE Presión Conversión DELInversión DE LA Tapa DEL Regulador DE Presión Vea la figura Ajuste DE LA Llama Baja Vea la figuraReajuste LAS Válvulas Para GAS Natural Instalación de las copas de orificio de gas NaturalInvierta LA Tapa DEL Regulador DE PRESIÓN. Vea la figura 36″ Modelo Desempeño de los quemadores30″ Modelo Aviso de altitudInformación de las piezas de servicio Para sujetar la unidad al mostradorCómo quitar la superficie para cocinar para darle servicio Pouces Po et 30 poRéglages requis lors de la mise en service Emplacement de votre appareil ménagerPréparation du comptoir Suggestions importantes pour la préparationRoulottes de parc Maisons mobilesPose de l’appareil Dans le Commonwealth du MassachusettsIllustration D’UNE Conduite DE GAZ Raccordement de l’appareil à l’alimentation en gazIllustration D’UNE Méthode Alternative Vérification de la pressionMise à la terre Câblage électriqueDépose DE L’ÉCROU À Orifice Conversion de l’appareil au gaz GPLPose de l’écrou à orifice pour gaz GPL Remplacer Tous LES Raccords À OrificeDétendeur DE L’APPAREIL Conversion DUInverser LE Capuchon Dans LE Détendeur Réglage DE LA Flamme À FEU Doux Voir figurePour convertir l’appareil au gaz naturel Régler LES Boutons DE Commande AU GAZ NaturelPose de raccords à orifice pour gaz naturel Inverser LE Capuchon Dans LE Détendeur voir la figureFonctionnement des brûleurs Débits DE GAZ GAZ NATUREL/GPL BTU/H Emplacement DU BrûleurModèle À 36 PO 91,4 CM Modèle À 30 PO 76,2 CMInformations sur les pièces de rechange Fixation de l’appareil au comptoir