Haier DW12-PFE1 S, DW12-PFE1 ME manual Consejos de seguridad

Page 43

Consejos de seguridad

ES

Al ser suministrado el aparato

En caso de haber niños en el hogar

Verificar inmediatamente el estado del embalaje del lavavajillas por si presentara huellas de daños o desperfectos debidos al tansporte. No poner en marcha un aparato en caso de presentar éste daños o desperfectos visibles. En caso necesario,consultar con el distribuidor.

Eliminar y evacuar los materiales de embalaje según precripción legal nacional.

Los niños y personas enfermas no deben utilizar el aparato. No permita que los niños jueguen con el aparato.

Guarde el detergente fuera del alcance de los niños y mantenga a los niños alejados del lavavajillas cuando esté abierto.

Antes de la instalación de la máquina

Efectuar la instalación y la conexión del aparato a la red eléctrica según se señala en las instrucciones de instalación y montaje.

Durante los trabajos de montaje del aparato, éste deberá permanecer desconectado de la red eléctrica.

Cerciórese de que la instalación eléctrica de su vivienda dispone de una puesta a tierra debidamente instalada.

Los valores de conexión de la red eléctrica tienen que coincidir con los detallados en la placa de características del aparato.

No conectar nunca el aparato a la red eléctrica a través de un cable de prolongación.

Los lavavajillas encastrables o integrables sólo deberén montarse debajo de placas encimeras de una pieza, fijadas con tornillos a los armarios agyacentes, a fin de asegurar su estabilidad.

Tras el montaje del aparato, el enchufe de éste deberá ser accesible. Solo en algunos modelos:

La caja de plástico que se encuentra en la toma de agua del lavavajillas incorpora una electroválvula. En el interior de la manguera de alimentación del agua se encuentran las tuberías y cables de conexión del lavavajillas. No cortar la manguera ni sumergir la caja de plastico en el agua!

No doble ni aplaste el cable de alimentación en exceso o de forma peligrosa durante la instalación.

Fucionamiento diario

El lavavajillas sólo dele ser utilizado por personas adultas para lavar vajillas y utensilios de cocina.

Este aparato no debe insatarse en el exterior, incluso si la zona donde se va instalar está cubierta por un tejado; es muy peligroso exponerlo a la lluvia y a la intemperie. Witterungseinflüssen einschließlich Regen auszusetzen.

No sentarse ni subirse encima de la puerta del lavavajillas:El aparato podría voicar.

El agua de lavado que se encuentra en el interior del lavavajills no es apta para el consumo humano o animal.

No introducir ni agregar jamás disovlventes en el lavavajillas. ¡Existe peligro de explosión!.

Abrir la puerta del lavavajillas con sumo cuidado durante el ciclo de lavado. ¡Existe peligro de que se produzcan fugas de agua!

No toque la resistencia durante o después del ciclo de lavado. Normas básicas que deben cumplirse al utilizar el aparato:

-No toque el lavavajillas con los pies descalzos o con las manos o los pies mojados.

-No utilice alargadores ni tomas múltiples.

-Si el aparato no funciona correctamente o si es preciso realizar alguna

operación de mantenimiento,desconecte el aparato del suministro eléctrico. La puerta no dejar en posicion abierta desde esto presente un peligro pegadizo.

En caso de avería

En caso de avería, apague el lavavajillas y cierre el grifo de suministro de agua al lavavajillas. A continuación, consulte el apartado, "Pequeñas averías de fácil arreglo". Si no puede solucionar el problema, póngase en contacto con el Servicio de asistencia técnica.

Las reparaciones sólo deben ser efectuadas por personal cualificado.

Si la toma de corriente eléctrica es estropeado, deben solamente estar sustituido para el productor, el servició tecnico o persone apte, para evitar peligro eléctrico.

Para mantener el RENDIMIENTO y SEGURIDAD de este aparato, recomendamos:

-llamar al servicio técnico autorizado por el fabricante.

-utilizar siempre las piezas originales.

Desguace de la vieja unidad

Corte el cable de suministro eléctrico y quite el cierre de la puerta de los aparatos que se vayan a desguazar.

Contribuya activamente a la protección del medio ambiente cuidándose de que su viejo aparato sea eliminado o desguazado de un modo respetuoso con el medio ambiente.

Voltaje perigroso

Advertencia:

Los niños podrían acceder al aparato y encerrarse dentro (peligro de asfixia) o provocar otras situaciones peligrosas. Por esta razón:Sacar el enchufe de acometida, cortar el cable de acometida y eliminarlo. Estropear el cierre de la puerta dé forma que la puerta no se puerda cerrar.

42

Image 43
Contents 012050 Inhaltsverzeichnis FR Index ENInhaltsverzeichnis DE Indice PTSafety information Installation Getting to know your dishwasher How to fill the saltHow to fill the detergent dispenser How to fill rinse aidNot suitable for the dishwasher Shelf How to use the lower rackHow to use the upper rack Arranging crockery, glasses, etc. in the dishwasherFilters Care and maintenanceProgramme overview Overall condition of applianceWashing dishes How to keep your dishwasher in shapeFault finding General information Important informationStandard place settings Technical dataMains water pressure 03-0.6MPa Power voltage Maximum current intensity 10A Total absorbed power 1950WSicherheitshinweise Anschluß des Abwasserschlauches AufstellenWaagerechte Aufstellung Anschluß an die KaltwasserleitungWie wird der Salzbehälter gefüllt ? Geschirrspüler kennen lernenReiniger Wie wird der Klarspüler gefüllt ?Nicht geeignetes Geschirr Etagere Geschirr einordnenVerwendung des unteren Korbs Was gehört in den Oberen KorbSiebe ProgrammübersichtWartung und Pflege Gesamtzustand der MaschineSo halte ich das Gerät in Topform GeschirrspülenFehlersuche Hinweise für Vergleichsprüfungen nach EN HinweiseHinweis zur Entsorgung Allgemeines50Hz Technische DatenTemperaturbegrenzer Consignes de sécurité Protection contre les risques dinondation Comment installer lappareilComment mettre lappareil au niveau Raccordement à larrivée deau froideComment remplir le réservoir de sel ? Faire connaissance avec votre lave-vaisselleDétergent et liquide de rinçage Comment remplir le liquide de rinçage?Vaisselle inadéquate Létagère Comment remplir votre lave-vaisselleComment utiliser le panier inférieur Comment utiliser le panier supérieurFiltres Tableau des programmesNettoyage et entretien Etat général de l’appareilLaver la vaisselle Détection des pannes Remarques concernant les essais comparatifs selon RemarquesRemarque concernant la mise au rébut GénéralitésTension dalimentation Caractéristiques techniquesPression de leau dans les conduits Avvertenze di sicurezza Installazione Come riempire del sale ? Vista da vicino pannello comandiDetersivo Come riempire del brillantante ?Stoviglie non idonee Supporto Caricamento delle stoviglieCome riempire il cestello inferiore Come riempire il cestello superioreFiltri Manutenzione e curaTabelle dei cicli di lavaggio Stato generale della macchinaSuggerimenti per una lunga durata della lavastoviglie Lavaggio stoviglieDiagnosi dei guasti Informazioni sulle prove normative EN AvvertenzeAvvertenze per lo smaltimento GeneraliCaratteristiche tecniche Consejos de seguridad Instalación Rellenar la sal descalcificadora Familiarizándose con el lavavajillasDetergente Rellenar el abrillantadorVajilla no apropiada Saque la cesta, en lo que coloque los cubiertos Colocación de la vajillaCómo utilizar la cesta inferior El estante de soporteFiltros Cuadro de programasCuidado y mantenimiento Estado general del aparatoCómo cuidar el lavavajillas Limpieza de la vajillaPequeñas averías de fácil arreglo Observaciones generales AdvertenciasHomologación según norma europea EN Limitador temperatura Características técnicasAnchura 60 cmInstruções de Segurança Instalação Adiçao de sal Sua nova máquina de lavar loiçaLoiça não apropriada Adiçao de adicionar abrilhantadorPrateleira basculante Introduzir a loiça na máquinaComo utilizar o cesto inferior Como utilizar o cesto superiorBraço aspersor Tabela de programasManutenção e tratameento Estado geraal da máquinaComo manter a sua máquina em forma Lavagem da LoiçaPesquisa de Anomalias 50242 IndicaçõesIndicações sobre reciclagem GeneralidadesProfundidade LarguraPressão da água da rede 03-0.6MPa Voltagem Veiligheidsvoorschriften Installatie Zout Kennismaking met het afwasautomaatServiesgoed sorteren GlansspoelmiddelDe etagere De serviesgoed inruimenGebruik van de onderkorf Gebruik van de bovenkorfZeven Programma-overzichtSchoonmaken en onderhoud Algemene toestand van de machineDe zorg voor uw vaatwasser AfwassenOpsporing van storingen Aanwiljzingen voor vergelijkende tests volgens EN AttentieEn van de verpakking AlgemeenTechnische kenmerken

DW12-PFE1 S, DW12-PFE1 ME specifications

The Haier DW12-PFE1 ME and DW12-PFE1 S are both innovative dishwashers designed to enhance kitchen functionality with their advanced features and technology. These models stand out in the crowded appliance market, offering performance, versatility, and convenience for modern households.

One of the key features of the DW12-PFE1 is its large capacity. With the ability to accommodate up to 12 place settings, it provides ample space for all your dishes, cutlery, and cookware. This makes it particularly suitable for families or for those who love to entertain guests. The adjustable racks and folding tines offer flexibility to optimize loading configurations based on your needs, ensuring that no item goes unwashed.

Both models are equipped with a highly efficient energy system, which not only conserves energy but also reduces water consumption. Operating at a low noise level, both dishwashers ensure a quiet environment, allowing you to enjoy your leisure time without disturbances during operation. The eco-friendly design adheres to energy efficiency standards, making these dishwashers an environmentally responsible choice.

In terms of washing performance, the Haier DW12-PFE1 ME and S models boast multiple wash programs to cater to different cleaning needs. From intensive cycles for heavily soiled pots and pans to quick washes for lightly soiled dishes, users can easily select the desired program for optimal results. The innovative soil sensor technology adjusts the wash cycle duration and intensity based on the level of dirt detected, ensuring thorough cleaning while conserving resources.

Both models feature a delay start option, enabling users to set the dishwasher to begin its cycle at a more convenient time. This feature is particularly useful for those who want to take advantage of off-peak electricity rates or wish to have dishes cleaned overnight.

Safety is also a priority with these dishwashers. They are equipped with a child lock feature to prevent accidental operation, plus overflow protection to minimize the risk of leaks. The sleek design and stainless-steel finish provide a modern aesthetic that can seamlessly fit into any kitchen decor.

In summary, the Haier DW12-PFE1 ME and DW12-PFE1 S dishwashers are versatile, energy-efficient, and user-friendly appliances, making them ideal for today's busy lifestyles. With their ample capacity, advanced cleaning technology, and safety features, they promise to deliver an excellent dishwashing experience while enhancing kitchen convenience and efficiency.