Haier DW12-PFE1 S, DW12-PFE1 ME manual Limpieza de la vajilla, Cómo cuidar el lavavajillas

Page 49

Limpieza de la vajilla

ES

 

 

Seleccionar un programa

El cuadro do programas disponible le permite seleccionar el programa más adecuado en función del tipo de vajilla y de la cantidad o naturaleza de los restos de alimentos que se encontranran adheridos a éstas.

El desarrollo completo y los datos relativos al programa figuran en la parte inferior del cuadro de programas.

Un ejemplo:

Para lavar piezas de vajilla con numerosos restos de alimentos fuertemente

adheridos deberá usarse el programa « Normal»

.

Consejo para reducir los consumos

En vaso de una carga escasa del lavavajillas, muchas veces basta seleccionar el programa inmediatamente inferior.

Duración y consumos de los programas

Los valores reseñados sólo son valores orientados, calculados en función de unas condiciones de trabajo de la máquina normales.

Estos valores pueden divergir de los valores reales medidos en función. de la cantidad de vajilla que se lave

de la temperatura del agua de alimentación

de la presión del agua de red

de la temperatura ambiente que exista en el lugar de emplazamiento de la máquina

de las tolerancias de la red eléctrica

y de las tolerancias del aparato (temperatura, caudal de augua, etc.)

Los valores relativos al consumo de agua reseñados están calculados con la regulación del consumo de sal al nivel 1.

Puesta en marcha del aparato

Abrir el grifo del agua.

Pulsar el interruptor principal al posición ON. Todos indicadores programas C1.C2.C3.C5.C6 apareceres.

Pulsar la tecla de programa “B1”, el indicador del programa “C1” aparece intermitente. Cerrar la puerta, después 5 sobras el indicador del programa “C1” aparece normalmente, el lavajillas emise un senal acustico ,el programa se pone en marcha automáticamente.

Fin del programa:

Seis senalos acusticos indicadoros la fin del programa y todos indicadores del programa apareceres.

Desconectar el aparato

Aguardar unos minutos tras finalizar el programa: Desconectar el interruptor principal “A” .

Abrir la puerta del aparato tras concluir el ciclo de lavado.

Cerrar la llave de paso ( grifo del agua). En los modelos dotados del sistema Aqua Stop, esto no es necesario.

Extraer la vajilla una vez que se haya enfriado.

Interrumpir un programa

Abrir la puerta. ¡Atenciónl¡ Peligro de salpicaduras de agua! Abrir la puerta sólo una vez que el brazo aspersor haya dejado de girar.

10 señales acústicos tutos las 30 secundas muestranos el caso de la puerta abierta. En caso de estar conectado el aparato a la red de agua callente o abrir la puerta del mismo una vez que se ha calentado el agua, dejar la puerta entreabierta durante unos minutos, antes de volverta a cerrar. De lo contrario la expansión puede abrir la puerta.

Cancelación o modificación de un programa ya en marcha

Un programa ya en marcha sólo puede modificarse si lleva poco tiempo en marcha. De lo contrario, puede que ya se haya utilizado el detergente y que aparato haya descargado el agua del lavado. Si fuera el caso, es necesario volver a rellenar el distribuidor del detergente (consulte el apartado “Carga del detergente”).

Para modificar un programa ya en marcha, pulse el botón “A ” : se anularán todos los ajustes. Para ajustar otro ciclo, siga las instrucciones contenidas en el apartado“ Puesta en marcha del aparato ”

C1 C2 C3 C5 C6

AB1

Cómo cuidar el lavavajillas

Después de cada lavado

Cierre el grifo de suministro de agua y deje la puerta entreabierta para evitar que se formen malos olores y humedad en su interior.

Desplazamiento del aparato

Si fuera necesario mover el aparato, intente mantenerlo en posición vertical. Si fuera absolutamente necesario, puede tumbarse sobre la parte posterior.

Saque el enchufe

Antes de efectuar cualquier operación de limpieza o mantenimiento. No corra riesgos.

No utilice productos de limpieza abrasivos ni

disolventes

Para limpiar el exterior y las partes de goma del aparato. Utilice un paño humedecido con agua tibia y detergente.

Para eliminar las manchas de la superficie interior, utilice un paño humedecido en agua con un poco de vinagre o un producto de limpieza especial para lavavajillas.

Juntas

Una de las causas de la formación de malos olores en el lavavajillas es que las partículas de comida quedan atrapadas en las juntas. Limpie periódicamente las juntas para evitarlo.

La puerta no se pone en la ubicación abierta, porque subsiste el peligro

dado un traspié.

Cuando vaya a ausentarse por vacaciones

Recomendamos ejecutar un ciclo de lavado con el lavavajillas vacío, sacar el enchufe, cerrar el grifo y dejar la puerta entreabierta. De este modo se evita el deterioro de las juntas y la formación de malos olores.

48

Image 49
Contents 012050 Inhaltsverzeichnis DE Index ENIndice PT Inhaltsverzeichnis FRSafety information Installation Getting to know your dishwasher How to fill the saltHow to fill the detergent dispenser How to fill rinse aidNot suitable for the dishwasher How to use the upper rack How to use the lower rackArranging crockery, glasses, etc. in the dishwasher ShelfProgramme overview Care and maintenanceOverall condition of appliance FiltersWashing dishes How to keep your dishwasher in shapeFault finding General information Important informationMains water pressure 03-0.6MPa Power voltage Technical dataMaximum current intensity 10A Total absorbed power 1950W Standard place settingsSicherheitshinweise Waagerechte Aufstellung AufstellenAnschluß an die Kaltwasserleitung Anschluß des AbwasserschlauchesWie wird der Salzbehälter gefüllt ? Geschirrspüler kennen lernenReiniger Wie wird der Klarspüler gefüllt ?Nicht geeignetes Geschirr Verwendung des unteren Korbs Geschirr einordnenWas gehört in den Oberen Korb EtagereWartung und Pflege ProgrammübersichtGesamtzustand der Maschine SiebeSo halte ich das Gerät in Topform GeschirrspülenFehlersuche Hinweis zur Entsorgung HinweiseAllgemeines Hinweise für Vergleichsprüfungen nach EN50Hz Technische DatenTemperaturbegrenzer Consignes de sécurité Comment mettre lappareil au niveau Comment installer lappareilRaccordement à larrivée deau froide Protection contre les risques dinondationComment remplir le réservoir de sel ? Faire connaissance avec votre lave-vaisselleDétergent et liquide de rinçage Comment remplir le liquide de rinçage?Vaisselle inadéquate Comment utiliser le panier inférieur Comment remplir votre lave-vaisselleComment utiliser le panier supérieur LétagèreNettoyage et entretien Tableau des programmesEtat général de l’appareil FiltresLaver la vaisselle Détection des pannes Remarque concernant la mise au rébut RemarquesGénéralités Remarques concernant les essais comparatifs selonTension dalimentation Caractéristiques techniquesPression de leau dans les conduits Avvertenze di sicurezza Installazione Come riempire del sale ? Vista da vicino pannello comandiDetersivo Come riempire del brillantante ?Stoviglie non idonee Come riempire il cestello inferiore Caricamento delle stoviglieCome riempire il cestello superiore SupportoTabelle dei cicli di lavaggio Manutenzione e curaStato generale della macchina FiltriSuggerimenti per una lunga durata della lavastoviglie Lavaggio stoviglieDiagnosi dei guasti Avvertenze per lo smaltimento AvvertenzeGenerali Informazioni sulle prove normative ENCaratteristiche tecniche Consejos de seguridad Instalación Rellenar la sal descalcificadora Familiarizándose con el lavavajillasDetergente Rellenar el abrillantadorVajilla no apropiada Cómo utilizar la cesta inferior Colocación de la vajillaEl estante de soporte Saque la cesta, en lo que coloque los cubiertosCuidado y mantenimiento Cuadro de programasEstado general del aparato FiltrosCómo cuidar el lavavajillas Limpieza de la vajillaPequeñas averías de fácil arreglo Observaciones generales AdvertenciasHomologación según norma europea EN Anchura Características técnicas60 cm Limitador temperaturaInstruções de Segurança Instalação Adiçao de sal Sua nova máquina de lavar loiçaLoiça não apropriada Adiçao de adicionar abrilhantadorComo utilizar o cesto inferior Introduzir a loiça na máquinaComo utilizar o cesto superior Prateleira basculanteManutenção e tratameento Tabela de programasEstado geraal da máquina Braço aspersorComo manter a sua máquina em forma Lavagem da LoiçaPesquisa de Anomalias Indicações sobre reciclagem IndicaçõesGeneralidades 50242Profundidade LarguraPressão da água da rede 03-0.6MPa Voltagem Veiligheidsvoorschriften Installatie Zout Kennismaking met het afwasautomaatServiesgoed sorteren GlansspoelmiddelGebruik van de onderkorf De serviesgoed inruimenGebruik van de bovenkorf De etagereSchoonmaken en onderhoud Programma-overzichtAlgemene toestand van de machine ZevenDe zorg voor uw vaatwasser AfwassenOpsporing van storingen En van de verpakking AttentieAlgemeen Aanwiljzingen voor vergelijkende tests volgens ENTechnische kenmerken

DW12-PFE1 S, DW12-PFE1 ME specifications

The Haier DW12-PFE1 ME and DW12-PFE1 S are both innovative dishwashers designed to enhance kitchen functionality with their advanced features and technology. These models stand out in the crowded appliance market, offering performance, versatility, and convenience for modern households.

One of the key features of the DW12-PFE1 is its large capacity. With the ability to accommodate up to 12 place settings, it provides ample space for all your dishes, cutlery, and cookware. This makes it particularly suitable for families or for those who love to entertain guests. The adjustable racks and folding tines offer flexibility to optimize loading configurations based on your needs, ensuring that no item goes unwashed.

Both models are equipped with a highly efficient energy system, which not only conserves energy but also reduces water consumption. Operating at a low noise level, both dishwashers ensure a quiet environment, allowing you to enjoy your leisure time without disturbances during operation. The eco-friendly design adheres to energy efficiency standards, making these dishwashers an environmentally responsible choice.

In terms of washing performance, the Haier DW12-PFE1 ME and S models boast multiple wash programs to cater to different cleaning needs. From intensive cycles for heavily soiled pots and pans to quick washes for lightly soiled dishes, users can easily select the desired program for optimal results. The innovative soil sensor technology adjusts the wash cycle duration and intensity based on the level of dirt detected, ensuring thorough cleaning while conserving resources.

Both models feature a delay start option, enabling users to set the dishwasher to begin its cycle at a more convenient time. This feature is particularly useful for those who want to take advantage of off-peak electricity rates or wish to have dishes cleaned overnight.

Safety is also a priority with these dishwashers. They are equipped with a child lock feature to prevent accidental operation, plus overflow protection to minimize the risk of leaks. The sleek design and stainless-steel finish provide a modern aesthetic that can seamlessly fit into any kitchen decor.

In summary, the Haier DW12-PFE1 ME and DW12-PFE1 S dishwashers are versatile, energy-efficient, and user-friendly appliances, making them ideal for today's busy lifestyles. With their ample capacity, advanced cleaning technology, and safety features, they promise to deliver an excellent dishwashing experience while enhancing kitchen convenience and efficiency.