Haier DW12-PFE1 S, DW12-PFE1 ME manual Afwassen, De zorg voor uw vaatwasser

Page 69

Afwassen

NL

 

 

Programmakeuze

Aan de hand van het soort en de hoeveelheid serviesgoed,resp.van de etensresten kunt u in het programmaoverzicht het juiste door u in te stellen programma vinden.

In het onderste gedeelte van het programma-overzicht vindt u tevens het programmaverloop en de programmagegevens.

Een voorbeeld:

bij gemengd serviesgoed met veel en erg aangekoekte etensresten moet u het programma,,normaal" gebruiken.

Einde van het programma:

Het programma is abgelopen als 6 signaltonen “beepen” en de hele indicatie programma brandten.

Uitschakelen van het apparaat

Enkele minuten na afloop van het programma:

Hoofdschakelaar “A” uitschakelen.

Na afloop van het programma de deur openen.

Kraan dichtdraaien(niet van toepassing op apparaten met Aqua-Stop).

Na afkoeling het serviesgoed uit het apparaat halen.

Besparingstip

Bij een niet vol beladen machine kunt u meestal gebruik maken van minder sterk programma.

Programmagegevens

De programmagegevens hebben betrekking op normale omstandigheden. Door:

verschillen in de hoeveelheid serviesgoed.

de temperatuur van het toegevoerde water.

de druk in de waterleiding.

de omgevingstemperatuur.

toleranties in de netspanning.

en de onvermijdelijke toleranties in het apparaat(bijv.temperantuur, hoeveelheid water,...).

Peuvent provoquer des déviations assez importantes.

kunnen grotere afwijkingen optreden.De waarden van het waterverbruik hebben betrekking op instelwaarde “1 ” van de waterhardheid.

Inschakelen van het apparaat

Kraan opendraaien.

Hoofdschakelen in positie ON inschakelen.De hele indicatie programmas C1,C2,C3,C5,C6 brandt.

De programma toets “B1” indrukken, het indicatie programma “C1” knipper. Deur sluiten, achter 5 sekunden het indicatie programma “C1” brandt, in signalton “beep” en het programmamverloop start automatisch.

Onderbreking van het programma

Deur openen .wees voorzichtig! Er bestaak kans dat er water uit het apparaat spuit.De deur pas helemaal openen als de sproeiarm niet meer ronddraait.

10 signaltonen alle 30 secunden “beepen” als het deur is geopened.

Bij aansluiting op warm water of als de machine al is opgewarmd en de deur van het apparaat geopend werd,de deur eerst een paar minuten op een kier laten staan en daama dichtdoen.Anders Kan door expansie de deur van het apparaat openspringen.

Annuleren of aanpassen van een wasprogramma nadat het is gestart

Een wasprogramma dat in gang is kan alleen worden gewijzigd wanneer deze slechts korte tijd in werking is.Anders kan het zijn dat de zeep al gebruikt is en de machine kan het waswater al hebben afgevoerd.In dat geval moet de zeepdispenser openieuw worden gevuld(zie het onderdeel"Zeep aanberengen").

Om een wasprogramma te wijzigen dat al op gang is,op de knop“A ” drukken: alle instellingen worden geannuleerd.Om een nieuw wasprogramma in gang te zetten,de aanwijzingen volgen in het onderdeel "Uitshakelen van het apparaat ".

C1 C2 C3 C5 C6

AB1

De zorg voor uw vaatwasser

Na elke wasbeurt

Na elke wasbeurt, de watertoevoer naar het apparaat dichtzetten en de deur iets open laten staan zodat vocht en geurtjes niet worden opgesloten. .

Het apparaat verplaatsen

Wanneer het apparaat moet worden verplaatst, trachten dit in verticale positie te houden. Indien absoluut noodzakelijk, dan kan het apparaat op de achterzijde gelegd worden.

Stekker verwijderen

Alvorens reiniging of onderhoud uit te voeren, altijd de stekker uit het stopcontact nemen. Neem nooit risico's.

Geen oplosmiddelen of schurende reinigingsmiddelen

Om de buitenzijde en rubberen onderdelen van de vaatwasser te reinigen, geen oplosmiddelen of schurende reinigingsmiddelen gebruiken. Gebruik een vaatdoekje en een warm sopje.

Om vlekken en dergelijke van het oppervlak van het interieur te verwijderen, een doekje bevochtigd met water en wat witte azijn, of een schoonmaakmiddel specifiek voor vaatwassers gebruiken.

Afdichtingen

 

Een van de oorzaken dat geuren in de vaatwasser gevormd worden zijn

 

voedselresten die beklemd raken in de afdichtingen. Periodiek reinigen met een

 

spons zal dit voorkomen.

 

De deur mag niet open gelaten worden omdat dan het gevaar van struikelen

 

zou kunnen ontstaan.

 

Wanneer u op vakantie gaat

 

Wanneer u op vakantie gaat, raden wij u aan een wasprogramma te draaien

 

terwijl de vaatwasser leeg is en vervolgens de stekker uit het stopcontact te

 

nemen, de watertoevoer dicht te zetten en de deur op een kiertje te laten. Hierdoor

 

zullen de afdichtingen langer mee gaan en worden er geen nare geuren gevormd

 

in de vaatwasser.

68

 

Image 69
Contents 012050 Inhaltsverzeichnis DE Index ENIndice PT Inhaltsverzeichnis FRSafety information Installation Getting to know your dishwasher How to fill the saltHow to fill rinse aid How to fill the detergent dispenserNot suitable for the dishwasher How to use the upper rack How to use the lower rackArranging crockery, glasses, etc. in the dishwasher ShelfProgramme overview Care and maintenanceOverall condition of appliance FiltersWashing dishes How to keep your dishwasher in shapeFault finding General information Important informationMains water pressure 03-0.6MPa Power voltage Technical dataMaximum current intensity 10A Total absorbed power 1950W Standard place settingsSicherheitshinweise Waagerechte Aufstellung AufstellenAnschluß an die Kaltwasserleitung Anschluß des AbwasserschlauchesWie wird der Salzbehälter gefüllt ? Geschirrspüler kennen lernenWie wird der Klarspüler gefüllt ? ReinigerNicht geeignetes Geschirr Verwendung des unteren Korbs Geschirr einordnenWas gehört in den Oberen Korb EtagereWartung und Pflege ProgrammübersichtGesamtzustand der Maschine SiebeSo halte ich das Gerät in Topform GeschirrspülenFehlersuche Hinweis zur Entsorgung HinweiseAllgemeines Hinweise für Vergleichsprüfungen nach ENTechnische Daten 50HzTemperaturbegrenzer Consignes de sécurité Comment mettre lappareil au niveau Comment installer lappareilRaccordement à larrivée deau froide Protection contre les risques dinondationComment remplir le réservoir de sel ? Faire connaissance avec votre lave-vaisselleComment remplir le liquide de rinçage? Détergent et liquide de rinçageVaisselle inadéquate Comment utiliser le panier inférieur Comment remplir votre lave-vaisselleComment utiliser le panier supérieur LétagèreNettoyage et entretien Tableau des programmesEtat général de l’appareil FiltresLaver la vaisselle Détection des pannes Remarque concernant la mise au rébut RemarquesGénéralités Remarques concernant les essais comparatifs selonCaractéristiques techniques Tension dalimentationPression de leau dans les conduits Avvertenze di sicurezza Installazione Come riempire del sale ? Vista da vicino pannello comandiCome riempire del brillantante ? DetersivoStoviglie non idonee Come riempire il cestello inferiore Caricamento delle stoviglieCome riempire il cestello superiore SupportoTabelle dei cicli di lavaggio Manutenzione e curaStato generale della macchina FiltriSuggerimenti per una lunga durata della lavastoviglie Lavaggio stoviglieDiagnosi dei guasti Avvertenze per lo smaltimento AvvertenzeGenerali Informazioni sulle prove normative ENCaratteristiche tecniche Consejos de seguridad Instalación Rellenar la sal descalcificadora Familiarizándose con el lavavajillasRellenar el abrillantador DetergenteVajilla no apropiada Cómo utilizar la cesta inferior Colocación de la vajillaEl estante de soporte Saque la cesta, en lo que coloque los cubiertosCuidado y mantenimiento Cuadro de programasEstado general del aparato FiltrosCómo cuidar el lavavajillas Limpieza de la vajillaPequeñas averías de fácil arreglo Advertencias Observaciones generalesHomologación según norma europea EN Anchura Características técnicas60 cm Limitador temperaturaInstruções de Segurança Instalação Adiçao de sal Sua nova máquina de lavar loiçaLoiça não apropriada Adiçao de adicionar abrilhantadorComo utilizar o cesto inferior Introduzir a loiça na máquinaComo utilizar o cesto superior Prateleira basculanteManutenção e tratameento Tabela de programasEstado geraal da máquina Braço aspersorComo manter a sua máquina em forma Lavagem da LoiçaPesquisa de Anomalias Indicações sobre reciclagem IndicaçõesGeneralidades 50242Largura ProfundidadePressão da água da rede 03-0.6MPa Voltagem Veiligheidsvoorschriften Installatie Zout Kennismaking met het afwasautomaatServiesgoed sorteren GlansspoelmiddelGebruik van de onderkorf De serviesgoed inruimenGebruik van de bovenkorf De etagereSchoonmaken en onderhoud Programma-overzichtAlgemene toestand van de machine ZevenDe zorg voor uw vaatwasser AfwassenOpsporing van storingen En van de verpakking AttentieAlgemeen Aanwiljzingen voor vergelijkende tests volgens ENTechnische kenmerken

DW12-PFE1 S, DW12-PFE1 ME specifications

The Haier DW12-PFE1 ME and DW12-PFE1 S are both innovative dishwashers designed to enhance kitchen functionality with their advanced features and technology. These models stand out in the crowded appliance market, offering performance, versatility, and convenience for modern households.

One of the key features of the DW12-PFE1 is its large capacity. With the ability to accommodate up to 12 place settings, it provides ample space for all your dishes, cutlery, and cookware. This makes it particularly suitable for families or for those who love to entertain guests. The adjustable racks and folding tines offer flexibility to optimize loading configurations based on your needs, ensuring that no item goes unwashed.

Both models are equipped with a highly efficient energy system, which not only conserves energy but also reduces water consumption. Operating at a low noise level, both dishwashers ensure a quiet environment, allowing you to enjoy your leisure time without disturbances during operation. The eco-friendly design adheres to energy efficiency standards, making these dishwashers an environmentally responsible choice.

In terms of washing performance, the Haier DW12-PFE1 ME and S models boast multiple wash programs to cater to different cleaning needs. From intensive cycles for heavily soiled pots and pans to quick washes for lightly soiled dishes, users can easily select the desired program for optimal results. The innovative soil sensor technology adjusts the wash cycle duration and intensity based on the level of dirt detected, ensuring thorough cleaning while conserving resources.

Both models feature a delay start option, enabling users to set the dishwasher to begin its cycle at a more convenient time. This feature is particularly useful for those who want to take advantage of off-peak electricity rates or wish to have dishes cleaned overnight.

Safety is also a priority with these dishwashers. They are equipped with a child lock feature to prevent accidental operation, plus overflow protection to minimize the risk of leaks. The sleek design and stainless-steel finish provide a modern aesthetic that can seamlessly fit into any kitchen decor.

In summary, the Haier DW12-PFE1 ME and DW12-PFE1 S dishwashers are versatile, energy-efficient, and user-friendly appliances, making them ideal for today's busy lifestyles. With their ample capacity, advanced cleaning technology, and safety features, they promise to deliver an excellent dishwashing experience while enhancing kitchen convenience and efficiency.