Haier DW12-PFE1 ME, DW12-PFE1 S manual Adiçao de adicionar abrilhantador, Loiça não apropriada

Page 56

Adiçao de adicionar abrilhantador

PT

 

 

Abrilhantador

Este produto deixa a loiça brilhante e permite que ela seque sem manchas. O compartimento está situado no painel interior da porta e deverá ser novamente enchido ao fim de cada 80 ciclos de lavagem.

Quando o indicaçao “1” está brilhante,encha o compartimento de abrilhantador.

1

Pouco

2

3

Plieno

Deitar o abrilhantador

Para abrir o compartimento, rode a tampa "2" no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio e, de seguida, adicione o abrilhantador, tendo o cuidado de não encher o compartimento em demasia. A quantidade de abrilhantador utilizado para cada ciclo pode ser regulada rodando o doseador "3", localizado sob a tampa "2", com uma chave de fendas. Existem 6 definições diferentes; a definição normal de dosagem é 3.

Importante

Uma dosagem adequada do abrilhantador melhora o processo de secagem. Se a loiça ficar com gotas de água ou manchas, rode o doseador para uma definição mais elevada.

Se a loiça ficar com riscas brancas, rode o doseador para uma definição mais baixa.

Detergente

Detergente

Deitar o detergente

Utilize detergentes específicos para máquinas de lavar loiça. Encha novamente o compartimento antes do início de cada ciclo de lavagem, conforme as instruçães fornecidas na "Tabela de programas". O compartimento está situado no painel interior da porta.

5

7

 

4

6

Para abrir a tampa " 4" do compartimento, prima o botão " 5 ".

Deite o detergente relativo ao ciclo de lavagem no compartimento " 6 ". Deite o detergente relativo ao ciclo de pre-lavagem no compartimento " 7 ". Depois de deitar o detergente no compartimento, feche a tampa e prima-a até ela encaixar com um estalido.

Aviso:

Para fechar a tampa mais facilmente, retire

qualquer excesso de detergente dos rebordos do

compartimento.

Loiça não apropriada

Não lavar na máquina as seguintes peças de loiça:

Talheres e outras peças de madeira, pois ficarão esbranquiçadas e com mau aspecto; também as colas aplicadas não são prórias para as temperaturas atingidas dentro da máquina. Copos decorados e jarros delicatos, especialmente antiguidades ou loiça irreparável. Estas decorações não são resistentes à lavagem na máquina.

Também não apropriadas são peças de arte sensíveis à água quente, bem como loiça de cobre e de estanho. Elementos decorativos em vidro, peças em alumínio e prata podem perder a cor e as desorações desvanecerem-se. Mesmo algumas qualidades de vidro podem, após muitas lavagens, tornar-se opacas. Também não apropriados são materiais absorventes, como esponjas e panos.

Recomendação:

De futuro, compre apenas loiça própria para ser lavada na máquina.

Danos nos vidros e na loiça

Causas:

Tipo e processo de fabrico do vidro.

Composição química do detergente.

Temperatura da água e duração do programa de lavagem.

Recomendações:

Utilizar recipientes de vidro e porcelanas recomendadas pelo fabricante como próprias para lavar na máquina de loiça.

Utilizar detergente assinalado como não prejudicial para a loiça.Consultar o fabricante do detergente.

Utulizar, se possível, programas com temperaturas mais baixas e mais curtos. Para se evitarem possíveis danos em copos e talheres, estes devem ser retirados pouco tempo depois de terminado o programa.

Nota

Peças de loiça, sujas com cinza, cera, lubrificantes

ou tinta, não devem ser lavadas na máquina.

55

Image 56
Contents 012050 Index EN Inhaltsverzeichnis DEIndice PT Inhaltsverzeichnis FRSafety information Installation How to fill the salt Getting to know your dishwasherNot suitable for the dishwasher How to fill rinse aidHow to fill the detergent dispenser How to use the lower rack How to use the upper rackArranging crockery, glasses, etc. in the dishwasher ShelfCare and maintenance Programme overviewOverall condition of appliance FiltersHow to keep your dishwasher in shape Washing dishesFault finding Important information General informationTechnical data Mains water pressure 03-0.6MPa Power voltageMaximum current intensity 10A Total absorbed power 1950W Standard place settingsSicherheitshinweise Aufstellen Waagerechte AufstellungAnschluß an die Kaltwasserleitung Anschluß des AbwasserschlauchesGeschirrspüler kennen lernen Wie wird der Salzbehälter gefüllt ?Nicht geeignetes Geschirr Wie wird der Klarspüler gefüllt ?Reiniger Geschirr einordnen Verwendung des unteren KorbsWas gehört in den Oberen Korb EtagereProgrammübersicht Wartung und PflegeGesamtzustand der Maschine SiebeGeschirrspülen So halte ich das Gerät in TopformFehlersuche Hinweise Hinweis zur EntsorgungAllgemeines Hinweise für Vergleichsprüfungen nach ENTemperaturbegrenzer Technische Daten50Hz Consignes de sécurité Comment installer lappareil Comment mettre lappareil au niveauRaccordement à larrivée deau froide Protection contre les risques dinondationFaire connaissance avec votre lave-vaisselle Comment remplir le réservoir de sel ?Vaisselle inadéquate Comment remplir le liquide de rinçage?Détergent et liquide de rinçage Comment remplir votre lave-vaisselle Comment utiliser le panier inférieurComment utiliser le panier supérieur LétagèreTableau des programmes Nettoyage et entretienEtat général de l’appareil FiltresLaver la vaisselle Détection des pannes Remarques Remarque concernant la mise au rébutGénéralités Remarques concernant les essais comparatifs selonPression de leau dans les conduits Caractéristiques techniquesTension dalimentation Avvertenze di sicurezza Installazione Vista da vicino pannello comandi Come riempire del sale ?Stoviglie non idonee Come riempire del brillantante ?Detersivo Caricamento delle stoviglie Come riempire il cestello inferioreCome riempire il cestello superiore SupportoManutenzione e cura Tabelle dei cicli di lavaggioStato generale della macchina FiltriLavaggio stoviglie Suggerimenti per una lunga durata della lavastoviglieDiagnosi dei guasti Avvertenze Avvertenze per lo smaltimentoGenerali Informazioni sulle prove normative ENCaratteristiche tecniche Consejos de seguridad Instalación Familiarizándose con el lavavajillas Rellenar la sal descalcificadoraVajilla no apropiada Rellenar el abrillantadorDetergente Colocación de la vajilla Cómo utilizar la cesta inferiorEl estante de soporte Saque la cesta, en lo que coloque los cubiertosCuadro de programas Cuidado y mantenimientoEstado general del aparato FiltrosLimpieza de la vajilla Cómo cuidar el lavavajillasPequeñas averías de fácil arreglo Homologación según norma europea EN AdvertenciasObservaciones generales Características técnicas Anchura60 cm Limitador temperaturaInstruções de Segurança Instalação Sua nova máquina de lavar loiça Adiçao de salAdiçao de adicionar abrilhantador Loiça não apropriadaIntroduzir a loiça na máquina Como utilizar o cesto inferiorComo utilizar o cesto superior Prateleira basculanteTabela de programas Manutenção e tratameentoEstado geraal da máquina Braço aspersorLavagem da Loiça Como manter a sua máquina em formaPesquisa de Anomalias Indicações Indicações sobre reciclagemGeneralidades 50242Pressão da água da rede 03-0.6MPa Voltagem LarguraProfundidade Veiligheidsvoorschriften Installatie Kennismaking met het afwasautomaat ZoutGlansspoelmiddel Serviesgoed sorterenDe serviesgoed inruimen Gebruik van de onderkorfGebruik van de bovenkorf De etagereProgramma-overzicht Schoonmaken en onderhoudAlgemene toestand van de machine ZevenAfwassen De zorg voor uw vaatwasserOpsporing van storingen Attentie En van de verpakkingAlgemeen Aanwiljzingen voor vergelijkende tests volgens ENTechnische kenmerken

DW12-PFE1 S, DW12-PFE1 ME specifications

The Haier DW12-PFE1 ME and DW12-PFE1 S are both innovative dishwashers designed to enhance kitchen functionality with their advanced features and technology. These models stand out in the crowded appliance market, offering performance, versatility, and convenience for modern households.

One of the key features of the DW12-PFE1 is its large capacity. With the ability to accommodate up to 12 place settings, it provides ample space for all your dishes, cutlery, and cookware. This makes it particularly suitable for families or for those who love to entertain guests. The adjustable racks and folding tines offer flexibility to optimize loading configurations based on your needs, ensuring that no item goes unwashed.

Both models are equipped with a highly efficient energy system, which not only conserves energy but also reduces water consumption. Operating at a low noise level, both dishwashers ensure a quiet environment, allowing you to enjoy your leisure time without disturbances during operation. The eco-friendly design adheres to energy efficiency standards, making these dishwashers an environmentally responsible choice.

In terms of washing performance, the Haier DW12-PFE1 ME and S models boast multiple wash programs to cater to different cleaning needs. From intensive cycles for heavily soiled pots and pans to quick washes for lightly soiled dishes, users can easily select the desired program for optimal results. The innovative soil sensor technology adjusts the wash cycle duration and intensity based on the level of dirt detected, ensuring thorough cleaning while conserving resources.

Both models feature a delay start option, enabling users to set the dishwasher to begin its cycle at a more convenient time. This feature is particularly useful for those who want to take advantage of off-peak electricity rates or wish to have dishes cleaned overnight.

Safety is also a priority with these dishwashers. They are equipped with a child lock feature to prevent accidental operation, plus overflow protection to minimize the risk of leaks. The sleek design and stainless-steel finish provide a modern aesthetic that can seamlessly fit into any kitchen decor.

In summary, the Haier DW12-PFE1 ME and DW12-PFE1 S dishwashers are versatile, energy-efficient, and user-friendly appliances, making them ideal for today's busy lifestyles. With their ample capacity, advanced cleaning technology, and safety features, they promise to deliver an excellent dishwashing experience while enhancing kitchen convenience and efficiency.