Haier DW12-PFE1 S, DW12-PFE1 ME manual Lavagem da Loiça, Como manter a sua máquina em forma

Page 59

Lavagem da Loiça

PT

 

 

Selecção do Programma

Considerando o tipo de loiça, a quantidade e a situação dos restos de comida, encontrará na tabela adequado à lavagem pretendida.

Na parte inferior da tabela encontrara indicações sobre a evolução do programa e os respectivos dados. Um exemplo:

Loiça de vários tipos, com muitos restos de comida bem agarrados, pode ser

lavada com o programa « Normal»

.

Conselho para poupar energia

Em caso de máquina com pouca carga, é, muitas vezes, suficiente o programa mails fraco.

Dados dos Programas

Os dados apresentados sobre os programas referem-se a condições normais. Devido a

diferentes apresentados de loiça,.

temperatura de entrada de água,

pressão da água,

temperatura ambiente,

tolerâncias na tensão da rede e

tolerâncias condicionadas pelas máquinas(por ex.temperatura, quantidade de água)

podem surgir divergências maiores.

Os valores de consumo da água referem-se ao nivel “1 ” de dureza da água.

Ligar a máquina

Abrir a torneira da água

Accionar o interruptor principal até a posicao ON.Todo os indicaçaos C1, C2,C3,C5,C6 aparecer.

Accionar a tecla de selecçao do programas “B1”, o indicaçao de programa “C1” aparece intermitente.

Fechar a puerta, despois 5 segundos o indicaçao de programa “C1” aparece normalmente, a máquina de lavar loiça emise o sinalo sonoro, o programa começa automaticamente.

Final do programa

Seis sinali sonoros mostraros o final do programa, todo indicaçaos do programaa aparecer.

Desligar a máquina

Alguns minutos depois do programar terminar:

Despois de terminar o programa, abrir a porta.

Dessligar o interruptor principal “A” .

Fechar a torneiira da água (desnecessário, se a máquina tiver Aquanstop).

Despois de fria, retirar a loiça da máquina.

Interromper o Programa

Abrir a porta. Cuidado! Existe o perigo de que a água que circula dentro da máquina respingue para fora. Abrir totalmente a porta, só depois do braço aspersor estar imobilizado.

Em caso a porta aberta o sinal sonoro da 10 zumbidos todo os 30 secundas.

Em caso de ligação à água quente ou se a máquina já tiver quecido e a porta for abera, encostar a porta durante alguns minutos e. depois, fechar.

De contrário, e devido à dilatação, a porta pode sallar.

Cancelar ou alterar um ciclo enquanto este está a ser executado

Um ciclo que ainda esteja a ser executado só pode ser alterdo se ainda estiver no início. Caso contrário, o detergente já poderá ter sido utilizado e o aparelho já poderá ter efectuado a descarga da água de lavagem. Nesse caso, deverá encher novamente o compartimento do detergente (consulte o parágrafo intitulado, “Deitar o detergente”).

Para alterar um ciclo que já esteja a ser executado, prima o botço“A ”: todas as definiçõ es serão canceladas. Para definir um novo ciclo, siga as instruçõ es do parágrafo intitulado “ Ligar a máguina”.

C1 C2 C3 C5 C6

AB1

Como manter a sua máquina em forma

Após cada lavagem

Após cada lavagem, feche a água e deixe a porta entreaberta de modo a que a humidade e os odores não fiquem retidos no interior do aparelho.

Retirar a ficha

Antes de qualquer operação de limpeza ou manutenção, retire sempre a ficha da tomada. Não corra riscos.

Solventes ou produtos de limpeza abrasivos

Não utilize solventes ou produtos de limpeza abrasivos para limpar o exterior e as partes de borracha da máquina. Utilize um pano e água morna e sabão.

Para eliminar manchas da superfície interior, utilize um pano embebido em água e um pouco de vinagre branco ou, ent?o, um produto de limpeza específico para máquinas de lavar loiça.

Deslocar o aparelho

Se tiver de deslocar o aparelho, tente mantê-lo na posição vertical. Poderá deslocá-lo com a parte traseira virada para baixo, se tal for absolutamente necessário.

Tampões

Um dos factores que originam a formação de odores na máquina é a acumulação de resíduos nos tampões. Uma limpeza periódica com uma esponja impedirá que tal aconteça.

Por causa do perigo de rasteira, a porta não pode estar aberta.

Quando for de férias

Quando for de férias, execute um ciclo de lavagem com a máquina vazia e, depois, retire a ficha da tomada, feche a água e deixe a porta do aparelho entreaberta. Tal ajudará a aumentar a durabilidade dos tampões e a evitar a formação de odores no interior do aparelho.

58

Image 59
Contents 012050 Inhaltsverzeichnis FR Index ENInhaltsverzeichnis DE Indice PTSafety information Installation Getting to know your dishwasher How to fill the saltNot suitable for the dishwasher How to fill rinse aidHow to fill the detergent dispenser Shelf How to use the lower rackHow to use the upper rack Arranging crockery, glasses, etc. in the dishwasherFilters Care and maintenanceProgramme overview Overall condition of applianceWashing dishes How to keep your dishwasher in shapeFault finding General information Important informationStandard place settings Technical dataMains water pressure 03-0.6MPa Power voltage Maximum current intensity 10A Total absorbed power 1950WSicherheitshinweise Anschluß des Abwasserschlauches AufstellenWaagerechte Aufstellung Anschluß an die KaltwasserleitungWie wird der Salzbehälter gefüllt ? Geschirrspüler kennen lernenNicht geeignetes Geschirr Wie wird der Klarspüler gefüllt ?Reiniger Etagere Geschirr einordnenVerwendung des unteren Korbs Was gehört in den Oberen KorbSiebe ProgrammübersichtWartung und Pflege Gesamtzustand der MaschineSo halte ich das Gerät in Topform GeschirrspülenFehlersuche Hinweise für Vergleichsprüfungen nach EN HinweiseHinweis zur Entsorgung AllgemeinesTemperaturbegrenzer Technische Daten50Hz Consignes de sécurité Protection contre les risques dinondation Comment installer lappareilComment mettre lappareil au niveau Raccordement à larrivée deau froideComment remplir le réservoir de sel ? Faire connaissance avec votre lave-vaisselleVaisselle inadéquate Comment remplir le liquide de rinçage?Détergent et liquide de rinçage Létagère Comment remplir votre lave-vaisselleComment utiliser le panier inférieur Comment utiliser le panier supérieurFiltres Tableau des programmesNettoyage et entretien Etat général de l’appareilLaver la vaisselle Détection des pannes Remarques concernant les essais comparatifs selon RemarquesRemarque concernant la mise au rébut GénéralitésPression de leau dans les conduits Caractéristiques techniquesTension dalimentation Avvertenze di sicurezza Installazione Come riempire del sale ? Vista da vicino pannello comandiStoviglie non idonee Come riempire del brillantante ?Detersivo Supporto Caricamento delle stoviglieCome riempire il cestello inferiore Come riempire il cestello superioreFiltri Manutenzione e curaTabelle dei cicli di lavaggio Stato generale della macchinaSuggerimenti per una lunga durata della lavastoviglie Lavaggio stoviglieDiagnosi dei guasti Informazioni sulle prove normative EN AvvertenzeAvvertenze per lo smaltimento GeneraliCaratteristiche tecniche Consejos de seguridad Instalación Rellenar la sal descalcificadora Familiarizándose con el lavavajillasVajilla no apropiada Rellenar el abrillantadorDetergente Saque la cesta, en lo que coloque los cubiertos Colocación de la vajillaCómo utilizar la cesta inferior El estante de soporteFiltros Cuadro de programasCuidado y mantenimiento Estado general del aparatoCómo cuidar el lavavajillas Limpieza de la vajillaPequeñas averías de fácil arreglo Homologación según norma europea EN AdvertenciasObservaciones generales Limitador temperatura Características técnicasAnchura 60 cmInstruções de Segurança Instalação Adiçao de sal Sua nova máquina de lavar loiçaLoiça não apropriada Adiçao de adicionar abrilhantadorPrateleira basculante Introduzir a loiça na máquinaComo utilizar o cesto inferior Como utilizar o cesto superiorBraço aspersor Tabela de programasManutenção e tratameento Estado geraal da máquinaComo manter a sua máquina em forma Lavagem da LoiçaPesquisa de Anomalias 50242 IndicaçõesIndicações sobre reciclagem GeneralidadesPressão da água da rede 03-0.6MPa Voltagem LarguraProfundidade Veiligheidsvoorschriften Installatie Zout Kennismaking met het afwasautomaatServiesgoed sorteren GlansspoelmiddelDe etagere De serviesgoed inruimenGebruik van de onderkorf Gebruik van de bovenkorfZeven Programma-overzichtSchoonmaken en onderhoud Algemene toestand van de machineDe zorg voor uw vaatwasser AfwassenOpsporing van storingen Aanwiljzingen voor vergelijkende tests volgens EN AttentieEn van de verpakking AlgemeenTechnische kenmerken

DW12-PFE1 S, DW12-PFE1 ME specifications

The Haier DW12-PFE1 ME and DW12-PFE1 S are both innovative dishwashers designed to enhance kitchen functionality with their advanced features and technology. These models stand out in the crowded appliance market, offering performance, versatility, and convenience for modern households.

One of the key features of the DW12-PFE1 is its large capacity. With the ability to accommodate up to 12 place settings, it provides ample space for all your dishes, cutlery, and cookware. This makes it particularly suitable for families or for those who love to entertain guests. The adjustable racks and folding tines offer flexibility to optimize loading configurations based on your needs, ensuring that no item goes unwashed.

Both models are equipped with a highly efficient energy system, which not only conserves energy but also reduces water consumption. Operating at a low noise level, both dishwashers ensure a quiet environment, allowing you to enjoy your leisure time without disturbances during operation. The eco-friendly design adheres to energy efficiency standards, making these dishwashers an environmentally responsible choice.

In terms of washing performance, the Haier DW12-PFE1 ME and S models boast multiple wash programs to cater to different cleaning needs. From intensive cycles for heavily soiled pots and pans to quick washes for lightly soiled dishes, users can easily select the desired program for optimal results. The innovative soil sensor technology adjusts the wash cycle duration and intensity based on the level of dirt detected, ensuring thorough cleaning while conserving resources.

Both models feature a delay start option, enabling users to set the dishwasher to begin its cycle at a more convenient time. This feature is particularly useful for those who want to take advantage of off-peak electricity rates or wish to have dishes cleaned overnight.

Safety is also a priority with these dishwashers. They are equipped with a child lock feature to prevent accidental operation, plus overflow protection to minimize the risk of leaks. The sleek design and stainless-steel finish provide a modern aesthetic that can seamlessly fit into any kitchen decor.

In summary, the Haier DW12-PFE1 ME and DW12-PFE1 S dishwashers are versatile, energy-efficient, and user-friendly appliances, making them ideal for today's busy lifestyles. With their ample capacity, advanced cleaning technology, and safety features, they promise to deliver an excellent dishwashing experience while enhancing kitchen convenience and efficiency.