Bose
AM316835
manual
Troubleshooting
Warranty
Problem Gør følgende
Using the adjustment slider
Using a single earpiece
Page 100
©2009 Bose Corporation, The Mountain,
Framingham, MA
01701-9168
USA
AM316835 Rev.01
Page 99
Page 100
Image 100
Page 99
Page 100
Contents
Page
Register your product
Welcome
Headset comes with medium ear tips attached
With adapter
Connecting to a mobile phone or audio device
Without adapter
Answering and ending calls
Using a single earpiece
Importance of Proper Fit
Adjusting for comfort and stability
Using the adjustment slider
Using the clothing clip
Using the lanyard
Troubleshooting
Problem What to do
Small opening for the microphone
Seconds to perform functions
Limited Warranty
Cleaning
What you must do to obtain Limited Warranty Service
Velkommen
Registrer dit produkt
Svar/afslut
Med mellemstore
Med adapter
Tilslutning til en mobiltelefon eller en lydenhed
Uden adapter
Anvendelse af en enkelt øreknop
Bevarelse og afslutning af opkald
Vigtigheden af god pasform
Justering for at sikre komfort og stabilitet
Anvendelse af justeringsskyderen
Sådan bruges tøjclipsen
Sådan bruges halsstroppen
Problem Gør følgende
Fejlfinding
Til mikrofonen
Sekunder for at udføre funktioner
Rengøring
Begrænset garanti
Advarsler
Forsigtig
Willkommen
Registrierung Ihres Produkts
Answer/End
Das Headset wird mit
Mit Adapter
Anschließen eines Handys oder Audiogeräts
Ohne Adapter
Verwendung eines einzelnen Ohrhörers
Entgegennehmen und Beenden von Anrufen
Wichtig für den richtigen Sitz
Anpassung für mehr Bequemlichkeit und Stabilität
Verwendung des Schiebers
Verwendung des Clips
Verwendung des Bands
Problem Lösung
Fehlerbehebung
Vielleicht die kleine Öffnung für das Mikrofon
Sekunden lang gedrückt halten, um Funktionen durchzuführen
Reinigung
Beschränkte Garantie
Warnung
Achtung
Bienvenido
Registre su producto
Botón
Advertencia no utilice adaptadores para teléfono móvil para
Con adaptador
Conectar con un teléfono móvil o un dispositivo de audio
Sin adaptador
Utilizar un solo auricular
Contestar y terminar llamadas
Importancia de un ajuste adecuado
Ajustar los auriculares para mayor comodidad y estabilidad
Utilizar el cordón
Utilizar el ajuste deslizante
Utilizar la pinza para ropa
Resolución de problemas
Problema Solución
Pequeña abertura para el micrófono
Para realizar funciones
Limpieza
Garantía limitada
Advertencias
Precauciones
Rekisteröi tuotteesi
Tervetuloa
Lopetuspainike
Sovitinta käytettäessä
Yhdistäminen matkapuhelimeen tai äänilaitteeseen
Ilman sovitinta
Vain yhden korvakuulokkeen käyttäminen
Puheluihin vastaaminen ja niiden lopettaminen
Oikean sopivuuden merkitys
Liukuvan säädön käyttäminen
Vaatekiinnikkeen käyttäminen
Johtolenkin käyttäminen
Merkinnät osoittavat ylöspäin
Ongelmanratkaisu
Ongelma Toimintaohjeet
Ääntä ei kuulutai ääni kuuluu
Aukosta
Puhdistaminen
Rajoitettu takuu
Varoituksia
Varotoimenpiteet
Bienvenue
Enregistrez votre produit
Communication
Téléphone portable Adaptateurs Petite taille blancs
Avec adaptateur
Connexion à un téléphone portable ou à un lecteur audio
Sans adaptateur
Utilisation d’un seul écouteur
Réponse à un appel et fin de communication
De l’importance d’une adaptation correcte
Réglage du casque pour le confort et la stabilité
Utilisation de la coulisse d’ajustement
Utilisation du clip
Utilisation de la lanière
Dépannage
Problème Mesure corrective
Ouverture
Durant quelques secondes
Garantie limitée
Nettoyage
Avertissements
Üdvözöljük
Regisztrálja termékét
Válasz/Vége
Túlmelegedés miatt. Azonnal válassza le és távolítsa el, ha
Adapterrel
Mobiltelefon vagy hangkészülék csatlakoztatása
Adapter nélkül
Egyetlen fülhallgató használata
Hívások fogadása és befejezése
Megfelelő illeszkedés fontossága
Szabályozó csúszka használata
Ruhacsipesz használata
Hibaelhárítás
Probléma Mit tegyen
Megjegyzés Ez a funkció nem minden telefonon érhető el
Másodpercig a műveletek végrehajtásához
Tisztítás
Korlátozott garancia
Figyelmeztetések
Figyelem
Benvenuti
Registrazione del prodotto
Con adattatore
Senza adattatore
Uso di un auricolare singolo
Risposta alle chiamate e chiusura delle chiamate
’importanza del comfort
Ulteriori regolazioni per garantire comfort e stabilità
Uso del cursore di regolazione
Uso della clip per abiti
Uso del cordoncino
Risoluzione dei problemi
Problema Soluzione
Ingresso del microfono
Alcuni secondi per attivare l’operazione
Pulizia
Garanzia limitata
Avvertenze
Attenzione
Dit product registreren
Welkom
Beantwoorden Beëindigen
Met adapter
Aansluiten op een mobiele telefoon of audiospeler
Zonder adapter
Één oordopje gebruiken
Gesprekken beantwoorden/beëindigen
Een goede pasvorm is belangrijk
Aanpassen voor een beter comfort en betere stabiliteit
Het schuifje gebruiken
De kledingclip gebruiken
Het nekkoord gebruiken
Problemen oplossen
Probleem Wat te doen
Kleine opening voor de microfoon waarnemen
Paar seconden ingedrukt houden
Reiniging
Beperkte garantie
Waarschuwingen
Dit product bevat magnetisch materiaal
Witamy
Rejestracja produktu
Odbierania
Zakończenia
Adaptorem
Podłączanie do telefonu komórkowego lub urządzenia audio
Bez adaptora
Korzystanie z jednej słuchawki
Odbieranie i kończenie połączeń
Znaczenie właściwego dopasowania
Korzystanie z suwaka regulacyjnego
Korzystanie z klipsu na ubranie
Korzystanie ze smyczy
Sprawdź, czy oznaczenia L i R wskazują w kierunku słuchawek
Problem Zalecane czynności
Rozwiązywanie problemów
Przytrzymania przycisku odbierania/zakończenia
Czyszczenie
Ograniczona gwarancja
Ostrzeżenia
Przestrogi
Registrera din produkt
Välkommen
Svara/avsluta
Ansluta till en mobiltelefon eller ljudenhet
Utan adapter
Använda en av lurarna
Besvara och avsluta samtal
Vikten av god passform
Anpassa så att den sitter bekvämt och stabilt
Använda snodden
Använda glidremmen
Använda klämman
Problem Åtgärd
Felsökning
Mikrofonöppning
För att utföra en funktion
Rengöring
Begränsad garanti
Varning
Försiktighetsanvisningar
§·ÐàºÕ¹¼ÅÔµÀѳ±‹¢Í§¤Ø³
»Ø‚ÁÃѺÊÒÂ
͇ҧ§‡Ò´ÒÂâ´Âä»·Õèhttp//global.Bose.com
¡ÒÃàª×èÍÁµ‡Í¡Ñºâ·ÃÈѾ·‹Á×Ͷ×ÍËÃ×ÍÍØ»¡Ã³‹àÊÕ§
ªØ´ËٿѧBose mobile in-ear
ÀÊÕºÍÐá´»àµÍË࢈ҡѺÊÒªشËٿѧ
¢¹Ò´ 3.5 ÁÁ. ¤Ø³äÁ‡¨Óà»ç¹µˆÍ§ãªˆÍÐá´»àµÍË
¤Å×è͹·Õè¢Í§¤Ø³à¾×èÍ´ÙLJÒÁդسÊÁºÑµÔã´·ÕèÊÒÁÒö㪈§Ò¹ä´ˆ
¡ÒûÃѺà¾×èͤÇÒÁÊдǡʺÒÂáÅÐÁÑ蹤§
25.4 «Á
ญ
¡Ò÷ӤÇÒÁÊÐÍÒ´
ÊÔ觷Õè¤Ø³µˆÍ§·Óà¾×èÍ¢ÍÃѺºÃÔ¡ÒÃÃѺ»ÃСѹẺ¨Ó¡Ñ´
헤드셋에는 중형 이어 팁이
부착되어 있음
휴대폰 또는 오디오 장치에 연결
전화가 걸려 오면 Answer/End 버튼 을 눌러 전화를 받습니다
참고 일부 전화기에서는 이 기능을 수행하려면 Answer/End 버튼 을 몇 초 정도 누르고 있어야 합니다
통화가 끝나면 Answer/End 버튼을 누릅니다
R 표시가 이어폰 을 향해야 합니다
참고 목줄에는 세게 당기 면 떨어지는 안전 분리장 치가 내장되어 있습니다
마이크는 Answer/End 버튼 뒤에 있습니다마이크의 작은 입구를 볼 수 있습니다
참고 일부 전화기에서는 이 기능을 수행하려면 Answer/End 버튼을 몇 초 정도 누르고 있어야 합
제한 보증
헤드셋을 떨어뜨리거나 깔고 앉거나 물에 적시지 마십시오
Bose Corporation。未经事先书面许可,不得复制、修
现在是注册您的耳机的好机会。您可以到 http//global.Bose.com
的所有商标均是 Bose Corporation 的财产。
带有 3.5mm
带有 2.5mm 耳机插孔的设备
接听来电和结束通话
调整耳机以实现舒适感和稳定性
故障诊断
有限质保
Bose Corporation。未經事先書面許可,不得複製、修
的所有商標均是 Bose Corporation 的財產。
帶有 3.5mm
帶有 2.5mm 耳機插孔的裝置
接聽來電和結束通話使用單個耳承
調整耳機以實現舒適感和穩定性
故障診斷
有限質保
ﻲﺑﺮـــــﻋ
ﻞﻛﺎﺸﻤﻟﺍ ﻞﺣ
ﺕﺎﺒﺜﻟﺍﻭ ﺔﺣﺍﺮﻠﻟ ﻂﺒﻀﻟﺍ
ﺓﺪﺣﺍﻭ ﻥﺫﺃ ﺔﻌﻄﻗ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ
ﻲﺗﻮﺻ ﺯﺎﻬﺟ ﻭﺃ ﻝﺎﻘﻧ ﻒﺗﺎﻬﺑ ﻞﻴﺻﻮﺘﻟﺍ
ﺎﺒﺣﺮﻣً
Bose Corporation
USA
Related pages
Troubleshooting for Planar PT1704Z
Technical specifications for Samsung GE731K/AND
Explanation of Prompting and Error Messages for Lincoln Electric IM587-B
Wiring Diagram for Cleveland Range KDP-T
HOW to SET the TV for Stereo Programs for Magnavox TS2746C1
Installing the I/O Boards for Fujitsu 3000 XL
Parts list for Lenovo T400S
Language code list for Panasonic SC-VK660
How do I troubleshoot issues with my
Sharp LC-52LE830U television
?
Top
Page
Image
Contents