Bose AM316835 manual 휴대폰 또는 오디오 장치에 연결

Page 75

Tab 2, 9

Tab 3, 10

Tab 4, 11

Tab 5, 12

한국어

휴대폰 또는 오디오 장치에 연결

(표준 헤드폰 잭과 호환되는) 3.5mm 스테레오 플러그를 사용하거 나 필요한 경우, 포함된 3개의 2.5mm 어댑터 케이블 중 하나를 사 용하여 헤드셋을 휴대폰에 연결할 수 있습니다.

올바르게 연결된 경우:

음악을 재생하거나 통신하는 동안 스테레오 사운드를 들을 수 있습니다.

전화 통화 상대방이 사용자의 음성을 들을 수 있습니다.

Answer/End 버튼이 예상대로 작동합니다.

다양한 음악 지원 휴대폰과 호환됩니다.

호환되는 전화기의 최신 목록은 동봉된 호환성 목록을 참조하거나 www.Bose.com/phones를 방문하십시오.

어댑터가 있는 경우

Bose® Mobile In-ear 헤드셋에는 3 개의 고유한 휴대폰 어댑터가 포 함되어 있습니다. 각 어댑터는 플러 그 끝에 작은 기호(, 삼각형, 다이 아몬드)로 표시되었습니다.

휴대폰에 2.5mm 헤드폰/헤드셋 잭 이 있는 경우 이러한 어댑터 중 하 나를 사용해야 합니다.

어떤 어댑터가 사용 중인 휴대폰과 호환되는지 확인하려면

www.Bose.com/phones 를 참조 하십시오.

2.5mm 헤드폰/ 헤드셋 잭이 있는 장치

어댑터가 없는 경우

휴대폰에 3.5mm 헤드폰/ 헤드셋 잭 이 있는 경우 포함된 어댑터를 사용 할 필요가 없습니다.

1.헤드셋을 휴대폰의 헤드폰/ 헤드셋 잭에 꽂습니다.

2.헤드셋을 착용합니다.

3.5mm 헤드폰/ 헤드셋 잭이

있는 장치

1.적절한 어댑터를 선택합니다.

2.어댑터를 헤드셋 케이블에 부착합니다.

3.어댑터가 있는 헤드셋을 휴대폰의 헤드폰/ 헤드셋 잭에 꽂습 니다.

4.헤드셋을 착용합니다.

참고: Answer/End 버튼을 눌러도 휴대폰이 응답하지 않는 경우, 소 리가 약간 들리거나 아예 들리지 않거나 마이크가 작동하지 않으면, 잘못된 어댑터를 사용하는 것일 수 있습니다. 어떤 어댑터가 사용 중 인 휴대폰과 호환되는지 확인하려면 www.Bose.com/phones 를 참조하십시오.

Image 75
Contents Page Welcome Register your productHeadset comes with medium ear tips attached Connecting to a mobile phone or audio device With adapterWithout adapter Using a single earpiece Answering and ending callsImportance of Proper Fit Using the lanyard Adjusting for comfort and stabilityUsing the adjustment slider Using the clothing clipSeconds to perform functions TroubleshootingProblem What to do Small opening for the microphoneCleaning Limited WarrantyWhat you must do to obtain Limited Warranty Service Med mellemstore VelkommenRegistrer dit produkt Svar/afslutTilslutning til en mobiltelefon eller en lydenhed Med adapterUden adapter Bevarelse og afslutning af opkald Anvendelse af en enkelt øreknopVigtigheden af god pasform Sådan bruges halsstroppen Justering for at sikre komfort og stabilitetAnvendelse af justeringsskyderen Sådan bruges tøjclipsenSekunder for at udføre funktioner Problem Gør følgendeFejlfinding Til mikrofonenForsigtig RengøringBegrænset garanti AdvarslerDas Headset wird mit WillkommenRegistrierung Ihres Produkts Answer/EndAnschließen eines Handys oder Audiogeräts Mit AdapterOhne Adapter Entgegennehmen und Beenden von Anrufen Verwendung eines einzelnen OhrhörersWichtig für den richtigen Sitz Verwendung des Bands Anpassung für mehr Bequemlichkeit und StabilitätVerwendung des Schiebers Verwendung des ClipsSekunden lang gedrückt halten, um Funktionen durchzuführen Problem LösungFehlerbehebung Vielleicht die kleine Öffnung für das MikrofonAchtung ReinigungBeschränkte Garantie WarnungAdvertencia no utilice adaptadores para teléfono móvil para BienvenidoRegistre su producto BotónConectar con un teléfono móvil o un dispositivo de audio Con adaptadorSin adaptador Contestar y terminar llamadas Utilizar un solo auricularImportancia de un ajuste adecuado Utilizar la pinza para ropa Ajustar los auriculares para mayor comodidad y estabilidadUtilizar el cordón Utilizar el ajuste deslizantePara realizar funciones Resolución de problemasProblema Solución Pequeña abertura para el micrófonoPrecauciones LimpiezaGarantía limitada AdvertenciasTervetuloa Rekisteröi tuotteesiLopetuspainike Yhdistäminen matkapuhelimeen tai äänilaitteeseen Sovitinta käytettäessäIlman sovitinta Puheluihin vastaaminen ja niiden lopettaminen Vain yhden korvakuulokkeen käyttäminenOikean sopivuuden merkitys Merkinnät osoittavat ylöspäin Liukuvan säädön käyttäminenVaatekiinnikkeen käyttäminen Johtolenkin käyttäminenAukosta OngelmanratkaisuOngelma Toimintaohjeet Ääntä ei kuulutai ääni kuuluuVarotoimenpiteet PuhdistaminenRajoitettu takuu VaroituksiaTéléphone portable Adaptateurs Petite taille blancs BienvenueEnregistrez votre produit CommunicationConnexion à un téléphone portable ou à un lecteur audio Avec adaptateurSans adaptateur Réponse à un appel et fin de communication Utilisation d’un seul écouteurDe l’importance d’une adaptation correcte Utilisation de la lanière Réglage du casque pour le confort et la stabilitéUtilisation de la coulisse d’ajustement Utilisation du clipDurant quelques secondes DépannageProblème Mesure corrective OuvertureNettoyage Garantie limitéeAvertissements Túlmelegedés miatt. Azonnal válassza le és távolítsa el, ha ÜdvözöljükRegisztrálja termékét Válasz/VégeMobiltelefon vagy hangkészülék csatlakoztatása AdapterrelAdapter nélkül Hívások fogadása és befejezése Egyetlen fülhallgató használataMegfelelő illeszkedés fontossága Ruhacsipesz használata Szabályozó csúszka használataMásodpercig a műveletek végrehajtásához HibaelhárításProbléma Mit tegyen Megjegyzés Ez a funkció nem minden telefonon érhető elFigyelem TisztításKorlátozott garancia FigyelmeztetésekRegistrazione del prodotto BenvenutiSenza adattatore Con adattatoreRisposta alle chiamate e chiusura delle chiamate Uso di un auricolare singolo’importanza del comfort Uso del cordoncino Ulteriori regolazioni per garantire comfort e stabilitàUso del cursore di regolazione Uso della clip per abitiAlcuni secondi per attivare l’operazione Risoluzione dei problemiProblema Soluzione Ingresso del microfonoAttenzione PuliziaGaranzia limitata AvvertenzeWelkom Dit product registrerenBeantwoorden Beëindigen Aansluiten op een mobiele telefoon of audiospeler Met adapterZonder adapter Gesprekken beantwoorden/beëindigen Één oordopje gebruikenEen goede pasvorm is belangrijk Het nekkoord gebruiken Aanpassen voor een beter comfort en betere stabiliteitHet schuifje gebruiken De kledingclip gebruikenPaar seconden ingedrukt houden Problemen oplossenProbleem Wat te doen Kleine opening voor de microfoon waarnemenDit product bevat magnetisch materiaal ReinigingBeperkte garantie WaarschuwingenZakończenia WitamyRejestracja produktu OdbieraniaPodłączanie do telefonu komórkowego lub urządzenia audio AdaptoremBez adaptora Odbieranie i kończenie połączeń Korzystanie z jednej słuchawkiZnaczenie właściwego dopasowania Sprawdź, czy oznaczenia L i R wskazują w kierunku słuchawek Korzystanie z suwaka regulacyjnegoKorzystanie z klipsu na ubranie Korzystanie ze smyczyRozwiązywanie problemów Problem Zalecane czynnościPrzytrzymania przycisku odbierania/zakończenia Przestrogi CzyszczenieOgraniczona gwarancja OstrzeżeniaVälkommen Registrera din produktSvara/avsluta Utan adapter Ansluta till en mobiltelefon eller ljudenhetBesvara och avsluta samtal Använda en av lurarnaVikten av god passform Använda klämman Anpassa så att den sitter bekvämt och stabiltAnvända snodden Använda glidremmenFör att utföra en funktion Problem ÅtgärdFelsökning MikrofonöppningFörsiktighetsanvisningar RengöringBegränsad garanti Varning»Ø‚ÁÃѺÊÒ §·ÐàºÕ¹¼ÅÔµÀѳ±‹¢Í§¤Ø³Í‡ҧ§‡Ò´ÒÂâ´Âä»·Õèhttp//global.Bose.com ¢¹Ò´ 3.5 ÁÁ. ¤Ø³äÁ‡¨Óà»ç¹µˆÍ§ãªˆÍÐá´»àµÍË ¡ÒÃàª×èÍÁµ‡Í¡Ñºâ·ÃÈѾ·‹Á×Ͷ×ÍËÃ×ÍÍØ»¡Ã³‹àÊÕ§ªØ´ËٿѧBose mobile in-ear ÀÊÕºÍÐá´»àµÍË࢈ҡѺÊÒªشËٿѧ¤Å×è͹·Õè¢Í§¤Ø³à¾×èÍ´ÙLJÒÁդسÊÁºÑµÔã´·ÕèÊÒÁÒö㪈§Ò¹ä´ˆ 25.4 «Á ¡ÒûÃѺà¾×èͤÇÒÁÊдǡʺÒÂáÅÐÁÑ蹤§ญ  ÊÔ觷Õè¤Ø³µˆÍ§·Óà¾×èÍ¢ÍÃѺºÃÔ¡ÒÃÃѺ»ÃСѹẺ¨Ó¡Ñ´ ¡Ò÷ӤÇÒÁÊÐÍÒ´부착되어 있음 헤드셋에는 중형 이어 팁이휴대폰 또는 오디오 장치에 연결 참고 일부 전화기에서는 이 기능을 수행하려면 Answer/End 버튼 을 몇 초 정도 누르고 있어야 합니다 전화가 걸려 오면 Answer/End 버튼 을 눌러 전화를 받습니다통화가 끝나면 Answer/End 버튼을 누릅니다 참고 목줄에는 세게 당기 면 떨어지는 안전 분리장 치가 내장되어 있습니다 R 표시가 이어폰 을 향해야 합니다참고 일부 전화기에서는 이 기능을 수행하려면 Answer/End 버튼을 몇 초 정도 누르고 있어야 합 마이크는 Answer/End 버튼 뒤에 있습니다마이크의 작은 입구를 볼 수 있습니다헤드셋을 떨어뜨리거나 깔고 앉거나 물에 적시지 마십시오 제한 보증现在是注册您的耳机的好机会。您可以到 http//global.Bose.com Bose Corporation。未经事先书面许可,不得复制、修的所有商标均是 Bose Corporation 的财产。 带有 2.5mm 耳机插孔的设备 带有 3.5mm接听来电和结束通话 调整耳机以实现舒适感和稳定性 故障诊断 有限质保 的所有商標均是 Bose Corporation 的財產。 Bose Corporation。未經事先書面許可,不得複製、修帶有 2.5mm 耳機插孔的裝置 帶有 3.5mm接聽來電和結束通話使用單個耳承 調整耳機以實現舒適感和穩定性 故障診斷 有限質保 ﻲﺑﺮـــــﻋ ﻞﻛﺎﺸﻤﻟﺍ ﻞﺣ ﺕﺎﺒﺜﻟﺍﻭ ﺔﺣﺍﺮﻠﻟ ﻂﺒﻀﻟﺍ ﺓﺪﺣﺍﻭ ﻥﺫﺃ ﺔﻌﻄﻗ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻲﺗﻮﺻ ﺯﺎﻬﺟ ﻭﺃ ﻝﺎﻘﻧ ﻒﺗﺎﻬﺑ ﻞﻴﺻﻮﺘﻟﺍ ﺎﺒﺣﺮﻣً Bose Corporation USA