Bose AM316835 manual Bienvenue, Enregistrez votre produit, Communication

Page 32

Français

Tab 5, 12

Tab 4, 11

Tab 3, 10

Bienvenue

Nous vous remercions pour votre acquisition d’un casque Bose® mobile intra. Le casque intra-auriculaire Bose® mobile intra offre

Microphone

(arrière du bouton) Bouton de prise d’appel/fin de

une reproduction réaliste du son et un port confortable bien supérieurs aux caractéristiques de la plupart des écouteurs conventionnels.

Enregistrez votre produit

C’est le bon moment pour enregistrer votre casque. Pour ce faire, visitez la page http://global.Bose.com.

Ce produit est conforme à la Directive EMC 89/336/EEC. L’attestation complète de conformité est disponible à l’adresse http://www.bose.com/compliance.

ATTENTION : NE PAS utiliser les adaptateurs pour téléphone

Clip

communication

Coulisse de réglage

Coussinets d’écouteurs

Grande taille (noirs)

Moyenne taille* (gris)

portable pour connecter le casque au système audio des cabines d’avions. Le dégagement de chaleur qui en résulterait est susceptible de provoquer des brûlures ou d’endommager le casque. Si vous ressentez de la chaleur ou une perte de signal audio, retirez et déconnectez le casque immédiatement.

Téléphone portable

adaptateurs (3)

Petite taille (blancs)

*Le casque est livré avec les coussinets de taille moyenne en place

©2009 Bose Corporation. Toute reproduction, modification,

 

 

distribution ou autre utilisation, même partielle, de ce

 

 

document est interdite sans autorisation écrite préalable.

 

Boîtier de transport

Toutes les marques déposées auxquelles le présent document

Lanière

fait référence sont la propriété de Bose Corporation.

 

 

Image 32
Contents Page Headset comes with medium ear tips attached WelcomeRegister your product Without adapter Connecting to a mobile phone or audio deviceWith adapter Importance of Proper Fit Using a single earpieceAnswering and ending calls Adjusting for comfort and stability Using the adjustment sliderUsing the clothing clip Using the lanyardTroubleshooting Problem What to doSmall opening for the microphone Seconds to perform functionsWhat you must do to obtain Limited Warranty Service CleaningLimited Warranty Velkommen Registrer dit produktSvar/afslut Med mellemstoreUden adapter Tilslutning til en mobiltelefon eller en lydenhedMed adapter Vigtigheden af god pasform Bevarelse og afslutning af opkaldAnvendelse af en enkelt øreknop Justering for at sikre komfort og stabilitet Anvendelse af justeringsskyderenSådan bruges tøjclipsen Sådan bruges halsstroppenProblem Gør følgende FejlfindingTil mikrofonen Sekunder for at udføre funktionerRengøring Begrænset garantiAdvarsler ForsigtigWillkommen Registrierung Ihres ProduktsAnswer/End Das Headset wird mitOhne Adapter Anschließen eines Handys oder AudiogerätsMit Adapter Wichtig für den richtigen Sitz Entgegennehmen und Beenden von AnrufenVerwendung eines einzelnen Ohrhörers Anpassung für mehr Bequemlichkeit und Stabilität Verwendung des SchiebersVerwendung des Clips Verwendung des BandsProblem Lösung FehlerbehebungVielleicht die kleine Öffnung für das Mikrofon Sekunden lang gedrückt halten, um Funktionen durchzuführenReinigung Beschränkte GarantieWarnung AchtungBienvenido Registre su productoBotón Advertencia no utilice adaptadores para teléfono móvil paraSin adaptador Conectar con un teléfono móvil o un dispositivo de audioCon adaptador Importancia de un ajuste adecuado Contestar y terminar llamadasUtilizar un solo auricular Ajustar los auriculares para mayor comodidad y estabilidad Utilizar el cordónUtilizar el ajuste deslizante Utilizar la pinza para ropaResolución de problemas Problema SoluciónPequeña abertura para el micrófono Para realizar funcionesLimpieza Garantía limitadaAdvertencias PrecaucionesLopetuspainike TervetuloaRekisteröi tuotteesi Ilman sovitinta Yhdistäminen matkapuhelimeen tai äänilaitteeseenSovitinta käytettäessä Oikean sopivuuden merkitys Puheluihin vastaaminen ja niiden lopettaminenVain yhden korvakuulokkeen käyttäminen Liukuvan säädön käyttäminen Vaatekiinnikkeen käyttäminenJohtolenkin käyttäminen Merkinnät osoittavat ylöspäinOngelmanratkaisu Ongelma ToimintaohjeetÄäntä ei kuulutai ääni kuuluu AukostaPuhdistaminen Rajoitettu takuuVaroituksia VarotoimenpiteetBienvenue Enregistrez votre produitCommunication Téléphone portable Adaptateurs Petite taille blancsSans adaptateur Connexion à un téléphone portable ou à un lecteur audioAvec adaptateur De l’importance d’une adaptation correcte Réponse à un appel et fin de communicationUtilisation d’un seul écouteur Réglage du casque pour le confort et la stabilité Utilisation de la coulisse d’ajustementUtilisation du clip Utilisation de la lanièreDépannage Problème Mesure correctiveOuverture Durant quelques secondesAvertissements NettoyageGarantie limitée Üdvözöljük Regisztrálja termékétVálasz/Vége Túlmelegedés miatt. Azonnal válassza le és távolítsa el, haAdapter nélkül Mobiltelefon vagy hangkészülék csatlakoztatásaAdapterrel Megfelelő illeszkedés fontossága Hívások fogadása és befejezéseEgyetlen fülhallgató használata Szabályozó csúszka használata Ruhacsipesz használataHibaelhárítás Probléma Mit tegyenMegjegyzés Ez a funkció nem minden telefonon érhető el Másodpercig a műveletek végrehajtásáhozTisztítás Korlátozott garanciaFigyelmeztetések FigyelemBenvenuti Registrazione del prodottoCon adattatore Senza adattatore’importanza del comfort Risposta alle chiamate e chiusura delle chiamateUso di un auricolare singolo Ulteriori regolazioni per garantire comfort e stabilità Uso del cursore di regolazioneUso della clip per abiti Uso del cordoncinoRisoluzione dei problemi Problema SoluzioneIngresso del microfono Alcuni secondi per attivare l’operazionePulizia Garanzia limitataAvvertenze AttenzioneBeantwoorden Beëindigen WelkomDit product registreren Zonder adapter Aansluiten op een mobiele telefoon of audiospelerMet adapter Een goede pasvorm is belangrijk Gesprekken beantwoorden/beëindigenÉén oordopje gebruiken Aanpassen voor een beter comfort en betere stabiliteit Het schuifje gebruikenDe kledingclip gebruiken Het nekkoord gebruikenProblemen oplossen Probleem Wat te doenKleine opening voor de microfoon waarnemen Paar seconden ingedrukt houdenReiniging Beperkte garantieWaarschuwingen Dit product bevat magnetisch materiaalWitamy Rejestracja produktuOdbierania ZakończeniaBez adaptora Podłączanie do telefonu komórkowego lub urządzenia audioAdaptorem Znaczenie właściwego dopasowania Odbieranie i kończenie połączeńKorzystanie z jednej słuchawki Korzystanie z suwaka regulacyjnego Korzystanie z klipsu na ubranieKorzystanie ze smyczy Sprawdź, czy oznaczenia L i R wskazują w kierunku słuchawekPrzytrzymania przycisku odbierania/zakończenia Rozwiązywanie problemówProblem Zalecane czynności Czyszczenie Ograniczona gwarancjaOstrzeżenia PrzestrogiSvara/avsluta VälkommenRegistrera din produkt Ansluta till en mobiltelefon eller ljudenhet Utan adapterVikten av god passform Besvara och avsluta samtalAnvända en av lurarna Anpassa så att den sitter bekvämt och stabilt Använda snoddenAnvända glidremmen Använda klämmanProblem Åtgärd FelsökningMikrofonöppning För att utföra en funktionRengöring Begränsad garantiVarning Försiktighetsanvisningar͇ҧ§‡Ò´ÒÂâ´Âä»·Õèhttp//global.Bose.com »Ø‚ÁÃѺÊÒ§·ÐàºÕ¹¼ÅÔµÀѳ±‹¢Í§¤Ø³ ¡ÒÃàª×èÍÁµ‡Í¡Ñºâ·ÃÈѾ·‹Á×Ͷ×ÍËÃ×ÍÍØ»¡Ã³‹àÊÕ§ ªØ´ËٿѧBose mobile in-earÀÊÕºÍÐá´»àµÍË࢈ҡѺÊÒªشËٿѧ ¢¹Ò´ 3.5 ÁÁ. ¤Ø³äÁ‡¨Óà»ç¹µˆÍ§ãªˆÍÐá´»àµÍˤÅ×è͹·Õè¢Í§¤Ø³à¾×èÍ´ÙLJÒÁդسÊÁºÑµÔã´·ÕèÊÒÁÒö㪈§Ò¹ä´ˆ ¡ÒûÃѺà¾×èͤÇÒÁÊдǡʺÒÂáÅÐÁÑ蹤§ 25.4 «Á ญ ¡Ò÷ӤÇÒÁÊÐÍÒ´ ÊÔ觷Õè¤Ø³µˆÍ§·Óà¾×èÍ¢ÍÃѺºÃÔ¡ÒÃÃѺ»ÃСѹẺ¨Ó¡Ñ´헤드셋에는 중형 이어 팁이 부착되어 있음휴대폰 또는 오디오 장치에 연결 통화가 끝나면 Answer/End 버튼을 누릅니다 참고 일부 전화기에서는 이 기능을 수행하려면 Answer/End 버튼 을 몇 초 정도 누르고 있어야 합니다전화가 걸려 오면 Answer/End 버튼 을 눌러 전화를 받습니다 R 표시가 이어폰 을 향해야 합니다 참고 목줄에는 세게 당기 면 떨어지는 안전 분리장 치가 내장되어 있습니다마이크는 Answer/End 버튼 뒤에 있습니다마이크의 작은 입구를 볼 수 있습니다 참고 일부 전화기에서는 이 기능을 수행하려면 Answer/End 버튼을 몇 초 정도 누르고 있어야 합제한 보증 헤드셋을 떨어뜨리거나 깔고 앉거나 물에 적시지 마십시오的所有商标均是 Bose Corporation 的财产。 现在是注册您的耳机的好机会。您可以到 http//global.Bose.comBose Corporation。未经事先书面许可,不得复制、修 带有 3.5mm 带有 2.5mm 耳机插孔的设备接听来电和结束通话 调整耳机以实现舒适感和稳定性 故障诊断 有限质保 Bose Corporation。未經事先書面許可,不得複製、修 的所有商標均是 Bose Corporation 的財產。帶有 3.5mm 帶有 2.5mm 耳機插孔的裝置接聽來電和結束通話使用單個耳承 調整耳機以實現舒適感和穩定性 故障診斷 有限質保 ﻲﺑﺮـــــﻋ ﻞﻛﺎﺸﻤﻟﺍ ﻞﺣ ﺕﺎﺒﺜﻟﺍﻭ ﺔﺣﺍﺮﻠﻟ ﻂﺒﻀﻟﺍ ﺓﺪﺣﺍﻭ ﻥﺫﺃ ﺔﻌﻄﻗ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻲﺗﻮﺻ ﺯﺎﻬﺟ ﻭﺃ ﻝﺎﻘﻧ ﻒﺗﺎﻬﺑ ﻞﻴﺻﻮﺘﻟﺍ ﺎﺒﺣﺮﻣً Bose Corporation USA