GE GTL21, GTH21 Installation DE LA Conduite D’EAU Suite, CE Dont Vous Aurez Besoin

Page 54

Instructions d’installation

INSTALLATION DE LA CONDUITE D’EAU (SUITE)

CE DONT VOUS AUREZ BESOIN

Tuyaux en cuivre ou trousse GE SmartConnect

Refrigerator Tubing, diamètre extérieur de 0,63 cm (1/4″) pour brancher le réfrigérateur à l’alimentation d’eau. Si vous utilisez un tuyau en cuivre, assurez-vous que les deux extrémités du tuyau soient coupées bien droit.

Pour trouver la longueur de tuyau dont vous aurez besoin : mesurez la distance qui va du robinet d’eau situé derrière le réfrigérateur jusqu’au tuyau d’alimentation d’eau. Ajoutez 2,44 m (8 pieds). Assurez-vous d’avoir suffisamment de tuyau supplémentaire pour pouvoir écarter le réfrigérateur du mur après l’installation.

Les trousses GE SmartConnectRefrigerator Tubing sont disponibles dans les dimensions suivantes :

0,6 m (2′) – WX08X10002

1,8 m (6′) – WX08X10006

4,6 m (15′) – WX08X10015

7,6 m (25′) – WX08X10025

NOTE : Les seuls tuyaux en matière plastique approuvés par GE sont ceux qui sont fournis dans les trousses GE SmartConnectRefrigerator Tubing. N’utilisez jamais un autre tuyau en matière plastique, car le tuyau d’alimentation d’eau est tout le temps sous pression. Certaines catégories de tuyaux en matière plastique peuvent devenir cassants avec l’âge et peuvent se fendre, en occasionnant des dommages d’inondation dans votre maison.

CE DONT VOUS AUREZ BESOIN (SUITE)

Vous pouvez acheter une trousse d’alimentation d’eau GE (contenant un tuyau, un robinet d’arrêt

et les joints énumérés ci-dessous) chez votre distributeur local ou en le commandant au service de pièces et accessoires, au 800.626.2002.

Une alimentation d’eau froide. La pression de l’eau doit être entre 20 et 120 p.s.i. (1,4 et 8,1 bar).

Une perceuse électrique.

Une clé de 1/2ou une clé anglaise.

Un tournevis à lame plate et un tournevis Phillips.

Deux écrous à compression d’un diamètre extérieur de 0,63 cm (1/4) et deux bagues (manchons)—pour brancher le tuyau en cuivre au robinet d’arrêt et au robinet d’eau du réfrigérateur.

OU BIEN

Si vous utilisez une trousse GE SmartConnectRefrigerator Tubing, les garnitures nécessaires sont déjà montées au tuyau.

Si votre canalisation d’eau actuelle a un raccord évasé à une extrémité, vous aurez besoin d’un adaptateur (que vous trouverez dans votre magasin de matériel de plomberie) pour brancher le tuyau d’eau au réfrigérateur, OU BIEN vous pouvez couper le raccord évasé à l’aide d’un coupe-tube, puis utiliser un raccord à compression. Ne coupez jamais l’extrémité finie d’un tuyau de la trousse GE SmartConnectRefrigerator Tubing.

Un robinet d’arrêt pour brancher le tuyau d’eau froide.

Le robinet d’arrêt doit avoir une entrée d’eau avec un diamètre intérieur minimal de 0,45 cm (5/32″) au point de jonction avec LA CONDUITE D’EAU FROIDE.

Des robinets d’arrêt à étrier sont souvent inclus dans les trousses d’alimentation d’eau. Avant d’acheter, assurez- vous que le robinet à étrier se conforme à vos codes de plomberie locaux.

54

Image 54
Contents Ge.com Write the model and serial numbers here Model # Serial #Safety Precautions Operating Instructions Before You Throw Away Your Old Refrigerator or FreezerRefrigerants Ge.comHOW to Connect Electricity Control Settings About the controls on the refrigeratorHalf-Width Shelves About the shelves and binsRearranging the Shelves To removeFruit and Vegetable Crispers Adjustable Humidity CrisperAbout the crispers and pans Snack PanTo remove the glass cover About crisper removalCrisper Removal To remove the frameIcemaker Accessory Kit SafetyTroubleshooting Tips Consumer Support About the automatic icemakerCare and cleaning of the refrigerator Consumer SupportPreparing for Vacation Ge.com SafetyReplacing the light bulb Preparing to MoveRefrigerator Location Before YOU BeginWater Supply to the Icemaker ClearancesIcemaker Installation Instructions Before YOU Begin Icemaker Installation Instructions Install Water Line Clamp Attach the Water ValveConnect the Water Line Water Valve Installed Attach Warranty LabelInstalling the Water Line on Some Models Before YOU BeginWhat YOU will Need Choose the Valve Location Installing the Water LineShut OFF the Main Water Supply Drill the Hole for the ValveRoute the Tubing Fasten the Shutoff ValveTighten the Pipe Clamp Connect the Tubing to the ValveConnect the Tubing to the Refrigerator Turn the Water on AT the Shutoff ValveStart the Icemaker Reversing the Door SwingPlug in the Refrigerator Important NotesTransfer TOP Hinge to Left Remove Freezer DoorRemove Refrigerator Door Transfer Bottom Hinge Bracket to the LeftTransfer Door Stops Reversing the Door Swing Adjust the Doors if Needed Rehang the Refrigerator DoorRehang the Freezer Door Normal operating sounds Hummm WhooshBefore you call for service… Automatic icemaker See Installing the water lineSee Care and cleaning On some modelsFood freezing Hot air from bottomRefrigerator Orange glowOperating Instructions Safety Instructions General Electric Company Consumer Product Ownership Registration Ownership Registration Page Customer Warranty Instructions Operating Instructions Safety Instructions GE Will ReplaceWhat GE Will Not Cover Instructions de sécurité Instructions de fonctionnement Installation Conseils de dépannage Soutien au Consommateur AvertissementInstallation Conseils de dépannage Consommateur Soutien au Avant de jeter votre vieux réfrigérateur ou congélateurRéfrigérants Branchement Électrique Conseils de dépannage Soutien au ConsommateurRéglages de votre réfrigérateur Mesures de sécuritéLes clayettes et les bacs De sécuritéDisposition des clayettes Bac à légumes à humidité réglable Bacs à légumesBacs à fruits et légumes Bac à casse-croûtePour enlever le couvercle en verre Enlèvement du bacs à légumesEnlèvement du bac à légumes Pour enlever le cadreSécurité Trousse accessoire de machine à glaçonsMachine à glaçons automatique Conseils de dépannage Consommateur Soutien auSoins et nettoyage de votre réfrigérateur Mesures deSoutien au Consommateur Préparation de déménagement Remplacement de l’ampoule électriquePréparation de départ en vacances Compartiment réfrigération-Lumière en hautAlimentation D’EAU DE LA Machine À Glaçons Emplacement DU RéfrigérateurAvant DE Commencer DégagementsRoulettes ET Pieds D’INCLINAISON Outils NécessairesPièces Incluses Installation DU Tube DE Remplissage D’EAU Préparez Votre InstallationMontez LA Machine À Glaçons Installez LE BAC À GlaçonsBranchez LA Machine À Glaçons Enlevez LE CouvercleUNE Fois LE Robinet D’EAU Installé Montez LE Collier DE Serrage DE LA Conduite D’EAUBranchez LA Conduite D’EAU Avant DE Commencer Avant DE Commencer SuiteInstallation DE LA Conduite D’EAU Suite CE Dont Vous Aurez BesoinCE Dont Vous Aurez Besoin Suite Serrez LE Collier DE Serrage Percez UN Trou Pour LE RobinetFixez LE Robinet D’ARRÊT Acheminez LE TuyauBranchez LE Tuyau AU Robinet Branchez LE Tuyau À Votre RéfrigérateurPurgez LE Tuyau Fermez L’EAU AU Niveau DU Robinet D’ARRÊT Branchez Votre RéfrigérateurInversion DU Sens D’OUVERTURE DES Portes Outils RequisGauche Enlevez LA Porte DU Compartiment RéfrigérationInversion DU Sens D’OUVERTURE DES Portes Suite Faites Passer LES Butées DE Porte À GaucheInstructions d’installation Accrochez À Nouveau LA Porte DU Compartiment Réfrigération Accrochez À Nouveau LA Porte DU Compartiment CongélationBruits normaux de fonctionnement OuuchMesures de sécurité Fonctionnement Installation Avant d’appeler un réparateur…Fonctionnement Installation Consommateur Soutien auMesures de ’intérieur quand il Consultez Remplacement des ampoules électriquesLe réfrigérateur sent Fait humide, l’airMauvais goût/odeur Les commandesNe s’allument pas De l’eauGarantie DU Client Page Page Page Service de réparations Prolongation de garantieInstalación InstruccionesInstrucciones para Operación Consejos para laAntes de desechar su viejo refrigerador o congelador RefrigerantesCómo Conectar LA Electricidad Instrucciones de Operación Para la InstalaciónSobre los controles del refrigerador Se ponen en el refrigeradorSoporte al consumidor Para retirarlo InformaciónInstrucciones para Instalación Consejos para la Para reemplazarloGaveta preservadora de humedad ajustable Sobre las gavetas de almacenamientoGaveta preservadora de frutas y vegetales Contenedor de meriendasPara retirar Sobre retirar la gaveta preservadora de alimentosCómo retirar la gaveta preservadora de alimentos Para retirar la cubierta de vidrioSobre la máquina de hielos automática Máquina de hielos automática en algunos modelosKit de accesorios de la máquina de hielos Cuidado y limpieza del refrigerador SeguridadInstrucciones Consejos para la Cómo prepararse para las vacaciones Cómo reemplazar la bombillaPrecaución La bombilla Cómo prepararse para trasladarseÁrea Antes DE IniciarSuministro DE Agua Hacia LA Máquina DE Hielos EN Algunos Rodillos Y Patas DE NivelaciónPartes Incluidas Instalación DEL Tubo DE LlenadoInstrucciones Para LA Instalación DE LA Máquina DE Hielos Conecte LA Máquina DE HielosInstale LA Válvula DEL Agua Dirija E Instale LA Tubería Plástica DEL Agua Cómo Instalar LA Tubería DEL Agua EN Algunos Modelos Antes DE IniciarQUÉ Necesita Seleccione LA Ubicación DE LA Válvula Perfore EL Orificio Para LA VálvulaApriete LA Abrazadera DEL Tubo Instale LA Válvula DE CierreConecte LA Tubería LA Válvula Dirija LA TuberíaConecte LA Tubería AL Refrigerador NotasInicie LA Máquina DE Hielos Cómo Invertir EL Vaivén DE LA PuertaConecte EL Refrigerador Notas ImportantesRetire LA Puerta DEL Congelador Retire LA Puerta DEL RefrigeradorTraslade LA Bisagra Superior a LA Izquierda Izquierda Traslade LOS Topes DE LA PuertaCómo Invertir LAS Manijas Cómo Invertir LAS Manijas DE LA Puerta Cambie Vuelva a Colgar LA Puerta DEL Refrigerador Ajuste LAS Puertas SI Fuera NecesarioVuelva a Colgar LA Puerta DEL Congelador Sonidos normales de operación ¿Usted escucha lo que yo escucho? Estos sonidos son normalesAntes de llamar a solicitar servicio… Información de Seguridad Instrucciones de Operación ParalaLa máquina de hielos Cubos pequeños oHuecos En algunos modelosRefrigerador Congelamiento deAlimentos en el Brillo color naranjaNotas Información de Instrucciones de104 105 Instrucciones Consejos para la De problemas Por el período de GE reemplazará106 Garantías ampliadas Soporte al Consumidor Página Web de GE AppliancesSolicite una reparación Piezas y accesoriosSchedule Service Consumer Support