GE GTH21, GTL21 installation instructions Bruits normaux de fonctionnement, Ouuch

Page 63

Bruits normaux de fonctionnement.

www.electromenagersge.ca

Les réfrigérateurs plus récents font des bruits différents de ceux des anciens. Les réfrigérateurs modernes présentent plus de fonctions et sont plus avancés sur le plan technologique.

Entendez-vous ce que j’entends ? Ces bruits sont normaux.

 

 

...HUMMM

OUIR !

 

 

 

OUUCH

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Mesures de sécurité

Le nouveau compresseur à rendement élevé peut fonctionner plus longtemps et plus vite que votre ancien réfrigérateur et vous pouvez entendre un son modulé ou un ronflement aigu pendant son fonctionnement.

Vous pouvez entendre un sifflement lorsque les portes se ferment. Cela vient de l’équilibrage de pression dans le réfrigérateur.

Vous pouvez entendre les ventilateurs tourner à hautes vitesses. Cela se produit lorsque le réfrigérateur vient d’être branché, lorsque les portes sont ouvertes fréquemment ou lors de l’ajout d’une grande quantité d’aliments dans les compartiments congélateur ou réfrigérateur. Les ventilateurs permettent de maintenir les bonnes températures.

Fonctionnement

CLICS, CLAQUEMENTS,

CRAQUEMENTS et

GRÉSILLEMENTS

Vous pouvez entendre des craquements ou des claquements lorsque le réfrigérateur est branché pour la première fois. Cela se produit lorsque le réfrigérateur se refroidit à la bonne température.

Le compresseur peut causer un clic ou un grésillement lors de la tentative de redémarrage (cela peut prendre 5 minutes).

L’expansion et la contraction des serpentins de refroidissement pendant et après le dégivrage peuvent causer un craquement ou un claquement.

Sur les modèles équipés d’une machine à glaçons, après un cycle de fabrication de glaçons, vous pouvez entendre les glaçons tomber dans le bac.

Sur les modèles munis d’un distributeur,

le mouvement des conduites peut être audible lors de la première distribution d’eau et après le relâchement du bouton du distributeur.

BRUITS D’EAU

Le passage de l’agent frigorifique dans les serpentins de refroidissement du congélateur peut être accompagné d’un gargouillement semblable à celui de l’eau en ébullition.

L’eau tombant sur l’élément chauffant de dégivrage peut faire un bruit de grésillement, de claquement ou de bourdonnement pendant le cycle de dégivrage.

Un bruit de suintement d’eau peut être entendu pendant le cycle de dégivrage lorsque la glace de l’évaporateur fond et tombe dans le bac de récupération.

Fermer la porte peut causer un gargouillement en raison de l’équilibrage de pression.

Pour obtenir plus d’information sur les bruits normaux de fonctionnement de la machine à glaçons, veuillez consultez la section Machine à glaçons automatique.

Installation

Conseils de dépannage

consommateur

Soutien au

63

Image 63
Contents Write the model and serial numbers here Model # Serial # Ge.comSafety Precautions Ge.com Before You Throw Away Your Old Refrigerator or FreezerRefrigerants Operating InstructionsHOW to Connect Electricity About the controls on the refrigerator Control SettingsTo remove About the shelves and binsRearranging the Shelves Half-Width ShelvesSnack Pan Adjustable Humidity CrisperAbout the crispers and pans Fruit and Vegetable CrispersTo remove the frame About crisper removalCrisper Removal To remove the glass coverAbout the automatic icemaker SafetyTroubleshooting Tips Consumer Support Icemaker Accessory KitConsumer Support Care and cleaning of the refrigeratorPreparing to Move Ge.com SafetyReplacing the light bulb Preparing for VacationClearances Before YOU BeginWater Supply to the Icemaker Refrigerator LocationIcemaker Installation Instructions Before YOU Begin Icemaker Installation Instructions Install Water Line Clamp Attach the Water ValveConnect the Water Line Attach Warranty Label Water Valve InstalledInstalling the Water Line on Some Models Before YOU BeginWhat YOU will Need Drill the Hole for the Valve Installing the Water LineShut OFF the Main Water Supply Choose the Valve LocationConnect the Tubing to the Valve Fasten the Shutoff ValveTighten the Pipe Clamp Route the TubingTurn the Water on AT the Shutoff Valve Connect the Tubing to the RefrigeratorImportant Notes Reversing the Door SwingPlug in the Refrigerator Start the IcemakerTransfer Bottom Hinge Bracket to the Left Remove Freezer DoorRemove Refrigerator Door Transfer TOP Hinge to LeftTransfer Door Stops Reversing the Door Swing Adjust the Doors if Needed Rehang the Refrigerator DoorRehang the Freezer Door Hummm Whoosh Normal operating soundsBefore you call for service… On some models See Installing the water lineSee Care and cleaning Automatic icemakerOrange glow Hot air from bottomRefrigerator Food freezingOperating Instructions Safety Instructions General Electric Company Consumer Product Ownership Registration Ownership Registration Page Customer Warranty Instructions Operating Instructions Safety Instructions GE Will ReplaceWhat GE Will Not Cover Instructions de sécurité Instructions de fonctionnement Avertissement Installation Conseils de dépannage Soutien au ConsommateurInstallation Conseils de dépannage Consommateur Soutien au Avant de jeter votre vieux réfrigérateur ou congélateurRéfrigérants Conseils de dépannage Soutien au Consommateur Branchement ÉlectriqueMesures de sécurité Réglages de votre réfrigérateurLes clayettes et les bacs De sécuritéDisposition des clayettes Bac à casse-croûte Bacs à légumesBacs à fruits et légumes Bac à légumes à humidité réglablePour enlever le cadre Enlèvement du bacs à légumesEnlèvement du bac à légumes Pour enlever le couvercle en verreConseils de dépannage Consommateur Soutien au Trousse accessoire de machine à glaçonsMachine à glaçons automatique SécuritéSoins et nettoyage de votre réfrigérateur Mesures deSoutien au Consommateur Compartiment réfrigération-Lumière en haut Remplacement de l’ampoule électriquePréparation de départ en vacances Préparation de déménagementDégagements Emplacement DU RéfrigérateurAvant DE Commencer Alimentation D’EAU DE LA Machine À GlaçonsRoulettes ET Pieds D’INCLINAISON Outils NécessairesPièces Incluses Préparez Votre Installation Installation DU Tube DE Remplissage D’EAUEnlevez LE Couvercle Installez LE BAC À GlaçonsBranchez LA Machine À Glaçons Montez LA Machine À GlaçonsUNE Fois LE Robinet D’EAU Installé Montez LE Collier DE Serrage DE LA Conduite D’EAUBranchez LA Conduite D’EAU Avant DE Commencer Suite Avant DE CommencerInstallation DE LA Conduite D’EAU Suite CE Dont Vous Aurez BesoinCE Dont Vous Aurez Besoin Suite Acheminez LE Tuyau Percez UN Trou Pour LE RobinetFixez LE Robinet D’ARRÊT Serrez LE Collier DE SerrageBranchez LE Tuyau AU Robinet Branchez LE Tuyau À Votre RéfrigérateurPurgez LE Tuyau Branchez Votre Réfrigérateur Fermez L’EAU AU Niveau DU Robinet D’ARRÊTOutils Requis Inversion DU Sens D’OUVERTURE DES PortesEnlevez LA Porte DU Compartiment Réfrigération GaucheFaites Passer LES Butées DE Porte À Gauche Inversion DU Sens D’OUVERTURE DES Portes SuiteInstructions d’installation Accrochez À Nouveau LA Porte DU Compartiment Congélation Accrochez À Nouveau LA Porte DU Compartiment RéfrigérationOuuch Bruits normaux de fonctionnementAvant d’appeler un réparateur… Mesures de sécurité Fonctionnement InstallationFonctionnement Installation Consommateur Soutien auMesures de Fait humide, l’air Consultez Remplacement des ampoules électriquesLe réfrigérateur sent ’intérieur quand ilDe l’eau Les commandesNe s’allument pas Mauvais goût/odeurGarantie DU Client Page Page Page Prolongation de garantie Service de réparationsInstalación InstruccionesInstrucciones para Consejos para la OperaciónRefrigerantes Antes de desechar su viejo refrigerador o congeladorInstrucciones de Operación Para la Instalación Cómo Conectar LA ElectricidadSobre los controles del refrigerador Se ponen en el refrigeradorSoporte al consumidor Para reemplazarlo InformaciónInstrucciones para Instalación Consejos para la Para retirarloContenedor de meriendas Sobre las gavetas de almacenamientoGaveta preservadora de frutas y vegetales Gaveta preservadora de humedad ajustablePara retirar la cubierta de vidrio Sobre retirar la gaveta preservadora de alimentosCómo retirar la gaveta preservadora de alimentos Para retirarSobre la máquina de hielos automática Máquina de hielos automática en algunos modelosKit de accesorios de la máquina de hielos Cuidado y limpieza del refrigerador SeguridadInstrucciones Consejos para la Cómo prepararse para trasladarse Cómo reemplazar la bombillaPrecaución La bombilla Cómo prepararse para las vacacionesRodillos Y Patas DE Nivelación Antes DE IniciarSuministro DE Agua Hacia LA Máquina DE Hielos EN Algunos ÁreaInstalación DEL Tubo DE Llenado Partes IncluidasConecte LA Máquina DE Hielos Instrucciones Para LA Instalación DE LA Máquina DE HielosInstale LA Válvula DEL Agua Dirija E Instale LA Tubería Plástica DEL Agua Cómo Instalar LA Tubería DEL Agua EN Algunos Modelos Antes DE IniciarQUÉ Necesita Perfore EL Orificio Para LA Válvula Seleccione LA Ubicación DE LA VálvulaDirija LA Tubería Instale LA Válvula DE CierreConecte LA Tubería LA Válvula Apriete LA Abrazadera DEL TuboNotas Conecte LA Tubería AL RefrigeradorNotas Importantes Cómo Invertir EL Vaivén DE LA PuertaConecte EL Refrigerador Inicie LA Máquina DE HielosRetire LA Puerta DEL Congelador Retire LA Puerta DEL RefrigeradorTraslade LA Bisagra Superior a LA Izquierda Traslade LOS Topes DE LA Puerta IzquierdaCómo Invertir LAS Manijas Cómo Invertir LAS Manijas DE LA Puerta Cambie Vuelva a Colgar LA Puerta DEL Refrigerador Ajuste LAS Puertas SI Fuera NecesarioVuelva a Colgar LA Puerta DEL Congelador ¿Usted escucha lo que yo escucho? Estos sonidos son normales Sonidos normales de operaciónInformación de Seguridad Instrucciones de Operación Parala Antes de llamar a solicitar servicio…En algunos modelos Cubos pequeños oHuecos La máquina de hielosBrillo color naranja Congelamiento deAlimentos en el RefrigeradorInformación de Instrucciones de Notas104 105 Instrucciones Consejos para la De problemas Por el período de GE reemplazará106 Piezas y accesorios Soporte al Consumidor Página Web de GE AppliancesSolicite una reparación Garantías ampliadasConsumer Support Schedule Service