GE GTH21, GTL21 Cómo Invertir EL Vaivén DE LA Puerta, Conecte EL Refrigerador, Notas Importantes

Page 93

Instrucciones para la instalación

11 CONECTE EL REFRIGERADOR

Organice el cable de la tubería de manera que no vibre contra la parte trasera del refrigerador o contra la pared. Empuje el refrigerador hacia la pared.

Verifique que haya una conexión a tierra adecuada antes del uso.

IMPORTANTE: TENGA A BIEN LEER CON

ATENCIÓN

PARA SEGURIDAD PERSONAL, ESTE ARTEFACTO DEBE CONECTARSE A TIERRA DE MANERA ADECUADA.

El cable de energía de este artefacto está equipado con un enchufe de tres espigas (conexión a tierra) que engancha con un tomacorriente de pared

de tres espigas (conexión a tierra) estándar para minimizar el peligro de descarga eléctrica proveniente de este artefacto. El cliente debe hacer que un electricista calificado controle

el tomacorriente de pared y el circuito para verificar que tengan una conexión a tierra adecuada.

Para el uso de este artefacto, es responsabilidad y obligación del cliente cambiar un tomacorriente estándar de dos patas por uno de tres patas con adecuada conexión a tierra.

BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA CORTE O QUITE LA TERCERA PATA (CONEXIÓN A TIERRA) DEL CABLE DE ENERGÍA.

INICIE LA MÁQUINA DE HIELOS

En los modelos de interruptor de energía, fije el interruptor de la máquina de hielos en la posición de encendido I (encendido). En los modelos de brazo de llenado mueva

el brazo de llenado a la posición ON (hacia abajo).

La máquina de hielos no empezará a operar hasta que alcance su temperatura de operación de 15°F (–9°C) o menor. Luego, empezará a operar automáticamente.

Interruptor

Modelo del Interruptor de energía

 

Brazo de

 

llenado hacia

 

la posición

Brazo de

STOP (hacia

llenado hacia la

arriba)

posición ON

 

(hacia abajo)

 

Modelo del Brazo de llenado

NOTA: En condiciones de menor presión del agua, la válvula de agua puede encenderse hasta 3 veces para suministrar suficiente agua a la máquina de hielos.

CÓMO INVERTIR EL VAIVÉN DE LA PUERTA

NOTAS IMPORTANTES

Al invertir el vaivén de la puerta:

Lea las instrucciones completamente antes de empezar.

Maneje las partes con cuidado para evitar raspar la pintura.

Ponga los tornillos con su parte correspondiente para evitar usarlas en el lugar equivocado.

Disponga de una superficie de trabajo que no se raspe para las puertas.

IMPORTANTE: Una vez que empiece, no mueva el gabinete hasta que haya completado el proceso de invertir el vaivén de la puerta.

Estas instrucciones son para cambiar las bisagras del lado derecho al izquierdo, si alguna vez desea cambiar las bisagras al lado derecho nuevamente, siga las mismas instrucciones e invierta toda las referencias hacia la izquierda y derecha.

Desconecte el refrigerador de su toma corriente eléctrico.

Desocupe los estantes de la puerta incluyendo el compartimiento de productos lácteos.

HERRAMIENTAS REQUERIDAS

Llave de cubo y trinquete

de 5/16

Destornillador de estrella

 

Cuchillo para masilla

Cinta de enmascarar

(espátula) o destornillador

 

 

delgado

93

Image 93
Contents Write the model and serial numbers here Model # Serial # Ge.comSafety Precautions Refrigerants Before You Throw Away Your Old Refrigerator or FreezerOperating Instructions Ge.comHOW to Connect Electricity About the controls on the refrigerator Control SettingsRearranging the Shelves About the shelves and binsHalf-Width Shelves To removeAbout the crispers and pans Adjustable Humidity CrisperFruit and Vegetable Crispers Snack PanCrisper Removal About crisper removalTo remove the glass cover To remove the frameTroubleshooting Tips Consumer Support SafetyIcemaker Accessory Kit About the automatic icemakerConsumer Support Care and cleaning of the refrigeratorReplacing the light bulb Ge.com SafetyPreparing for Vacation Preparing to MoveWater Supply to the Icemaker Before YOU BeginRefrigerator Location ClearancesIcemaker Installation Instructions Before YOU Begin Icemaker Installation Instructions Install Water Line Clamp Attach the Water ValveConnect the Water Line Attach Warranty Label Water Valve InstalledInstalling the Water Line on Some Models Before YOU BeginWhat YOU will Need Shut OFF the Main Water Supply Installing the Water LineChoose the Valve Location Drill the Hole for the ValveTighten the Pipe Clamp Fasten the Shutoff ValveRoute the Tubing Connect the Tubing to the ValveTurn the Water on AT the Shutoff Valve Connect the Tubing to the RefrigeratorPlug in the Refrigerator Reversing the Door SwingStart the Icemaker Important NotesRemove Refrigerator Door Remove Freezer DoorTransfer TOP Hinge to Left Transfer Bottom Hinge Bracket to the LeftTransfer Door Stops Reversing the Door Swing Adjust the Doors if Needed Rehang the Refrigerator DoorRehang the Freezer Door Hummm Whoosh Normal operating soundsBefore you call for service… See Care and cleaning See Installing the water lineAutomatic icemaker On some modelsRefrigerator Hot air from bottomFood freezing Orange glowOperating Instructions Safety Instructions General Electric Company Consumer Product Ownership Registration Ownership Registration Page Customer Warranty Instructions Operating Instructions Safety Instructions GE Will ReplaceWhat GE Will Not Cover Instructions de sécurité Instructions de fonctionnement Avertissement Installation Conseils de dépannage Soutien au ConsommateurInstallation Conseils de dépannage Consommateur Soutien au Avant de jeter votre vieux réfrigérateur ou congélateurRéfrigérants Conseils de dépannage Soutien au Consommateur Branchement ÉlectriqueMesures de sécurité Réglages de votre réfrigérateurLes clayettes et les bacs De sécuritéDisposition des clayettes Bacs à fruits et légumes Bacs à légumesBac à légumes à humidité réglable Bac à casse-croûteEnlèvement du bac à légumes Enlèvement du bacs à légumesPour enlever le couvercle en verre Pour enlever le cadreMachine à glaçons automatique Trousse accessoire de machine à glaçonsSécurité Conseils de dépannage Consommateur Soutien auSoins et nettoyage de votre réfrigérateur Mesures deSoutien au Consommateur Préparation de départ en vacances Remplacement de l’ampoule électriquePréparation de déménagement Compartiment réfrigération-Lumière en hautAvant DE Commencer Emplacement DU RéfrigérateurAlimentation D’EAU DE LA Machine À Glaçons DégagementsRoulettes ET Pieds D’INCLINAISON Outils NécessairesPièces Incluses Préparez Votre Installation Installation DU Tube DE Remplissage D’EAUBranchez LA Machine À Glaçons Installez LE BAC À GlaçonsMontez LA Machine À Glaçons Enlevez LE CouvercleUNE Fois LE Robinet D’EAU Installé Montez LE Collier DE Serrage DE LA Conduite D’EAUBranchez LA Conduite D’EAU Avant DE Commencer Suite Avant DE CommencerInstallation DE LA Conduite D’EAU Suite CE Dont Vous Aurez BesoinCE Dont Vous Aurez Besoin Suite Fixez LE Robinet D’ARRÊT Percez UN Trou Pour LE RobinetSerrez LE Collier DE Serrage Acheminez LE TuyauBranchez LE Tuyau AU Robinet Branchez LE Tuyau À Votre RéfrigérateurPurgez LE Tuyau Branchez Votre Réfrigérateur Fermez L’EAU AU Niveau DU Robinet D’ARRÊTOutils Requis Inversion DU Sens D’OUVERTURE DES PortesEnlevez LA Porte DU Compartiment Réfrigération GaucheFaites Passer LES Butées DE Porte À Gauche Inversion DU Sens D’OUVERTURE DES Portes SuiteInstructions d’installation Accrochez À Nouveau LA Porte DU Compartiment Congélation Accrochez À Nouveau LA Porte DU Compartiment RéfrigérationOuuch Bruits normaux de fonctionnementAvant d’appeler un réparateur… Mesures de sécurité Fonctionnement InstallationFonctionnement Installation Consommateur Soutien auMesures de Le réfrigérateur sent Consultez Remplacement des ampoules électriques’intérieur quand il Fait humide, l’airNe s’allument pas Les commandesMauvais goût/odeur De l’eauGarantie DU Client Page Page Page Prolongation de garantie Service de réparationsInstalación InstruccionesInstrucciones para Consejos para la OperaciónRefrigerantes Antes de desechar su viejo refrigerador o congeladorInstrucciones de Operación Para la Instalación Cómo Conectar LA ElectricidadSobre los controles del refrigerador Se ponen en el refrigeradorSoporte al consumidor Instrucciones para Instalación Consejos para la InformaciónPara retirarlo Para reemplazarloGaveta preservadora de frutas y vegetales Sobre las gavetas de almacenamientoGaveta preservadora de humedad ajustable Contenedor de meriendasCómo retirar la gaveta preservadora de alimentos Sobre retirar la gaveta preservadora de alimentosPara retirar Para retirar la cubierta de vidrioSobre la máquina de hielos automática Máquina de hielos automática en algunos modelosKit de accesorios de la máquina de hielos Cuidado y limpieza del refrigerador SeguridadInstrucciones Consejos para la Precaución La bombilla Cómo reemplazar la bombillaCómo prepararse para las vacaciones Cómo prepararse para trasladarseSuministro DE Agua Hacia LA Máquina DE Hielos EN Algunos Antes DE IniciarÁrea Rodillos Y Patas DE NivelaciónInstalación DEL Tubo DE Llenado Partes IncluidasConecte LA Máquina DE Hielos Instrucciones Para LA Instalación DE LA Máquina DE HielosInstale LA Válvula DEL Agua Dirija E Instale LA Tubería Plástica DEL Agua Cómo Instalar LA Tubería DEL Agua EN Algunos Modelos Antes DE IniciarQUÉ Necesita Perfore EL Orificio Para LA Válvula Seleccione LA Ubicación DE LA VálvulaConecte LA Tubería LA Válvula Instale LA Válvula DE CierreApriete LA Abrazadera DEL Tubo Dirija LA TuberíaNotas Conecte LA Tubería AL RefrigeradorConecte EL Refrigerador Cómo Invertir EL Vaivén DE LA PuertaInicie LA Máquina DE Hielos Notas ImportantesRetire LA Puerta DEL Congelador Retire LA Puerta DEL RefrigeradorTraslade LA Bisagra Superior a LA Izquierda Traslade LOS Topes DE LA Puerta IzquierdaCómo Invertir LAS Manijas Cómo Invertir LAS Manijas DE LA Puerta Cambie Vuelva a Colgar LA Puerta DEL Refrigerador Ajuste LAS Puertas SI Fuera NecesarioVuelva a Colgar LA Puerta DEL Congelador ¿Usted escucha lo que yo escucho? Estos sonidos son normales Sonidos normales de operaciónInformación de Seguridad Instrucciones de Operación Parala Antes de llamar a solicitar servicio…Huecos Cubos pequeños oLa máquina de hielos En algunos modelosAlimentos en el Congelamiento deRefrigerador Brillo color naranjaInformación de Instrucciones de Notas104 105 Instrucciones Consejos para la De problemas Por el período de GE reemplazará106 Solicite una reparación Soporte al Consumidor Página Web de GE AppliancesGarantías ampliadas Piezas y accesoriosConsumer Support Schedule Service