GE GTH21, GTL21 Instale LA Válvula DE Cierre, Conecte LA Tubería LA Válvula, Dirija LA Tubería

Page 91

Instrucciones para la instalación

4INSTALE LA VÁLVULA DE CIERRE

Una la válvula de cierre a la tubería de agua fría con la abrazadera para el tubo.

Abrazadera para el tubo

Válvula de

 

 

 

Tubería vertical

 

 

cierre tipo silla

 

de agua fría

NOTA: Se deberán seguir los Códigos 248CMR de Plomería para el Estado de Massachusetts. Las válvulas tipo silla son ilegales y su uso no está permitido en Massachusetts. Consulte con un

7CONECTE LA TUBERÍA

A LA VÁLVULA

Coloque la tuerca de compresión y férula para la tubería de cobre (manga) en el extremo de la tubería y conéctela a la válvula de cierre.

Asegúrese de que la tubería esté complemente insertada en la válvula. Apriete la tuerca de compresión firmemente.

Para tubería de plástico de un kit de tubería para el refrigerador SmartConnectde GE, inserte el extremo moldeado de la tubería en la válvula de cierre y apriete la tuerca de compresión hasta que esté firmemente apretada a mano, luego apriete otro giro con una llave. Apretar demasiado puede causar fugas.

plomero licenciado.

5APRIETE LA ABRAZADERA

DEL TUBO

Apriete los tornillos de la abrazadera hasta que la arandela sellante empiece a hincharse.

NOTA: No apriete demasiado la tubería ya que podría romperse.

Válvula de cierre tipo silla

Tuerca de empaque

Válvula de salida

Tuerca de compresión

Tubería

SmartConnect

Férula (manga)

 

Arandela

Abrazadera

Extremo de entrada

del tubo

Tornillo de la abrazadera

6DIRIJA LA TUBERÍA

Dirija la tubería entre la línea del agua fría y el refrigerador.

Dirija la tubería a través de un orificio perforado en la pared o en el piso (detrás del refrigerador o del gabinete de la base adyacente) lo más cerca posible a la pared.

NOTA: Asegúrese de que haya suficiente tubería adicional para permitir que el refrigerador se pueda mover de la pared después de la instalación.

NOTA: Se deberán seguir los Códigos 248CMR de Plomería para el Estado de Massachusetts. Las válvulas tipo silla son ilegales y su uso no está permitido en Massachusetts. Consulte con un plomero licenciado.

8LAVE LA TUBERÍA

Abra el suministro principal de agua y lave la tubería hasta que el agua esté limpia.

Cierre el agua en la válvula después de que un cuarto (1 litro) de agua se haya eliminado por la tubería.

91

Image 91
Contents Write the model and serial numbers here Model # Serial # Ge.comSafety Precautions Ge.com Before You Throw Away Your Old Refrigerator or FreezerRefrigerants Operating InstructionsHOW to Connect Electricity About the controls on the refrigerator Control SettingsTo remove About the shelves and binsRearranging the Shelves Half-Width ShelvesSnack Pan Adjustable Humidity CrisperAbout the crispers and pans Fruit and Vegetable CrispersTo remove the frame About crisper removalCrisper Removal To remove the glass coverAbout the automatic icemaker SafetyTroubleshooting Tips Consumer Support Icemaker Accessory KitConsumer Support Care and cleaning of the refrigeratorPreparing to Move Ge.com SafetyReplacing the light bulb Preparing for VacationClearances Before YOU BeginWater Supply to the Icemaker Refrigerator LocationIcemaker Installation Instructions Before YOU Begin Icemaker Installation Instructions Attach the Water Valve Install Water Line ClampConnect the Water Line Attach Warranty Label Water Valve InstalledBefore YOU Begin Installing the Water Line on Some ModelsWhat YOU will Need Drill the Hole for the Valve Installing the Water LineShut OFF the Main Water Supply Choose the Valve LocationConnect the Tubing to the Valve Fasten the Shutoff ValveTighten the Pipe Clamp Route the TubingTurn the Water on AT the Shutoff Valve Connect the Tubing to the RefrigeratorImportant Notes Reversing the Door SwingPlug in the Refrigerator Start the IcemakerTransfer Bottom Hinge Bracket to the Left Remove Freezer DoorRemove Refrigerator Door Transfer TOP Hinge to LeftTransfer Door Stops Reversing the Door Swing Rehang the Refrigerator Door Adjust the Doors if NeededRehang the Freezer Door Hummm Whoosh Normal operating soundsBefore you call for service… On some models See Installing the water lineSee Care and cleaning Automatic icemakerOrange glow Hot air from bottomRefrigerator Food freezingOperating Instructions Safety Instructions General Electric Company Consumer Product Ownership Registration Ownership Registration Page Customer Warranty GE Will Replace Instructions Operating Instructions Safety InstructionsWhat GE Will Not Cover Instructions de sécurité Instructions de fonctionnement Avertissement Installation Conseils de dépannage Soutien au ConsommateurAvant de jeter votre vieux réfrigérateur ou congélateur Installation Conseils de dépannage Consommateur Soutien auRéfrigérants Conseils de dépannage Soutien au Consommateur Branchement ÉlectriqueMesures de sécurité Réglages de votre réfrigérateurDe sécurité Les clayettes et les bacsDisposition des clayettes Bac à casse-croûte Bacs à légumesBacs à fruits et légumes Bac à légumes à humidité réglablePour enlever le cadre Enlèvement du bacs à légumesEnlèvement du bac à légumes Pour enlever le couvercle en verreConseils de dépannage Consommateur Soutien au Trousse accessoire de machine à glaçonsMachine à glaçons automatique SécuritéMesures de Soins et nettoyage de votre réfrigérateurSoutien au Consommateur Compartiment réfrigération-Lumière en haut Remplacement de l’ampoule électriquePréparation de départ en vacances Préparation de déménagementDégagements Emplacement DU RéfrigérateurAvant DE Commencer Alimentation D’EAU DE LA Machine À GlaçonsOutils Nécessaires Roulettes ET Pieds D’INCLINAISONPièces Incluses Préparez Votre Installation Installation DU Tube DE Remplissage D’EAUEnlevez LE Couvercle Installez LE BAC À GlaçonsBranchez LA Machine À Glaçons Montez LA Machine À GlaçonsMontez LE Collier DE Serrage DE LA Conduite D’EAU UNE Fois LE Robinet D’EAU InstalléBranchez LA Conduite D’EAU Avant DE Commencer Suite Avant DE CommencerCE Dont Vous Aurez Besoin Installation DE LA Conduite D’EAU SuiteCE Dont Vous Aurez Besoin Suite Acheminez LE Tuyau Percez UN Trou Pour LE RobinetFixez LE Robinet D’ARRÊT Serrez LE Collier DE SerrageBranchez LE Tuyau À Votre Réfrigérateur Branchez LE Tuyau AU RobinetPurgez LE Tuyau Branchez Votre Réfrigérateur Fermez L’EAU AU Niveau DU Robinet D’ARRÊTOutils Requis Inversion DU Sens D’OUVERTURE DES PortesEnlevez LA Porte DU Compartiment Réfrigération GaucheFaites Passer LES Butées DE Porte À Gauche Inversion DU Sens D’OUVERTURE DES Portes SuiteInstructions d’installation Accrochez À Nouveau LA Porte DU Compartiment Congélation Accrochez À Nouveau LA Porte DU Compartiment RéfrigérationOuuch Bruits normaux de fonctionnementAvant d’appeler un réparateur… Mesures de sécurité Fonctionnement InstallationConsommateur Soutien au Fonctionnement InstallationMesures de Fait humide, l’air Consultez Remplacement des ampoules électriquesLe réfrigérateur sent ’intérieur quand ilDe l’eau Les commandesNe s’allument pas Mauvais goût/odeurGarantie DU Client Page Page Page Prolongation de garantie Service de réparationsInstrucciones InstalaciónInstrucciones para Consejos para la OperaciónRefrigerantes Antes de desechar su viejo refrigerador o congeladorInstrucciones de Operación Para la Instalación Cómo Conectar LA ElectricidadSe ponen en el refrigerador Sobre los controles del refrigeradorSoporte al consumidor Para reemplazarlo InformaciónInstrucciones para Instalación Consejos para la Para retirarloContenedor de meriendas Sobre las gavetas de almacenamientoGaveta preservadora de frutas y vegetales Gaveta preservadora de humedad ajustablePara retirar la cubierta de vidrio Sobre retirar la gaveta preservadora de alimentosCómo retirar la gaveta preservadora de alimentos Para retirarMáquina de hielos automática en algunos modelos Sobre la máquina de hielos automáticaKit de accesorios de la máquina de hielos Seguridad Cuidado y limpieza del refrigeradorInstrucciones Consejos para la Cómo prepararse para trasladarse Cómo reemplazar la bombillaPrecaución La bombilla Cómo prepararse para las vacacionesRodillos Y Patas DE Nivelación Antes DE IniciarSuministro DE Agua Hacia LA Máquina DE Hielos EN Algunos ÁreaInstalación DEL Tubo DE Llenado Partes IncluidasConecte LA Máquina DE Hielos Instrucciones Para LA Instalación DE LA Máquina DE HielosInstale LA Válvula DEL Agua Dirija E Instale LA Tubería Plástica DEL Agua EN Algunos Modelos Antes DE Iniciar Cómo Instalar LA Tubería DEL AguaQUÉ Necesita Perfore EL Orificio Para LA Válvula Seleccione LA Ubicación DE LA VálvulaDirija LA Tubería Instale LA Válvula DE CierreConecte LA Tubería LA Válvula Apriete LA Abrazadera DEL TuboNotas Conecte LA Tubería AL RefrigeradorNotas Importantes Cómo Invertir EL Vaivén DE LA PuertaConecte EL Refrigerador Inicie LA Máquina DE HielosRetire LA Puerta DEL Refrigerador Retire LA Puerta DEL CongeladorTraslade LA Bisagra Superior a LA Izquierda Traslade LOS Topes DE LA Puerta IzquierdaCómo Invertir LAS Manijas Cómo Invertir LAS Manijas DE LA Puerta Cambie Ajuste LAS Puertas SI Fuera Necesario Vuelva a Colgar LA Puerta DEL RefrigeradorVuelva a Colgar LA Puerta DEL Congelador ¿Usted escucha lo que yo escucho? Estos sonidos son normales Sonidos normales de operaciónInformación de Seguridad Instrucciones de Operación Parala Antes de llamar a solicitar servicio…En algunos modelos Cubos pequeños oHuecos La máquina de hielosBrillo color naranja Congelamiento deAlimentos en el RefrigeradorInformación de Instrucciones de Notas104 105 Por el período de GE reemplazará Instrucciones Consejos para la De problemas106 Piezas y accesorios Soporte al Consumidor Página Web de GE AppliancesSolicite una reparación Garantías ampliadasConsumer Support Schedule Service