GE GTH21, GTL21 installation instructions Partes Incluidas, Instalación DEL Tubo DE Llenado

Page 85

Instrucciones para la instalación

INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN

DE LA MÁQUINA DE HIELOS

ANTES DE EMPEZAR

Lea cada paso completamente antes de proceder.

PRECAUCIÓN –

Desconecte el refrigerador. Para eliminar el peligro de una descarga eléctrica durante la instalación, debe desconectar el refrigerador de su tomacorriente.

2RETIRE LA CUBIERTA DEL ENCHUFE

Retire la cubierta del enchufe con un destornillador de pala plana.

LadoTrasera

HERRAMIENTAS NECESARIAS

Destornillador plano

Alicates

y Phillips

 

PARTES INCLUIDAS

1

 

 

 

2

3

NÚMERO

DESCRIPCIÓN

CANTIDAD

1

Tubo de llenado de agua

1

2

Guía para llenado con hielo

1

3

Sello del tubo de

 

 

llenado de agua

1

3 PREPÁRESE PARA LA INSTALACIÓN

En el congelador, afloje los dos tornillos de montaje pero no los retire por completo. Si su modelo no tiene ya los tornillos en la pared del congelador, busque dos botones. Retire los botones e inserte los dos tornillos de cabeza Phillips. Los tornillos se deberán extender aproximadamente 1/2″ (13mm) de la pared

del congelador.

Tornillos de montaje

4FIJE EL INTERRUPTOR EN LA POSICIÓN DE O (apagado)

Fije el interruptor de corriente de la máquina de hielos en la posición de O (apagado) hasta que el refrigerador se conecte al suministro de agua para evitar la operación prematura de la misma.

1

INSTALACIÓN DEL TUBO DE LLENADO

Si el refrigerador ya cuenta con una entrada para el tubo de agua en su parte trasera, vaya al Paso 2.

Retire el conector blanco de la esquina inferior izquierda de la puerta del congelador.

Vaya a la parte trasera del refrigerador. Busque la etiqueta pequeña en la esquina superior derecha y retírela. Luego deshágase de la misma.

Retire un lado del papel del sello del tubo

de llenado de agua, deslice el sello por el tubo y anexe el mismo a la parte trasera del borde de la entrada del tubo de agua.

Retire el refuerzo adhesivo del lado

opuesto del sello del tubo de llenado de agua y deslice el tubo sobre el hoyo central de la parte superior, en la parte trasera del refrigerador. Presione el mismo firmemente sobre la entrada para que quede ajustado al refrigerador.

Retire el conector

Sello

Interruptor de

Orificio para el

cable de amarre

corriente

 

 

(La apariencia

 

podría variar)

5 INSTALE LA TAZA DE LLENADO

Instale la taza de llenado de la máquina de hielos (montada al costado) en la máquina de hielos como se muestra.

Taza de llenado de la máquina de hielos

85

Image 85
Contents Write the model and serial numbers here Model # Serial # Ge.comSafety Precautions Refrigerants Before You Throw Away Your Old Refrigerator or FreezerOperating Instructions Ge.comHOW to Connect Electricity About the controls on the refrigerator Control SettingsRearranging the Shelves About the shelves and binsHalf-Width Shelves To removeAbout the crispers and pans Adjustable Humidity CrisperFruit and Vegetable Crispers Snack PanCrisper Removal About crisper removalTo remove the glass cover To remove the frameTroubleshooting Tips Consumer Support SafetyIcemaker Accessory Kit About the automatic icemakerConsumer Support Care and cleaning of the refrigeratorReplacing the light bulb Ge.com SafetyPreparing for Vacation Preparing to MoveWater Supply to the Icemaker Before YOU BeginRefrigerator Location ClearancesIcemaker Installation Instructions Before YOU Begin Icemaker Installation Instructions Attach the Water Valve Install Water Line ClampConnect the Water Line Attach Warranty Label Water Valve InstalledBefore YOU Begin Installing the Water Line on Some ModelsWhat YOU will Need Shut OFF the Main Water Supply Installing the Water LineChoose the Valve Location Drill the Hole for the ValveTighten the Pipe Clamp Fasten the Shutoff ValveRoute the Tubing Connect the Tubing to the ValveTurn the Water on AT the Shutoff Valve Connect the Tubing to the RefrigeratorPlug in the Refrigerator Reversing the Door SwingStart the Icemaker Important NotesRemove Refrigerator Door Remove Freezer DoorTransfer TOP Hinge to Left Transfer Bottom Hinge Bracket to the LeftTransfer Door Stops Reversing the Door Swing Rehang the Refrigerator Door Adjust the Doors if NeededRehang the Freezer Door Hummm Whoosh Normal operating soundsBefore you call for service… See Care and cleaning See Installing the water lineAutomatic icemaker On some modelsRefrigerator Hot air from bottomFood freezing Orange glowOperating Instructions Safety Instructions General Electric Company Consumer Product Ownership Registration Ownership Registration Page Customer Warranty GE Will Replace Instructions Operating Instructions Safety InstructionsWhat GE Will Not Cover Instructions de sécurité Instructions de fonctionnement Avertissement Installation Conseils de dépannage Soutien au ConsommateurAvant de jeter votre vieux réfrigérateur ou congélateur Installation Conseils de dépannage Consommateur Soutien auRéfrigérants Conseils de dépannage Soutien au Consommateur Branchement ÉlectriqueMesures de sécurité Réglages de votre réfrigérateurDe sécurité Les clayettes et les bacsDisposition des clayettes Bacs à fruits et légumes Bacs à légumesBac à légumes à humidité réglable Bac à casse-croûteEnlèvement du bac à légumes Enlèvement du bacs à légumesPour enlever le couvercle en verre Pour enlever le cadreMachine à glaçons automatique Trousse accessoire de machine à glaçonsSécurité Conseils de dépannage Consommateur Soutien auMesures de Soins et nettoyage de votre réfrigérateurSoutien au Consommateur Préparation de départ en vacances Remplacement de l’ampoule électriquePréparation de déménagement Compartiment réfrigération-Lumière en hautAvant DE Commencer Emplacement DU RéfrigérateurAlimentation D’EAU DE LA Machine À Glaçons DégagementsOutils Nécessaires Roulettes ET Pieds D’INCLINAISONPièces Incluses Préparez Votre Installation Installation DU Tube DE Remplissage D’EAUBranchez LA Machine À Glaçons Installez LE BAC À GlaçonsMontez LA Machine À Glaçons Enlevez LE CouvercleMontez LE Collier DE Serrage DE LA Conduite D’EAU UNE Fois LE Robinet D’EAU InstalléBranchez LA Conduite D’EAU Avant DE Commencer Suite Avant DE CommencerCE Dont Vous Aurez Besoin Installation DE LA Conduite D’EAU SuiteCE Dont Vous Aurez Besoin Suite Fixez LE Robinet D’ARRÊT Percez UN Trou Pour LE RobinetSerrez LE Collier DE Serrage Acheminez LE TuyauBranchez LE Tuyau À Votre Réfrigérateur Branchez LE Tuyau AU RobinetPurgez LE Tuyau Branchez Votre Réfrigérateur Fermez L’EAU AU Niveau DU Robinet D’ARRÊTOutils Requis Inversion DU Sens D’OUVERTURE DES PortesEnlevez LA Porte DU Compartiment Réfrigération GaucheFaites Passer LES Butées DE Porte À Gauche Inversion DU Sens D’OUVERTURE DES Portes SuiteInstructions d’installation Accrochez À Nouveau LA Porte DU Compartiment Congélation Accrochez À Nouveau LA Porte DU Compartiment RéfrigérationOuuch Bruits normaux de fonctionnementAvant d’appeler un réparateur… Mesures de sécurité Fonctionnement InstallationConsommateur Soutien au Fonctionnement InstallationMesures de Le réfrigérateur sent Consultez Remplacement des ampoules électriques’intérieur quand il Fait humide, l’airNe s’allument pas Les commandesMauvais goût/odeur De l’eauGarantie DU Client Page Page Page Prolongation de garantie Service de réparationsInstrucciones InstalaciónInstrucciones para Consejos para la OperaciónRefrigerantes Antes de desechar su viejo refrigerador o congeladorInstrucciones de Operación Para la Instalación Cómo Conectar LA ElectricidadSe ponen en el refrigerador Sobre los controles del refrigeradorSoporte al consumidor Instrucciones para Instalación Consejos para la InformaciónPara retirarlo Para reemplazarloGaveta preservadora de frutas y vegetales Sobre las gavetas de almacenamientoGaveta preservadora de humedad ajustable Contenedor de meriendasCómo retirar la gaveta preservadora de alimentos Sobre retirar la gaveta preservadora de alimentosPara retirar Para retirar la cubierta de vidrioMáquina de hielos automática en algunos modelos Sobre la máquina de hielos automáticaKit de accesorios de la máquina de hielos Seguridad Cuidado y limpieza del refrigeradorInstrucciones Consejos para la Precaución La bombilla Cómo reemplazar la bombillaCómo prepararse para las vacaciones Cómo prepararse para trasladarseSuministro DE Agua Hacia LA Máquina DE Hielos EN Algunos Antes DE IniciarÁrea Rodillos Y Patas DE NivelaciónInstalación DEL Tubo DE Llenado Partes IncluidasConecte LA Máquina DE Hielos Instrucciones Para LA Instalación DE LA Máquina DE HielosInstale LA Válvula DEL Agua Dirija E Instale LA Tubería Plástica DEL Agua EN Algunos Modelos Antes DE Iniciar Cómo Instalar LA Tubería DEL AguaQUÉ Necesita Perfore EL Orificio Para LA Válvula Seleccione LA Ubicación DE LA VálvulaConecte LA Tubería LA Válvula Instale LA Válvula DE CierreApriete LA Abrazadera DEL Tubo Dirija LA TuberíaNotas Conecte LA Tubería AL RefrigeradorConecte EL Refrigerador Cómo Invertir EL Vaivén DE LA PuertaInicie LA Máquina DE Hielos Notas ImportantesRetire LA Puerta DEL Refrigerador Retire LA Puerta DEL CongeladorTraslade LA Bisagra Superior a LA Izquierda Traslade LOS Topes DE LA Puerta IzquierdaCómo Invertir LAS Manijas Cómo Invertir LAS Manijas DE LA Puerta Cambie Ajuste LAS Puertas SI Fuera Necesario Vuelva a Colgar LA Puerta DEL RefrigeradorVuelva a Colgar LA Puerta DEL Congelador ¿Usted escucha lo que yo escucho? Estos sonidos son normales Sonidos normales de operaciónInformación de Seguridad Instrucciones de Operación Parala Antes de llamar a solicitar servicio…Huecos Cubos pequeños oLa máquina de hielos En algunos modelosAlimentos en el Congelamiento deRefrigerador Brillo color naranjaInformación de Instrucciones de Notas104 105 Por el período de GE reemplazará Instrucciones Consejos para la De problemas106 Solicite una reparación Soporte al Consumidor Página Web de GE AppliancesGarantías ampliadas Piezas y accesoriosConsumer Support Schedule Service