GE GTL21, GTH21 Vuelva a Colgar LA Puerta DEL Refrigerador, Ajuste LAS Puertas SI Fuera Necesario

Page 98
Afloje los tornillos. 5/16
5/16
Afloje
los tornillos y deslice a la derecha para elevar las puertas.
Afloje los tornillos. 5/16

Instrucciones para la instalación

CÓMO INVERTIR EL VAIVÉN DE LA PUERTA (CONT.)

8VUELVA A COLGAR LA PUERTA

DEL REFRIGERADOR

Baje la puerta del refrigerador al perno de la bisagra inferior.

Arandela plástica

Ajuste los dos tornillos en la ubicación de la bisagra central sobre el lado izquierdo con una llave de cubo y trinquete de 5/16″.

10 AJUSTE LAS PUERTAS (SI FUERA NECESARIO)

Si la puerta del congelador está demasiado alta:

Quite la tapa de

 

 

la bisagra sobre

 

 

la parte superior

Afloje los tornillos.

 

5/16

de la puerta del congelador y afloje los cuatro tornillos con una llave de cubo y trinquete de 5/16″. Vuelva a colocar la tapa de la bisagra.

Enderece la puerta y coloque el perno de la bisagra central en el orificio de la parte superior de la puerta. Recuerde incluir la arandela.

Coloque la puerta en su lugar, para poder alinear el soporte de la bisagra central sobre los orificios de la bisagra central sobre el lado izquierdo. Introduzca y ajuste los dos tornillos con una llave de cubo

y trinquete de 5/16″.

NOTA: Verifique que la arandela esté en su lugar sobre el perno de la bisagra.

Arandela plástica

Perno de la bisagra

Soporte de la bisagra central

Si ambas puertas están muy altas:

1.Quite

la tapa

de la bisagra sobre

la parte superior de la puerta del congelador

y afloje los cuatro

tornillos con una llave de cubo y trinquete de 5/16″.

5/16

Afloje

los tornillos y deslice

a la izquierda para bajar las puertas.

Puerta del refrigerador

9VUELVA A COLGAR LA PUERTA

DEL CONGELADOR

Baje la puerta del congelador al perno de la bisagra central.

Asegúrese de que la arandela esté en su lugar.

Perno de

la bisagra central

Arandela plástica

Levante la bisagra superior de manera que el perno se ajuste en el casquillo de la puerta.

Descanse la puerta en el costado de la manija y asegúrese de que la puerta esté recta y el espacio entre las puertas sea uniforme incluso en el frente. Mientras sostiene la puerta en su lugar, apriete los tornillos de la bisagra superior.

98

2.Afloje los dos tornillos de la bisagra central con una llave de cubo y trinquete de 5/16″.

3.Deslice la bisagra central hacia la izquierda para bajar las puertas.

4.Ajuste bien todos los tornillos y vuelva a colocar la tapa de la bisagra superior.

Si ambas puertas están muy bajas:

1.Quite la tapa

de la bisagra sobre la parte superior de la puerta del congelador

y afloje los cuatro tornillos

con una llave de cubo y trinquete de 5/16″.

2. Afloje los dos tornillos de la bisagra

central con una llave de cubo y trinquete de 5/16″.

3.Deslice la bisagra central hacia la derecha para elevar las puertas.

4.Ajuste bien todos los tornillos y vuelva a colocar la tapa de la bisagra superior.

NOTA: Guarde el espaciador

de puerta. Las puertas pueden

asentarse con el uso.Espaciador de puerta

Image 98
Contents Ge.com Write the model and serial numbers here Model # Serial #Safety Precautions Operating Instructions Before You Throw Away Your Old Refrigerator or FreezerRefrigerants Ge.comHOW to Connect Electricity Control Settings About the controls on the refrigeratorHalf-Width Shelves About the shelves and binsRearranging the Shelves To removeFruit and Vegetable Crispers Adjustable Humidity CrisperAbout the crispers and pans Snack PanTo remove the glass cover About crisper removalCrisper Removal To remove the frameIcemaker Accessory Kit SafetyTroubleshooting Tips Consumer Support About the automatic icemakerCare and cleaning of the refrigerator Consumer SupportPreparing for Vacation Ge.com SafetyReplacing the light bulb Preparing to MoveRefrigerator Location Before YOU BeginWater Supply to the Icemaker ClearancesIcemaker Installation Instructions Before YOU Begin Icemaker Installation Instructions Connect the Water Line Install Water Line ClampAttach the Water Valve Water Valve Installed Attach Warranty LabelWhat YOU will Need Installing the Water Line on Some ModelsBefore YOU Begin Choose the Valve Location Installing the Water LineShut OFF the Main Water Supply Drill the Hole for the ValveRoute the Tubing Fasten the Shutoff ValveTighten the Pipe Clamp Connect the Tubing to the ValveConnect the Tubing to the Refrigerator Turn the Water on AT the Shutoff ValveStart the Icemaker Reversing the Door SwingPlug in the Refrigerator Important NotesTransfer TOP Hinge to Left Remove Freezer DoorRemove Refrigerator Door Transfer Bottom Hinge Bracket to the LeftTransfer Door Stops Reversing the Door Swing Rehang the Freezer Door Adjust the Doors if NeededRehang the Refrigerator Door Normal operating sounds Hummm WhooshBefore you call for service… Automatic icemaker See Installing the water lineSee Care and cleaning On some modelsFood freezing Hot air from bottomRefrigerator Orange glowOperating Instructions Safety Instructions General Electric Company Consumer Product Ownership Registration Ownership Registration Page Customer Warranty What GE Will Not Cover Instructions Operating Instructions Safety InstructionsGE Will Replace Instructions de sécurité Instructions de fonctionnement Installation Conseils de dépannage Soutien au Consommateur AvertissementRéfrigérants Installation Conseils de dépannage Consommateur Soutien auAvant de jeter votre vieux réfrigérateur ou congélateur Branchement Électrique Conseils de dépannage Soutien au ConsommateurRéglages de votre réfrigérateur Mesures de sécuritéDisposition des clayettes Les clayettes et les bacsDe sécurité Bac à légumes à humidité réglable Bacs à légumesBacs à fruits et légumes Bac à casse-croûtePour enlever le couvercle en verre Enlèvement du bacs à légumesEnlèvement du bac à légumes Pour enlever le cadreSécurité Trousse accessoire de machine à glaçonsMachine à glaçons automatique Conseils de dépannage Consommateur Soutien auSoutien au Consommateur Soins et nettoyage de votre réfrigérateurMesures de Préparation de déménagement Remplacement de l’ampoule électriquePréparation de départ en vacances Compartiment réfrigération-Lumière en hautAlimentation D’EAU DE LA Machine À Glaçons Emplacement DU RéfrigérateurAvant DE Commencer DégagementsPièces Incluses Roulettes ET Pieds D’INCLINAISONOutils Nécessaires Installation DU Tube DE Remplissage D’EAU Préparez Votre InstallationMontez LA Machine À Glaçons Installez LE BAC À GlaçonsBranchez LA Machine À Glaçons Enlevez LE CouvercleBranchez LA Conduite D’EAU UNE Fois LE Robinet D’EAU InstalléMontez LE Collier DE Serrage DE LA Conduite D’EAU Avant DE Commencer Avant DE Commencer SuiteCE Dont Vous Aurez Besoin Suite Installation DE LA Conduite D’EAU SuiteCE Dont Vous Aurez Besoin Serrez LE Collier DE Serrage Percez UN Trou Pour LE RobinetFixez LE Robinet D’ARRÊT Acheminez LE TuyauPurgez LE Tuyau Branchez LE Tuyau AU RobinetBranchez LE Tuyau À Votre Réfrigérateur Fermez L’EAU AU Niveau DU Robinet D’ARRÊT Branchez Votre RéfrigérateurInversion DU Sens D’OUVERTURE DES Portes Outils RequisGauche Enlevez LA Porte DU Compartiment RéfrigérationInversion DU Sens D’OUVERTURE DES Portes Suite Faites Passer LES Butées DE Porte À GaucheInstructions d’installation Accrochez À Nouveau LA Porte DU Compartiment Réfrigération Accrochez À Nouveau LA Porte DU Compartiment CongélationBruits normaux de fonctionnement OuuchMesures de sécurité Fonctionnement Installation Avant d’appeler un réparateur…Mesures de Fonctionnement InstallationConsommateur Soutien au ’intérieur quand il Consultez Remplacement des ampoules électriquesLe réfrigérateur sent Fait humide, l’airMauvais goût/odeur Les commandesNe s’allument pas De l’eauGarantie DU Client Page Page Page Service de réparations Prolongation de garantieInstrucciones para InstalaciónInstrucciones Operación Consejos para laAntes de desechar su viejo refrigerador o congelador RefrigerantesCómo Conectar LA Electricidad Instrucciones de Operación Para la InstalaciónSoporte al consumidor Sobre los controles del refrigeradorSe ponen en el refrigerador Para retirarlo InformaciónInstrucciones para Instalación Consejos para la Para reemplazarloGaveta preservadora de humedad ajustable Sobre las gavetas de almacenamientoGaveta preservadora de frutas y vegetales Contenedor de meriendasPara retirar Sobre retirar la gaveta preservadora de alimentosCómo retirar la gaveta preservadora de alimentos Para retirar la cubierta de vidrioKit de accesorios de la máquina de hielos Sobre la máquina de hielos automáticaMáquina de hielos automática en algunos modelos Instrucciones Consejos para la Cuidado y limpieza del refrigeradorSeguridad Cómo prepararse para las vacaciones Cómo reemplazar la bombillaPrecaución La bombilla Cómo prepararse para trasladarseÁrea Antes DE IniciarSuministro DE Agua Hacia LA Máquina DE Hielos EN Algunos Rodillos Y Patas DE NivelaciónPartes Incluidas Instalación DEL Tubo DE LlenadoInstrucciones Para LA Instalación DE LA Máquina DE Hielos Conecte LA Máquina DE HielosInstale LA Válvula DEL Agua Dirija E Instale LA Tubería Plástica DEL Agua QUÉ Necesita Cómo Instalar LA Tubería DEL AguaEN Algunos Modelos Antes DE Iniciar Seleccione LA Ubicación DE LA Válvula Perfore EL Orificio Para LA VálvulaApriete LA Abrazadera DEL Tubo Instale LA Válvula DE CierreConecte LA Tubería LA Válvula Dirija LA TuberíaConecte LA Tubería AL Refrigerador NotasInicie LA Máquina DE Hielos Cómo Invertir EL Vaivén DE LA PuertaConecte EL Refrigerador Notas ImportantesTraslade LA Bisagra Superior a LA Izquierda Retire LA Puerta DEL CongeladorRetire LA Puerta DEL Refrigerador Izquierda Traslade LOS Topes DE LA PuertaCómo Invertir LAS Manijas Cómo Invertir LAS Manijas DE LA Puerta Cambie Vuelva a Colgar LA Puerta DEL Congelador Vuelva a Colgar LA Puerta DEL RefrigeradorAjuste LAS Puertas SI Fuera Necesario Sonidos normales de operación ¿Usted escucha lo que yo escucho? Estos sonidos son normalesAntes de llamar a solicitar servicio… Información de Seguridad Instrucciones de Operación ParalaLa máquina de hielos Cubos pequeños oHuecos En algunos modelosRefrigerador Congelamiento deAlimentos en el Brillo color naranjaNotas Información de Instrucciones de104 105 106 Instrucciones Consejos para la De problemasPor el período de GE reemplazará Garantías ampliadas Soporte al Consumidor Página Web de GE AppliancesSolicite una reparación Piezas y accesoriosSchedule Service Consumer Support