GE 200D8074P044 Taladre UN Agujero Para LA Válvula, Cierre EL Suministro DE Agua Principal, 100

Page 100

Instrucciones para la instalación

CÓMO INSTALAR LA LÍNEA DE AGUA (CONT.)

LO QUE USTED NECESITARÁ (CONT.)

NOTA: La única tubería plástica aprobada por GE es la que proporcionamos con el Kit SmartConnectpara refrigeradores. No use ninguna otra tubería plástica para el suministro porque la línea estará bajo presión en todo momento. Ciertos tipos de tuberías plásticas se romperán y al pasar el tiempo desarrollarán grietas y el agua podría causar daños a la casa.

Un kit de suministro de agua GE (contiene tubería, válvula de cierre y el accesorio mostrado más adelante) está disponible a un costo adicional si se pone en contacto con su distribuidor o con Partes y Accesorios llamándonos al 800.626.2002 (en Canadá 1.800.661.1616).

Un suministro de agua caliente. La presión del agua debe ser de entre 20 y 120 p.s.i. (1,4–8,1 bar).

Taladradora eléctrica

Llave ajustable o llave de 1/2.

Destornilladores planos y Phillips.

Dos tuercas de compresión de diámetro externo de 1/4y 2 casquillos—para conectar la tubería de cobre a la válvula de cierre y a la válvula de agua del refrigerador.

O

Si se encuentra usando un kit SmartConnectde GE,

los accesorios necesarios están preensamblados con la tubería.

Si su línea de agua de cobre existente es ensanchada en el extremo, usted necesitará un adaptador (disponible en las tiendas de plomería) o conecte la línea de agua con el refrigerador O usted puede cortar la parte ensanchada del extremo del tubo con un cortador de tubos y entonces usar un accesorio de compresión. No corte un extremo formado por GE SmartConnectde la tubería del refrigerador.

Válvula de cierre para conectar la línea de agua fría. La válvula de cierre debe tener una entrada de agua con un diámetro interno mínimo de 5/32en el punto de conexión a la LÍNEA DE AGUA FRÍA. Válvulas de cierre tipo corona están incluidas en muchos kits de suministro de agua. Antes de comprar, cerciórese de que la válvula tipo corona cumple con los códigos de plomería de su localidad.

Instale la válvula de cierre en la línea de agua de tomar más cercana

1CIERRE EL SUMINISTRO DE AGUA PRINCIPAL

Abra el grifo más cercano lo suficiente como para aclarar la línea de agua.

2ESCOJA LA LOCALIZACIÓN DE LA VÁLVULA

Escoja una localización para la válvula de fácil acceso. Es mejor conectarla a un costado de una tubería vertical. Cuando sea necesario conectarlo en una línea horizontal, cerciórese de que la conexión sea hecha en la parte superior o en el lado, en vez del fondo, para evitar la acumulación de sedimentos de la línea de agua.

3TALADRE UN AGUJERO PARA LA VÁLVULA

Taladre un agujero de 1/4en la tubería de agua (aun si está usando una válvula autoperforadora), usando una broca filosa. Remueva cualquier rebaba que haya resultado del taladrado del agujero

en la tubería.

Tenga cuidado de no permitir que el agua drene hacia el agujero.

No hacer un agujero de 1/4podría resultar en una producción de agua reducida o en cubos de hielo menores.

100

Image 100
Contents RefrigeratorsSide by Side Serial #Safety Precautions Installation Instructions SupportBefore You Throw Away Your Old Refrigerator or Freezer RefrigerantsAbout the temperature controls How to UseAbout TurboCool. on some models TipsInstallation Instructions Troubleshooting Tips Safety InstructionsAbout ExpressChill.on some models Installing the Filter Cartridge About the water filter. on some modelsWater Filter Cartridge Removing the Filter CartridgeRefrigerator Door Bins and Freezer Door Tilt-Out Bins About the shelves and binsSlide-Out Spillproof Shelf Consumer Support Instructions Operating About the refrigerator doorsTips Consumer Support Adjustable Humidity Crispers About the crispers and pansAbout crisper removal Fruit and Vegetable CrispersSafety About the automatic icemakerAbout the ice and water dispenser. on some models To Use the DispenserLocking the Dispenser Dispenser LightCare and cleaning of the refrigerator Cleaning the OutsideInstructions Behind the RefrigeratorPreparing for Vacation Preparing to MoveReplacing the light bulbs Refrigerator Compartment-Upper LightRefrigerator Compartment-Lower Light DispenserBefore YOU Begin PreparationTools YOU will Need Read these instructions completely and carefullyMoving the Refrigerator Remove the Base GrilleLoading the Refrigerator Onto a Hand Truck Do not remove the handlesRemove the Freezer Door Close the Freezer and Refrigerator DoorsRemove the Freezer Door Remove the Refrigerator DoorReplacing the Doors However, please note the followingRefrigerator Location Installing the RefrigeratorClearances Turn on the Water Supply Plug in the RefrigeratorLevel the Refrigerator Level the DoorsScrew Down Support LEG PUT the Refrigerator in PlaceStart the Icemaker Replace the Base GrilleSET the Controls What YOU will Need Installing the Water Line Shut OFF the Main Water SupplyChoose the Valve Location Drill the Hole for the ValveFasten the Shutoff Valve Connect the Tubing To the ValveTighten the Pipe Clamp Route the TubingNormal operating sounds WhooshBefore you call for service… Problem Possible Causes What To DoIce cubes have Odor/tasteOrange glow FreezerTemperatures are OK No water or ice cubeProduction But Crushed ICEPerformance Data Sheet Operating SpecificationsGeneral Installation/Operation/Maintenance Requirements 100% safety factors built in for unmetered usageGeneral Electric Company Consumer Product Ownership Registration Ownership Registration Page Name Address City State Zip SignatureDate What is covered How Long Warranted Parts Labour This warranty is in addition to any statutory warrantyCompressor Evaporator, condenserWhat GE Will Not Cover GE Will ReplaceWarrantor General Electric Company. Louisville, KY Fonctionnement Consommateur Soutien au Réfrigérants Démontez les portes De 15 ampères minimum et de 120 voltsInstallation Conseils de dépannage Soutien au Consommateur Raccordement ÉlectriqueLes commandes Au sujet de TurboCool. sur certains modèlesMesures de sécurité FonctionnementAu sujet de ExpressChill.sur certains modèles UtilisationPour enlever et replacer le tiroir Tableau ExpressChillInstallation Conseils de dépannage De sécuritéClayettes et bacs MesuresConseils de dépannage Soutien au Consommateur Clayette coulissante anti-déversementSécurité Dépannage Consommateur Soutien auPaniers du congélateur sur certains modèles Clayettes de congélateur à retrait par coulissementLes portes du réfrigérateur Installation DépannageSoutien au Consommateur Les tiroirs de rangement Enlèvement des contenantsLa machine à glaçons produira environ Machine à glaçons automatiqueEn place à nouveau Pour utiliser le distributeur Verrouillage du distributeurLumière du distributeur Renseignements importants concernant votre distributeurEntretien et nettoyage du réfrigérateur Mesures deDépart en vacances Derrière le réfrigérateurDéménagement Remplacement des ampoules Compartiment réfrigérateur-lampe supérieureCompartiment congélateur DistributeurAvant DE Commencer Preparation Alimentation D’EAU DE LA Machine À GlaçonsOutils Requis Veuillez lire toutes les directives attentivementDéménagement DU Réfrigérateur Chargement DU Réfrigérateur SUR UN Chariot ManuelEnlevez LA Grille DE Base ’ENLEVEZ PAS les poignéesDébranchez LES Connecteurs Électriques sur certains modèles Déménagement DU Réfrigérateur Suite Enlevez LA Porte DU Compartiment RéfrigérationRemise EN Place DES Portes Veuillez cependant noter les points suivantsEmplacement DU Réfrigérateur Installation DU RéfrigérateurDégagements Ouvrez L’ALIMENTATION D’EAU Branchez LE Cordon DU Réfrigérateur Dans LA PriseInstallation DU Réfrigérateur Suite Placez LE Réfrigérateur Dans SON EmplacementAlignez LES Portes Abaissez LA Patte DE SupportReplacez LA Grille DE Base Réglez LES CommandesMettez EN Marche LA Machine À Glaçons CE Dont Vous Aurez Besoin OFF arrêtPercez UN Trou Pour LE Robinet Choisissez L’EMPLACEMENT DU RobinetFermez L’ALIMENTATION Principale D’EAU Installation DE LA Conduite D’EAU Suite Fixez LE Robinet D’ARRÊTAcheminez LE Tuyau Branchez LE Tuyau AU RobinetBruits normaux de fonctionnement Mesures de sécurité Fonctionnement InstallationOuuch Mesures de sécurité Fonctionnement Avant d’appeler un réparateur…Problème Problème Causes possibles Correctifs La machine à glaçons Fonctionne, mais neDistribue pas d’eau Ne distribue ni eauFonctionnement Installation Compresseur Système scellé yCompris l’évaporateur, la Tuyauterie du condenseurExigences générales d’installation/opération/entretien Feuillet de données relatives à la performanceSpécifications d’opération Avis spéciauxService de réparations Soutien au consommateurSeguridad Operación Instalación Anote aquí los números de modelo y de serieOperación Instalación Servicio alAntes de deshacerse de su viejo refrigerador o congelador RefrigerantesGuarde Estas Instrucciones Problemas Los controles del refrigeradorAcerca de TurboCoolen algunos modelos SeguridadAcerca de ExpressChill.en algunos modelos Servicio al consumidorCómo usar Para remover y reemplazar la gavetaInstalación Problemas Cartucho del filtro de aguaCómo retirar el cartucho del filtro Instalar el cartucho del filtroLos entrepaños y recipientes del refrigerador Entrepaño deslizable a prueba de derramamientosInstalación Servicio al consumidor Solucionar problemas Entrepaño QuickSpace en algunos modelosCestas de congelador en algunos modelos Entrepaños fijos del congeladorPuertas del refrigerador Instalación SolucionarPuertas del refrigerador Alineación de las puertasGavetas y cacerolas Gavetas para las frutas y los vegetalesGavetas con humedad ajustable Bandeja convertible deli en algunos modelosEl dispositivo automático para hacer hielo 12 y 24 horas para empezar a hacer hieloEl dispensador de agua y de hielo en algunos modelos Cuidado y limpieza del refrigerador Limpiar el exteriorAtrás del refrigerador Preparación para vacacionesEn caso de mudanza Las puertasReemplazo de bombillas Compartimento del refrigerador-Luz inferiorCompartimento del congelador DispensadorAntes DE Comenzar Lea estas instrucciones completamente y cuidadosamenteCómo Mover EL Refrigerador Cómo Cargar EL Refrigerador EN UNA Carretilla DE ManoRemueva LA Base DE LA Parrilla No Remueva las manijasDesconecte EL Acoplamiento DEL CongeladorRemueva LA Puerta Desconecte LOSRemueva LA Puerta DEL Refrigerador Remueva LA Puerta DEL CongeladorCómo Reemplazar LAS Puertas Sin embargo, note lo siguienteLocalización DEL Refrigerador Cómo Instalar EL RefrigeradorEspacio Conecte EL Refrigerador Active LA Conexión DE AguaCómo Conectar EL Refrigerador Cómo Nivelar EL Refrigerador Niveles LAS PuertasDesenrosque LA Pata DE Apoyo Coloque EL Refrigerador EN SU LugarInicie LA Máquina DE Hielos Reemplace LA Parrilla DE LA BaseAjuste LOS Controles Cómo Instalar LA Línea DE Agua LO QUE Usted NecesitaráTaladre UN Agujero Para LA Válvula Cierre EL Suministro DE Agua PrincipalEscoja LA Localización DE LA Válvula 100Apriete LA Válvula DE Cierre Apriete LA Abrazadera DE TuboCómo Orientar LA Tubería Cómo Conectar LA Tubería LA VálvulaSonidos normales de operación Problema Causas Posibles Qué hacer Antes de solicitar un servicio…Para hacer hielo no OFF apagadoModelos El agua tiene unNo funciona Modelos No sale agua pero elModelos para hacer Hielo funcionaSeguridad Operación Garantía del refrigerador GE reemplazaráLo que GE no cubrirá 107Avisos Especiales Especificaciones de OperaciónFactores de 100% incorporados para la utilización no medida Notas 110 Servicio al consumidor Página Web de GE Appliances Solicite una reparaciónGarantías ampliadas Piezas y accesoriosConsumer Support Canada, call