GE 200D8074P044 installation instructions Especificaciones de Operación, Avisos Especiales

Page 108

Hoja de Datos de Funcionamiento

Sistema de Filtración SmartWater

Cartucho MSWF

Este sistema se ha sometido a las pruebas NSF/ANSI 42/53 a fin de reducir las sustancias presentadas a continuación.

Se redujo la concentración de las sustancias indicadas en el agua que ingresan en el sistema a una concentración menor o igual al límite permitido para el agua que sale del sistema, como se especifica en NSF/ANSI 42/53.*

(Factores de 100% incorporados para la utilización no medida)

Estándar No. 42: Efectos estéticos

Parámetros

USEPA

Calidad del

Effluent

% de reducción

Reducción

 

MCL

influente concentración

Promedio

Máximo

Promedio

Mínimo

mínima necesaria

Cloro

2,0 mg/L + 10%

0,06 mg/L

0,10 mg/L

97%

95,1%

≥ 50%

Partícula**

10.000 partículas/mL mínimo

408.333

670.000

95,5%

89,4%

≥ 85%

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Estándar No. 53: Efectos Relativos a la Salud

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Concentración máx.

 

 

 

 

 

 

 

(mg/L) permitida

 

USEPA

Calidad del

Effluent

% de reducción

para el agua que

Parámetros

MCL

influente concentración

Promedio

Máximo

Promedio

Mínimo

sale del sistema

Turbidez

1 NTU***

11 + 1 NTU***

0,38 NTU

0,5 NTU

96,5%

95,4%

0,5 NTU

Quistes

99,95% Reducción

50.000 L mínimo

< 1 #/L

4 #/L

> 99,99%

> 99,99%

99,95%

Plomo a pH 6,5

0,010 mg/L

0,15 mg/L + 10%

< 1 ppb

< 1 ppb

99,3%

99,3%

0,010 mg/L

Plomo a pH 8,5

0,010 mg/L

0,15 mg/L + 10%

3,1 ppb

9,0 ppb

98,0%

95,5%

0,010 mg/L

Mercurio a pH 6,5

0,002 mg/L

0,006 mg/L + 10%

0,34 ppb

0,7 ppb

94,1%

89,6%

0,002 mg/L

Mercurio a pH 8,5

0,002 mg/L

0,006 mg/L + 10%

0,66 ppb

1,5 ppb

88,4%

73,7%

0,002 mg/L

Lindane

0,0002 mg/L

0,002 mg/L + 10%

< 0,02 ppb

< 0,02 ppb

> 99,0%

> 99,0%

0,0002 mg/L

Atrazine

0,003 mg/L

0,009 mg/L + 10%

< 0,5 ppb

< 0,5 ppb

> 93,9%

> 94,3%

0,003 mg/L

2,4-D

0,070 mg/L

0,210 mg/L + 10%

7,7 ppb

35 ppb

96,0%

82,0%

0,070 mg/L

Toxafeno

0,003 mg/L

0,015 mg/L + 10%

< 1 ppb

< 1 ppb

> 92,9%

> 92,9%

0,003 mg/L

Benceno

0,005 mg/L

0,015 mg/L + 10%

< 0,5 ppb

< 0,5 ppb

> 96,8%

> 97,0%

0,005 mg/L

Carbofurano

0,040 mg/L

0,080 mg/L + 10%

< 1 ppb

< 1 ppb

> 98,7%

> 98,7%

0,04 mg/L

P- Diclorobenzeno

0,075 mg/L

0,225 mg/L + 10%

< 0,5 ppb

< 0,5 ppb

> 99,7%

> 99,8%

0,075 mg/L

Asbestos

99% Reducción

107 a 108 fibras/L; fibras > 10μm de longitud

< 0,17 MF/L

< 0,17 MF/L

> 99%

> 99%

99%

*Probado utilizando una presión de 60 psig (4,218 Kg/cm2); pH de 7,5 ± 0,5; temp. de 68° ± 5°F (20° ± 2,5°C) ** Medición en partículas/ml. Las partículas usadas eran de 0,5–1 micrón.

*** Unidades de turbidez Nefelométrica—NTU

Especificaciones de Operación

Capacidad: certificado para hasta 300 galones (1135 litros ); hasta seis meses para los modelos sin luz indicadora de reemplazo de filtro; hasta un año para los modelos con luz indicadora de reemplazo de filtro

Requerimientos de presión: 20–120 psi (1,4–8,2 bar), sin choque

Temperatura: 33°–100°F (0,6°–38°C)

Tasa de flujo: 0,89 gpm (3,4 lpm)

Requerimientos Generales de Instalación/Operación/Mantenimiento

Lave el nuevo cartucho a la tasa máxima por 5 minutos para sacar el aire atrapado.

Reemplace el cartucho cuando el flujo se haga muy lento.

Avisos Especiales

Las instrucciones de instalación, las piezas, la información sobre la disponibilidad de servicio y la garantía estándar se incluyen con el producto al enviarlo.

Este sistema de agua potable debe mantenerse conforme a las instrucciones del fabricante, incluyendo el reemplazo de los cartuchos.

No se utiliza en los sitios donde el agua es de calidad microbiológicamente dudosa, ni con aguas de calidad desconocida, sin una desinfección adecuada antes o después del sistema; el sistema puede utilizarse con aguas desinfectadas que puedan contener quistes filtrables.

Los contaminantes u otras substancias que este sistema de tratamiento de agua puede remover o reducir, no están presentes, necesariamente, en su agua.

Verifique el acatamiento de las leyes y reglamentos estatales y locales.

Tome en cuenta que aunque las pruebas se realizaron bajo condiciones estándar de laboratorio, el resultado real puede variar. Los sistemas se deben instalar y operar de acuerdo con los procedimientos y las pautas que recomienda el fabricante.

Probado y Certificado según las normas NSF/ANSI 42 y 53 para la reducción de:

Estándar No. 42: Efectos Estéticos

Estándar No. 53: Efectos sobre la salud

Unidad química

Unidad de reducción química

Reducción del sabor y olor

Reducción de plomo, mercurio y Atrazine

Reducción de partículas, Clase I

Reducción de Lindane, Toxafeno y 2,4-D

Unidad de filtrado mecánico

Reducción de Benceno, Carbofurano

Reducción nominal de partículas, Clase I

y P-Dichlorobenzeno

 

Unidad de filtrado mecánico

 

Reducción de turbidez, Reducción de quistes,

 

Reducción de asbestos

 

 

Hecho por General Electric Company, Louisville, KY 40225

 

NSF®

108

Image 108
Contents RefrigeratorsSide by Side Serial #Safety Precautions Installation Instructions SupportBefore You Throw Away Your Old Refrigerator or Freezer RefrigerantsAbout the temperature controls How to UseAbout TurboCool. on some models TipsSafety Instructions Installation Instructions Troubleshooting TipsAbout ExpressChill.on some models Installing the Filter Cartridge About the water filter. on some modelsWater Filter Cartridge Removing the Filter CartridgeAbout the shelves and bins Refrigerator Door Bins and Freezer Door Tilt-Out BinsSlide-Out Spillproof Shelf Consumer Support About the refrigerator doors Instructions OperatingTips Consumer Support Adjustable Humidity Crispers About the crispers and pansAbout crisper removal Fruit and Vegetable CrispersSafety About the automatic icemakerAbout the ice and water dispenser. on some models To Use the DispenserLocking the Dispenser Dispenser LightCare and cleaning of the refrigerator Cleaning the OutsideInstructions Behind the RefrigeratorPreparing for Vacation Preparing to MoveReplacing the light bulbs Refrigerator Compartment-Upper LightRefrigerator Compartment-Lower Light DispenserBefore YOU Begin PreparationTools YOU will Need Read these instructions completely and carefullyMoving the Refrigerator Remove the Base GrilleLoading the Refrigerator Onto a Hand Truck Do not remove the handlesRemove the Freezer Door Close the Freezer and Refrigerator DoorsRemove the Freezer Door Remove the Refrigerator DoorReplacing the Doors However, please note the followingInstalling the Refrigerator Refrigerator LocationClearances Turn on the Water Supply Plug in the RefrigeratorLevel the Refrigerator Level the DoorsScrew Down Support LEG PUT the Refrigerator in PlaceReplace the Base Grille Start the IcemakerSET the Controls What YOU will Need Installing the Water Line Shut OFF the Main Water SupplyChoose the Valve Location Drill the Hole for the ValveFasten the Shutoff Valve Connect the Tubing To the ValveTighten the Pipe Clamp Route the TubingNormal operating sounds WhooshBefore you call for service… Problem Possible Causes What To DoIce cubes have Odor/tasteOrange glow FreezerTemperatures are OK No water or ice cubeProduction But Crushed ICEPerformance Data Sheet Operating SpecificationsGeneral Installation/Operation/Maintenance Requirements 100% safety factors built in for unmetered usageGeneral Electric Company Consumer Product Ownership Registration Ownership Registration Page Name Address City State Zip SignatureDate What is covered How Long Warranted Parts Labour This warranty is in addition to any statutory warrantyCompressor Evaporator, condenserGE Will Replace What GE Will Not CoverWarrantor General Electric Company. Louisville, KY Fonctionnement Consommateur Soutien au Réfrigérants Démontez les portes De 15 ampères minimum et de 120 voltsInstallation Conseils de dépannage Soutien au Consommateur Raccordement ÉlectriqueLes commandes Au sujet de TurboCool. sur certains modèlesMesures de sécurité FonctionnementAu sujet de ExpressChill.sur certains modèles UtilisationPour enlever et replacer le tiroir Tableau ExpressChillInstallation Conseils de dépannage De sécuritéClayettes et bacs MesuresConseils de dépannage Soutien au Consommateur Clayette coulissante anti-déversementSécurité Dépannage Consommateur Soutien auPaniers du congélateur sur certains modèles Clayettes de congélateur à retrait par coulissementInstallation Dépannage Les portes du réfrigérateurSoutien au Consommateur Les tiroirs de rangement Enlèvement des contenantsMachine à glaçons automatique La machine à glaçons produira environEn place à nouveau Pour utiliser le distributeur Verrouillage du distributeurLumière du distributeur Renseignements importants concernant votre distributeurEntretien et nettoyage du réfrigérateur Mesures deDerrière le réfrigérateur Départ en vacancesDéménagement Remplacement des ampoules Compartiment réfrigérateur-lampe supérieureCompartiment congélateur DistributeurAvant DE Commencer Preparation Alimentation D’EAU DE LA Machine À GlaçonsOutils Requis Veuillez lire toutes les directives attentivementDéménagement DU Réfrigérateur Chargement DU Réfrigérateur SUR UN Chariot ManuelEnlevez LA Grille DE Base ’ENLEVEZ PAS les poignéesDébranchez LES Connecteurs Électriques sur certains modèles Déménagement DU Réfrigérateur Suite Enlevez LA Porte DU Compartiment RéfrigérationRemise EN Place DES Portes Veuillez cependant noter les points suivantsInstallation DU Réfrigérateur Emplacement DU RéfrigérateurDégagements Ouvrez L’ALIMENTATION D’EAU Branchez LE Cordon DU Réfrigérateur Dans LA PriseInstallation DU Réfrigérateur Suite Placez LE Réfrigérateur Dans SON EmplacementAlignez LES Portes Abaissez LA Patte DE SupportRéglez LES Commandes Replacez LA Grille DE BaseMettez EN Marche LA Machine À Glaçons CE Dont Vous Aurez Besoin OFF arrêtChoisissez L’EMPLACEMENT DU Robinet Percez UN Trou Pour LE RobinetFermez L’ALIMENTATION Principale D’EAU Installation DE LA Conduite D’EAU Suite Fixez LE Robinet D’ARRÊTAcheminez LE Tuyau Branchez LE Tuyau AU RobinetMesures de sécurité Fonctionnement Installation Bruits normaux de fonctionnementOuuch Avant d’appeler un réparateur… Mesures de sécurité FonctionnementProblème Problème Causes possibles Correctifs La machine à glaçons Fonctionne, mais neDistribue pas d’eau Ne distribue ni eauFonctionnement Installation Compresseur Système scellé yCompris l’évaporateur, la Tuyauterie du condenseurExigences générales d’installation/opération/entretien Feuillet de données relatives à la performanceSpécifications d’opération Avis spéciauxService de réparations Soutien au consommateurSeguridad Operación Instalación Anote aquí los números de modelo y de serieOperación Instalación Servicio alAntes de deshacerse de su viejo refrigerador o congelador RefrigerantesGuarde Estas Instrucciones Problemas Los controles del refrigeradorAcerca de TurboCoolen algunos modelos SeguridadAcerca de ExpressChill.en algunos modelos Servicio al consumidorCómo usar Para remover y reemplazar la gavetaInstalación Problemas Cartucho del filtro de aguaCómo retirar el cartucho del filtro Instalar el cartucho del filtroLos entrepaños y recipientes del refrigerador Entrepaño deslizable a prueba de derramamientosInstalación Servicio al consumidor Solucionar problemas Entrepaño QuickSpace en algunos modelosCestas de congelador en algunos modelos Entrepaños fijos del congeladorPuertas del refrigerador Instalación SolucionarPuertas del refrigerador Alineación de las puertasGavetas y cacerolas Gavetas para las frutas y los vegetalesGavetas con humedad ajustable Bandeja convertible deli en algunos modelosEl dispositivo automático para hacer hielo 12 y 24 horas para empezar a hacer hieloEl dispensador de agua y de hielo en algunos modelos Cuidado y limpieza del refrigerador Limpiar el exteriorAtrás del refrigerador Preparación para vacacionesEn caso de mudanza Las puertasReemplazo de bombillas Compartimento del refrigerador-Luz inferiorCompartimento del congelador DispensadorAntes DE Comenzar Lea estas instrucciones completamente y cuidadosamenteCómo Mover EL Refrigerador Cómo Cargar EL Refrigerador EN UNA Carretilla DE ManoRemueva LA Base DE LA Parrilla No Remueva las manijasDesconecte EL Acoplamiento DEL CongeladorRemueva LA Puerta Desconecte LOSRemueva LA Puerta DEL Refrigerador Remueva LA Puerta DEL CongeladorCómo Reemplazar LAS Puertas Sin embargo, note lo siguienteCómo Instalar EL Refrigerador Localización DEL RefrigeradorEspacio Active LA Conexión DE Agua Conecte EL RefrigeradorCómo Conectar EL Refrigerador Cómo Nivelar EL Refrigerador Niveles LAS PuertasDesenrosque LA Pata DE Apoyo Coloque EL Refrigerador EN SU LugarReemplace LA Parrilla DE LA Base Inicie LA Máquina DE HielosAjuste LOS Controles Cómo Instalar LA Línea DE Agua LO QUE Usted NecesitaráTaladre UN Agujero Para LA Válvula Cierre EL Suministro DE Agua PrincipalEscoja LA Localización DE LA Válvula 100Apriete LA Válvula DE Cierre Apriete LA Abrazadera DE TuboCómo Orientar LA Tubería Cómo Conectar LA Tubería LA VálvulaSonidos normales de operación Problema Causas Posibles Qué hacer Antes de solicitar un servicio…Para hacer hielo no OFF apagadoModelos El agua tiene unNo funciona Modelos No sale agua pero elModelos para hacer Hielo funcionaSeguridad Operación Garantía del refrigerador GE reemplazaráLo que GE no cubrirá 107Especificaciones de Operación Avisos EspecialesFactores de 100% incorporados para la utilización no medida Notas 110 Servicio al consumidor Página Web de GE Appliances Solicite una reparaciónGarantías ampliadas Piezas y accesoriosConsumer Support Canada, call