GE 200D8074P044 installation instructions Compresseur, Système scellé y, Compris l’évaporateur, la

Page 72

GARANTIE DU CLIENT

(pour la clientèle au Canada)

Votre réfrigérateur est garanti contre tout défaut de matériau et de fabrication.

 

 

 

 

 

 

 

Ce que cette

Durée de garantie

Pièces

Main-d’oeuvre

 

garantie couvre

(à partir de la

Réparation ou

 

 

 

 

date d’achat)

remplacement au

 

 

 

 

 

choix de Mabe

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Compresseur

GE Profile : Dix (10) ans

GE Profile : Dix (10) ans

GE Profile : Cinq (5) ans

 

 

GE et toutes autre

GE et toutes autre

GE et toutes autre

 

 

marques : Un (1) an

marques : Un (1) an

marques : Un (1) an

 

 

 

 

 

 

 

Système scellé (y

GE Profile : Cinq (5) ans

GE Profile : Cinq (5) ans

GE Profile : Cinq (5) ans

 

compris l’évaporateur, la

GE et toutes autre

GE et toutes autre

GE et toutes autre

 

tuyauterie du condenseur

marques : Un (1) an

marques : Un (1) an

marques : Un (1) an

 

et le frigorigène)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Toutes les autres pièces

Un (1) an

Un (1) an

Un (1) an

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TERMES ET CONDITIONS :

La présente garantie ne s’applique qu’à l’utilisation domestique par une seule famille au Canada, lorsque le réfrigérateur a été installé conformément aux instructions fournies par Mabe et est alimenté correctement en eau et en électricité.

Les dommages dûs à une utilisation abusive, un accident, une exploitation commerciale, ainsi que la modification, l’enlèvement ou l’altération de la plaque signalétique annulent la présente garantie.

L’entretien effectué dans le cadre de la présente garantie doit l’être par un réparateur agréé Mabe.

Mabe et le marchand ne peuvent être tenus pour responsables en cas de réclamations ou dommages résultant de toute panne du réfrigérateur ou d’un entretien retardé pour des raisons qui raisonnablement échappent à leur contrôle.

L’acheteur doit, pour obtenir un service dans le cadre de la garantie, présenter la facture originale. Les éléments réparés ou remplacés ne sont garantis que pendant le restant de la période de garantie initiale.

Cette garantie est offerte à l’acheteur initial, ainsi qu’à tout propriétaire subséquent d’un produit acheté en vue d’une utilisation domestique au Canada. Le service à domicile en vertu de la garantie sera fourni dans les régions où il est disponible et où Mabe estime raisonnable de le fournir.

Cette garantie est en sus de toute garantie statutaire.

EXCLUSIONS DE LA GARANTIE :

Le propriétaire est responsable de payer les réparations occasionnées par l’installation de ce produit et/ou les visites nécessaires pour lui apprendre à utiliser ce produit.

Tout dommage au fini de l’appareil doit être signalé auprès

du magasin où a été effectué l’achat dans les 48 heures suivant la livraison de l’appareil.

Dommages causés à la peinture ou à l’émail après livraison.

Installation incorrecte—l’installation correcte inclut la bonne circulation d’air pour le système de réfrigération, des possibilités de branchement aux circuits électriques, d’alimentation en eau et autres.

Remplacement des fusibles ou réarmement des disjoncteurs.

Remplacement des ampoules électriques.

Dommages subis par l’appareil à la suite d’un accident, d’un incendie, d’inondations ou en cas de force majeure.

Utilisation correcte et entretien adéquat de l’appareil selon le manuel d’utilisation, réglage correct des commandes.

Perte des aliments dûe à la déterioration.

Le service s’il est impossible d’avoir accès au produit pour ce faire.

LE GARANT N’EST PAS RESPONSABLE DES DOMMAGES INDIRECTS.

EXCLUSION DE GARANTIES IMPLICITES—Votre seul et unique recours est la réparation du produit selon les dispositions de cette Garantie limitée. Toutes les garanties implicites, incluant les garanties de commercialité et d’adéquation à un usage spécifique, sont limitées à une année ou à la période la plus courte autorisée par la législation.

IMPORTANT

Gardez cette garantie et votre facture originale comme preuve d’achat et preuve de la date d’achat.

Mabe vous offre ses services dans tout le pays. Pour de plus amples renseignements sur la présente garantie, veuillez prendre contact avec :

Directeur, Relations avec les consommateurs, Mabe Canada Inc., Bureau 310, 1 Factory Lane, Moncton, N.B. E1C 9M3

1.800.561.3344

Agraphez votre reçu ici.

Vous devez fournir la preuve de l’achat original pour obtenir des services en vertu de la garantie.

72

Image 72
Contents RefrigeratorsSide by Side Serial #Safety Precautions Installation Instructions SupportBefore You Throw Away Your Old Refrigerator or Freezer RefrigerantsAbout the temperature controls How to UseAbout TurboCool. on some models TipsSafety Instructions Installation Instructions Troubleshooting TipsAbout ExpressChill.on some models Installing the Filter Cartridge About the water filter. on some modelsWater Filter Cartridge Removing the Filter CartridgeAbout the shelves and bins Refrigerator Door Bins and Freezer Door Tilt-Out BinsSlide-Out Spillproof Shelf Consumer Support About the refrigerator doors Instructions OperatingTips Consumer Support Adjustable Humidity Crispers About the crispers and pansAbout crisper removal Fruit and Vegetable CrispersSafety About the automatic icemakerAbout the ice and water dispenser. on some models To Use the DispenserLocking the Dispenser Dispenser LightCare and cleaning of the refrigerator Cleaning the OutsideInstructions Behind the RefrigeratorPreparing for Vacation Preparing to MoveReplacing the light bulbs Refrigerator Compartment-Upper LightRefrigerator Compartment-Lower Light DispenserBefore YOU Begin PreparationTools YOU will Need Read these instructions completely and carefullyMoving the Refrigerator Remove the Base GrilleLoading the Refrigerator Onto a Hand Truck Do not remove the handlesRemove the Freezer Door Close the Freezer and Refrigerator DoorsRemove the Freezer Door Remove the Refrigerator DoorReplacing the Doors However, please note the followingInstalling the Refrigerator Refrigerator LocationClearances Turn on the Water Supply Plug in the RefrigeratorLevel the Refrigerator Level the DoorsScrew Down Support LEG PUT the Refrigerator in PlaceReplace the Base Grille Start the IcemakerSET the Controls What YOU will Need Installing the Water Line Shut OFF the Main Water SupplyChoose the Valve Location Drill the Hole for the ValveFasten the Shutoff Valve Connect the Tubing To the ValveTighten the Pipe Clamp Route the TubingNormal operating sounds WhooshBefore you call for service… Problem Possible Causes What To DoIce cubes have Odor/tasteOrange glow FreezerTemperatures are OK No water or ice cubeProduction But Crushed ICEPerformance Data Sheet Operating SpecificationsGeneral Installation/Operation/Maintenance Requirements 100% safety factors built in for unmetered usageGeneral Electric Company Consumer Product Ownership Registration Ownership Registration Page Name Address City State Zip SignatureDate What is covered How Long Warranted Parts Labour This warranty is in addition to any statutory warrantyCompressor Evaporator, condenserGE Will Replace What GE Will Not CoverWarrantor General Electric Company. Louisville, KY Fonctionnement Consommateur Soutien au Réfrigérants Démontez les portes De 15 ampères minimum et de 120 voltsInstallation Conseils de dépannage Soutien au Consommateur Raccordement ÉlectriqueLes commandes Au sujet de TurboCool. sur certains modèlesMesures de sécurité FonctionnementAu sujet de ExpressChill.sur certains modèles UtilisationPour enlever et replacer le tiroir Tableau ExpressChillInstallation Conseils de dépannage De sécuritéClayettes et bacs MesuresConseils de dépannage Soutien au Consommateur Clayette coulissante anti-déversementSécurité Dépannage Consommateur Soutien auPaniers du congélateur sur certains modèles Clayettes de congélateur à retrait par coulissementInstallation Dépannage Les portes du réfrigérateurSoutien au Consommateur Les tiroirs de rangement Enlèvement des contenantsMachine à glaçons automatique La machine à glaçons produira environEn place à nouveau Pour utiliser le distributeur Verrouillage du distributeurLumière du distributeur Renseignements importants concernant votre distributeurEntretien et nettoyage du réfrigérateur Mesures deDerrière le réfrigérateur Départ en vacancesDéménagement Remplacement des ampoules Compartiment réfrigérateur-lampe supérieureCompartiment congélateur DistributeurAvant DE Commencer Preparation Alimentation D’EAU DE LA Machine À GlaçonsOutils Requis Veuillez lire toutes les directives attentivementDéménagement DU Réfrigérateur Chargement DU Réfrigérateur SUR UN Chariot ManuelEnlevez LA Grille DE Base ’ENLEVEZ PAS les poignéesDébranchez LES Connecteurs Électriques sur certains modèles Déménagement DU Réfrigérateur Suite Enlevez LA Porte DU Compartiment RéfrigérationRemise EN Place DES Portes Veuillez cependant noter les points suivantsInstallation DU Réfrigérateur Emplacement DU RéfrigérateurDégagements Ouvrez L’ALIMENTATION D’EAU Branchez LE Cordon DU Réfrigérateur Dans LA PriseInstallation DU Réfrigérateur Suite Placez LE Réfrigérateur Dans SON EmplacementAlignez LES Portes Abaissez LA Patte DE SupportRéglez LES Commandes Replacez LA Grille DE BaseMettez EN Marche LA Machine À Glaçons CE Dont Vous Aurez Besoin OFF arrêtChoisissez L’EMPLACEMENT DU Robinet Percez UN Trou Pour LE RobinetFermez L’ALIMENTATION Principale D’EAU Installation DE LA Conduite D’EAU Suite Fixez LE Robinet D’ARRÊTAcheminez LE Tuyau Branchez LE Tuyau AU RobinetMesures de sécurité Fonctionnement Installation Bruits normaux de fonctionnementOuuch Avant d’appeler un réparateur… Mesures de sécurité FonctionnementProblème Problème Causes possibles Correctifs La machine à glaçons Fonctionne, mais neDistribue pas d’eau Ne distribue ni eauFonctionnement Installation Compresseur Système scellé yCompris l’évaporateur, la Tuyauterie du condenseurExigences générales d’installation/opération/entretien Feuillet de données relatives à la performanceSpécifications d’opération Avis spéciauxService de réparations Soutien au consommateurSeguridad Operación Instalación Anote aquí los números de modelo y de serieOperación Instalación Servicio alAntes de deshacerse de su viejo refrigerador o congelador RefrigerantesGuarde Estas Instrucciones Problemas Los controles del refrigeradorAcerca de TurboCoolen algunos modelos SeguridadAcerca de ExpressChill.en algunos modelos Servicio al consumidorCómo usar Para remover y reemplazar la gavetaInstalación Problemas Cartucho del filtro de aguaCómo retirar el cartucho del filtro Instalar el cartucho del filtroLos entrepaños y recipientes del refrigerador Entrepaño deslizable a prueba de derramamientosInstalación Servicio al consumidor Solucionar problemas Entrepaño QuickSpace en algunos modelosCestas de congelador en algunos modelos Entrepaños fijos del congeladorPuertas del refrigerador Instalación SolucionarPuertas del refrigerador Alineación de las puertasGavetas y cacerolas Gavetas para las frutas y los vegetalesGavetas con humedad ajustable Bandeja convertible deli en algunos modelosEl dispositivo automático para hacer hielo 12 y 24 horas para empezar a hacer hieloEl dispensador de agua y de hielo en algunos modelos Cuidado y limpieza del refrigerador Limpiar el exteriorAtrás del refrigerador Preparación para vacacionesEn caso de mudanza Las puertasReemplazo de bombillas Compartimento del refrigerador-Luz inferiorCompartimento del congelador DispensadorAntes DE Comenzar Lea estas instrucciones completamente y cuidadosamenteCómo Mover EL Refrigerador Cómo Cargar EL Refrigerador EN UNA Carretilla DE ManoRemueva LA Base DE LA Parrilla No Remueva las manijasDesconecte EL Acoplamiento DEL CongeladorRemueva LA Puerta Desconecte LOSRemueva LA Puerta DEL Refrigerador Remueva LA Puerta DEL CongeladorCómo Reemplazar LAS Puertas Sin embargo, note lo siguienteCómo Instalar EL Refrigerador Localización DEL RefrigeradorEspacio Active LA Conexión DE Agua Conecte EL RefrigeradorCómo Conectar EL Refrigerador Cómo Nivelar EL Refrigerador Niveles LAS PuertasDesenrosque LA Pata DE Apoyo Coloque EL Refrigerador EN SU LugarReemplace LA Parrilla DE LA Base Inicie LA Máquina DE HielosAjuste LOS Controles Cómo Instalar LA Línea DE Agua LO QUE Usted NecesitaráTaladre UN Agujero Para LA Válvula Cierre EL Suministro DE Agua PrincipalEscoja LA Localización DE LA Válvula 100Apriete LA Válvula DE Cierre Apriete LA Abrazadera DE TuboCómo Orientar LA Tubería Cómo Conectar LA Tubería LA VálvulaSonidos normales de operación Problema Causas Posibles Qué hacer Antes de solicitar un servicio…Para hacer hielo no OFF apagadoModelos El agua tiene unNo funciona Modelos No sale agua pero elModelos para hacer Hielo funcionaSeguridad Operación Garantía del refrigerador GE reemplazaráLo que GE no cubrirá 107Especificaciones de Operación Avisos EspecialesFactores de 100% incorporados para la utilización no medida Notas 110 Servicio al consumidor Página Web de GE Appliances Solicite una reparaciónGarantías ampliadas Piezas y accesoriosConsumer Support Canada, call