GE 200D8074P044 installation instructions El dispensador de agua y de hielo en algunos modelos

Page 86

El dispensador de agua y de hielo (en algunos modelos).

Seguridad

Operación

Instalación

problemas

Para usar el dispensador

Seleccione CUBED ICE

(cubos de hielo),

CRUSHED ICE

(hielo triturado) o WATER

(agua).

 

 

Presione el vaso suavemente contra el brazo del dispensador.

El recogedor no se vacía solo. Para evitar

las manchas de agua, el recogedor y la parrilla se deberán limpiar regularmente.

Si no hay distribución de agua cuando el refrigerador

está primeramente instalado, hay posibilidad de aire

Recogedoren el sistema de la línea de agua. Oprima el brazo del dispensador durante al menos dos minutos para eliminar el aire atrapado de la línea de agua y llenar el sistema. Para eliminar las impurezas de la línea de agua, deseche los primeros seis vasos de agua.

PRECAUCION: No introduzca nunca los dedos ni otros objetos en la apertura del dispensador de hielo triturado.

Para bloquear el dispensador

Presione la tecla LOCK (bloqueo) durante

3 segundos para cerrar el dispensador y el panel de control.

Para desbloquearlo, presione la misma tecla durante 3 segundos nuevamente.

Dispenser Light (Luz del dispensador)

Esta tecla enciende y apaga la luz nocturna del dispensador. La luz también se enciende al presionar el brazo del dispensador. Si esta luz se funde debería reemplazarse con una bombilla de un máximo de 6 vatios 12V.

Quick Ice (Hielo rápido) (en algunos modelos)

Cuando necesite hielo rápidamente, presione esta tecla para acelerar la producción de hielo. Esto incrementará la producción de hielo durante las próximas

48 horas o hasta que vuelva a presionar la tecla.

Door Alarm (Alarma de puerta)

(en algunos modelos)

Para ajustar la alarma, presione esta tecla hasta que la luz indicadora se encienda. Esta alarma sonará si cualquiera de la puerta estuviera abierta por más de

3 minutos. La luz y el sonido cesan automáticamente al cerrarse la puerta.

Servicio al consumidor Solucionar

Datos importantes de su dispensador

 No agregue hielo de charolas o de bolsas en el recipiente. Podría provocar que

no salga bien o que no se triture adecuadamente.

 Evite los vasos demasiado llenos de hielo y el uso de vasos estrechos o demasiado altos. El hielo amontonado podría obstruir el orificio o hacer que se congele la puerta del orifico de manera que no

se pueda abrir. Si hubiera hielo bloqueándolo, desprenda con una cuchara de madera.

 

 Las bebidas y los alimentos no se deberán

 

enfriar rápidamente en el recipiente del hielo.

 

Las latas, botellas o paquetes de comida en el

 

recipiente de hielos podrían causar la

 

obstrucción del dispositivo para hacer hielo o

86

del recipiente.

Para evitar que el hielo dispensado caiga fuera del vaso, ponga el vaso cerca, pero sin tocar, la apertura del dispensador.

Un poco de hielo triturado puede surtir aunque había seleccionado CUBED ICE (cubos de hielo). Esto sucede en ocasiones cuando algunos cubos se canalizan en el triturador.

Después de usar hielo triturado, un poco de agua puede gotear del vertedero.

A veces, se formará un pequeño montón de nieve en la salida del hielo situada en la puerta. Esto es normal y, por regla general, sucede cuando ha dispensado hielo picado repetidamente. La nieve se evaporará por sí misma.

Image 86
Contents RefrigeratorsSide by Side Serial #Safety Precautions Before You Throw Away Your Old Refrigerator or Freezer Installation InstructionsSupport RefrigerantsAbout TurboCool. on some models About the temperature controlsHow to Use TipsAbout ExpressChill.on some models Safety InstructionsInstallation Instructions Troubleshooting Tips Water Filter Cartridge Installing the Filter CartridgeAbout the water filter. on some models Removing the Filter CartridgeSlide-Out Spillproof Shelf About the shelves and binsRefrigerator Door Bins and Freezer Door Tilt-Out Bins Consumer Support Tips Consumer Support About the refrigerator doorsInstructions Operating About crisper removal Adjustable Humidity CrispersAbout the crispers and pans Fruit and Vegetable CrispersSafety About the automatic icemakerLocking the Dispenser About the ice and water dispenser. on some modelsTo Use the Dispenser Dispenser LightCare and cleaning of the refrigerator Cleaning the OutsidePreparing for Vacation InstructionsBehind the Refrigerator Preparing to MoveRefrigerator Compartment-Lower Light Replacing the light bulbsRefrigerator Compartment-Upper Light DispenserTools YOU will Need Before YOU BeginPreparation Read these instructions completely and carefullyLoading the Refrigerator Onto a Hand Truck Moving the RefrigeratorRemove the Base Grille Do not remove the handlesRemove the Freezer Door Close the Freezer and Refrigerator DoorsRemove the Freezer Door Remove the Refrigerator DoorReplacing the Doors However, please note the followingClearances Installing the RefrigeratorRefrigerator Location Turn on the Water Supply Plug in the RefrigeratorScrew Down Support LEG Level the RefrigeratorLevel the Doors PUT the Refrigerator in PlaceSET the Controls Replace the Base GrilleStart the Icemaker What YOU will Need Choose the Valve Location Installing the Water LineShut OFF the Main Water Supply Drill the Hole for the ValveTighten the Pipe Clamp Fasten the Shutoff ValveConnect the Tubing To the Valve Route the TubingNormal operating sounds WhooshBefore you call for service… Problem Possible Causes What To DoOrange glow Ice cubes haveOdor/taste FreezerProduction Temperatures are OKNo water or ice cube But Crushed ICEGeneral Installation/Operation/Maintenance Requirements Performance Data SheetOperating Specifications 100% safety factors built in for unmetered usageGeneral Electric Company Consumer Product Ownership Registration Ownership Registration Page Name Address City State Zip SignatureDate Compressor What is covered How Long Warranted Parts LabourThis warranty is in addition to any statutory warranty Evaporator, condenserWarrantor General Electric Company. Louisville, KY GE Will ReplaceWhat GE Will Not Cover Fonctionnement  Démontez les portes Consommateur Soutien auRéfrigérants De 15 ampères minimum et de 120 voltsInstallation Conseils de dépannage Soutien au Consommateur Raccordement ÉlectriqueMesures de sécurité Les commandesAu sujet de TurboCool. sur certains modèles FonctionnementPour enlever et replacer le tiroir Au sujet de ExpressChill.sur certains modèlesUtilisation Tableau ExpressChillInstallation Conseils de dépannage De sécuritéConseils de dépannage Soutien au Consommateur Clayettes et bacsMesures Clayette coulissante anti-déversementPaniers du congélateur sur certains modèles SécuritéDépannage Consommateur Soutien au Clayettes de congélateur à retrait par coulissementSoutien au Consommateur Installation DépannageLes portes du réfrigérateur Les tiroirs de rangement Enlèvement des contenantsEn place à nouveau Machine à glaçons automatiqueLa machine à glaçons produira environ Lumière du distributeur Pour utiliser le distributeurVerrouillage du distributeur Renseignements importants concernant votre distributeurEntretien et nettoyage du réfrigérateur Mesures deDéménagement Derrière le réfrigérateurDépart en vacances Compartiment congélateur Remplacement des ampoulesCompartiment réfrigérateur-lampe supérieure DistributeurOutils Requis Avant DE CommencerPreparation Alimentation D’EAU DE LA Machine À Glaçons Veuillez lire toutes les directives attentivementEnlevez LA Grille DE Base Déménagement DU RéfrigérateurChargement DU Réfrigérateur SUR UN Chariot Manuel ’ENLEVEZ PAS les poignéesDébranchez LES Connecteurs Électriques sur certains modèles Déménagement DU Réfrigérateur Suite Enlevez LA Porte DU Compartiment RéfrigérationRemise EN Place DES Portes Veuillez cependant noter les points suivantsDégagements Installation DU RéfrigérateurEmplacement DU Réfrigérateur Ouvrez L’ALIMENTATION D’EAU Branchez LE Cordon DU Réfrigérateur Dans LA PriseAlignez LES Portes Installation DU Réfrigérateur SuitePlacez LE Réfrigérateur Dans SON Emplacement Abaissez LA Patte DE SupportMettez EN Marche LA Machine À Glaçons Réglez LES CommandesReplacez LA Grille DE Base CE Dont Vous Aurez Besoin OFF arrêtFermez L’ALIMENTATION Principale D’EAU Choisissez L’EMPLACEMENT DU RobinetPercez UN Trou Pour LE Robinet Acheminez LE Tuyau Installation DE LA Conduite D’EAU SuiteFixez LE Robinet D’ARRÊT Branchez LE Tuyau AU RobinetOuuch Mesures de sécurité Fonctionnement InstallationBruits normaux de fonctionnement Problème Avant d’appeler un réparateur…Mesures de sécurité Fonctionnement Problème Causes possibles Correctifs Distribue pas d’eau La machine à glaçonsFonctionne, mais ne Ne distribue ni eauFonctionnement Installation Compris l’évaporateur, la CompresseurSystème scellé y Tuyauterie du condenseurSpécifications d’opération Exigences générales d’installation/opération/entretienFeuillet de données relatives à la performance Avis spéciauxService de réparations Soutien au consommateurSeguridad Operación Instalación Anote aquí los números de modelo y de serieAntes de deshacerse de su viejo refrigerador o congelador Operación InstalaciónServicio al RefrigerantesGuarde Estas Instrucciones Acerca de TurboCoolen algunos modelos ProblemasLos controles del refrigerador SeguridadCómo usar Acerca de ExpressChill.en algunos modelosServicio al consumidor Para remover y reemplazar la gavetaCómo retirar el cartucho del filtro Instalación ProblemasCartucho del filtro de agua Instalar el cartucho del filtroLos entrepaños y recipientes del refrigerador Entrepaño deslizable a prueba de derramamientosCestas de congelador en algunos modelos Instalación Servicio al consumidor Solucionar problemasEntrepaño QuickSpace en algunos modelos Entrepaños fijos del congeladorPuertas del refrigerador Puertas del refrigeradorInstalación Solucionar Alineación de las puertasGavetas con humedad ajustable Gavetas y cacerolasGavetas para las frutas y los vegetales Bandeja convertible deli en algunos modelosEl dispositivo automático para hacer hielo 12 y 24 horas para empezar a hacer hieloEl dispensador de agua y de hielo en algunos modelos Cuidado y limpieza del refrigerador Limpiar el exteriorEn caso de mudanza Atrás del refrigeradorPreparación para vacaciones Las puertasCompartimento del congelador Reemplazo de bombillasCompartimento del refrigerador-Luz inferior DispensadorAntes DE Comenzar Lea estas instrucciones completamente y cuidadosamenteRemueva LA Base DE LA Parrilla Cómo Mover EL RefrigeradorCómo Cargar EL Refrigerador EN UNA Carretilla DE Mano No Remueva las manijasRemueva LA Puerta Desconecte EL AcoplamientoDEL Congelador Desconecte LOSRemueva LA Puerta DEL Refrigerador Remueva LA Puerta DEL CongeladorCómo Reemplazar LAS Puertas Sin embargo, note lo siguienteEspacio Cómo Instalar EL RefrigeradorLocalización DEL Refrigerador Cómo Conectar EL Refrigerador Active LA Conexión DE AguaConecte EL Refrigerador Desenrosque LA Pata DE Apoyo Cómo Nivelar EL RefrigeradorNiveles LAS Puertas Coloque EL Refrigerador EN SU LugarAjuste LOS Controles Reemplace LA Parrilla DE LA BaseInicie LA Máquina DE Hielos Cómo Instalar LA Línea DE Agua LO QUE Usted NecesitaráEscoja LA Localización DE LA Válvula Taladre UN Agujero Para LA VálvulaCierre EL Suministro DE Agua Principal 100Cómo Orientar LA Tubería Apriete LA Válvula DE CierreApriete LA Abrazadera DE Tubo Cómo Conectar LA Tubería LA VálvulaSonidos normales de operación Problema Causas Posibles Qué hacer Antes de solicitar un servicio…Modelos Para hacer hielo noOFF apagado El agua tiene unModelos para hacer No funcionaModelos No sale agua pero el Hielo funcionaSeguridad Operación Lo que GE no cubrirá Garantía del refrigeradorGE reemplazará 107Factores de 100% incorporados para la utilización no medida Especificaciones de OperaciónAvisos Especiales Notas 110 Garantías ampliadas Servicio al consumidor Página Web de GE AppliancesSolicite una reparación Piezas y accesoriosConsumer Support Canada, call