GE 200D8074P044 installation instructions Cómo Instalar LA Línea DE Agua, LO QUE Usted Necesitará

Page 99

Instrucciones para la instalación

CÓMO INSTALAR LA LÍNEA DE AGUA

(EN MODELOS CON MÁQUINA DE HIELOS Y DISPENSADOR)

ANTES DE COMENZAR

Los kits de cobre recomendados para el suministro de agua son WX8X2, WX8X3 o WX8X4, dependiendo de la cantidad de tubería necesaria. Las tuberías plásticas aprobadas para el suministro de agua son las tuberías para el refrigerador SmartConnectde GE (WX08X10006, WX08X10015 y WX08X10025).

Cuando se encuentre conectado el refrigerador a un Sistema de Osmosis de agua reverso de GE, el único kit de instalación aprobado es el RVKit. Para otros sistemas de osmosis de agua reversos, siga las instrucciones en el manual del fabricante.

Si el suministro de agua del refrigerador es de un Sistema de Filtración de Osmosis de Agua ReversoY el refrigerador también tiene un filtro de agua, use el tapón de bypass del filtración. Usar el cartucho de filtración de agua del refrigerador además del filtro RO podría resultar en la formación de cubos de hielo huecos y en un flujo de agua más lento a partir del dispensador de agua.

Esta instalación de la línea de agua no está garantizada por el fabricante del refrigerador o de la máquina de hielos. Siga estas instrucciones cuidadosamente para minimizar el riesgo de daños causados por el agua que puedan ser costosos.

Martilleo de agua (agua golpeando en las tuberías) en la plomería de la casa podría dañar las partes del refrigerador y traer consigo fugas de agua e inundación. Llame a un plomero calificado para que corrija este problema de martilleo antes de instalar la línea de suministro de agua hacia el refrigerador.

Para evitar quemaduras y daños al producto, no conecte la línea de agua fría con la línea de agua caliente.

Si usted usa su refrigerador antes de conectar la línea de agua, cerciórese de que el interruptor de la máquina de hielos está en la posición OFF (apagado).

No instale la tubería de la máquina de hielos en áreas donde la temperatura baja por debajo de la temperatura de congelamiento.

Cuando use cualquier dispositivo eléctrico (como una taladradora, por ejemplo), durante la instalación, cerciórese de que tal dispositivo esté aislado doblemente o conectado a tierra de forma tal

que se evite el peligro de electrocución, u operado por batería.

Todas las instalaciones deben ser hechas de acuerdo con los códigos y requisitos locales e plomería.

LO QUE USTED NECESITARÁ

El kit de cobre o de tubería de refrigeración o GE SmartConnect, de 1/4de diámetro para conectar el suministro de agua al refrigerador. Si se encuentra usando un kit de tuberías de cobre, cerciórese de que ambos extremos de la tubería son cuadrados.

Para determinar cuánta tubería necesitará: mida la distancia desde la válvula de agua hasta la parte posterior del refrigerador hasta el tubo de suministro de agua. Cerciórese de que existe suficiente tubería adicional para permitir el movimiento a partir de la pared.

Los kits GE SmartConnectde tubería de refrigerador están disponibles en las longitudes siguientes:

6(1,8 m) – WX08X10006

15(4,6 m) – WX08X10015

25(7,6 m) – WX08X10025

99

Image 99
Contents Serial # RefrigeratorsSide by SideSafety Precautions Refrigerants Installation InstructionsSupport Before You Throw Away Your Old Refrigerator or FreezerTips About the temperature controlsHow to Use About TurboCool. on some modelsSafety Instructions Installation Instructions Troubleshooting TipsAbout ExpressChill.on some models Removing the Filter Cartridge Installing the Filter CartridgeAbout the water filter. on some models Water Filter CartridgeAbout the shelves and bins Refrigerator Door Bins and Freezer Door Tilt-Out BinsSlide-Out Spillproof Shelf Consumer Support About the refrigerator doors Instructions OperatingTips Consumer Support Fruit and Vegetable Crispers Adjustable Humidity CrispersAbout the crispers and pans About crisper removalAbout the automatic icemaker SafetyDispenser Light About the ice and water dispenser. on some modelsTo Use the Dispenser Locking the DispenserCleaning the Outside Care and cleaning of the refrigeratorPreparing to Move InstructionsBehind the Refrigerator Preparing for VacationDispenser Replacing the light bulbsRefrigerator Compartment-Upper Light Refrigerator Compartment-Lower LightRead these instructions completely and carefully Before YOU BeginPreparation Tools YOU will NeedDo not remove the handles Moving the RefrigeratorRemove the Base Grille Loading the Refrigerator Onto a Hand TruckClose the Freezer and Refrigerator Doors Remove the Freezer DoorRemove the Refrigerator Door Remove the Freezer DoorHowever, please note the following Replacing the DoorsInstalling the Refrigerator Refrigerator LocationClearances Plug in the Refrigerator Turn on the Water SupplyPUT the Refrigerator in Place Level the RefrigeratorLevel the Doors Screw Down Support LEGReplace the Base Grille Start the IcemakerSET the Controls What YOU will Need Drill the Hole for the Valve Installing the Water LineShut OFF the Main Water Supply Choose the Valve LocationRoute the Tubing Fasten the Shutoff ValveConnect the Tubing To the Valve Tighten the Pipe ClampWhoosh Normal operating soundsProblem Possible Causes What To Do Before you call for service…Freezer Ice cubes haveOdor/taste Orange glowBut Crushed ICE Temperatures are OKNo water or ice cube Production100% safety factors built in for unmetered usage Performance Data SheetOperating Specifications General Installation/Operation/Maintenance RequirementsGeneral Electric Company Consumer Product Ownership Registration Ownership Registration Page Name Address City State Zip SignatureDate Evaporator, condenser What is covered How Long Warranted Parts LabourThis warranty is in addition to any statutory warranty CompressorGE Will Replace What GE Will Not CoverWarrantor General Electric Company. Louisville, KY Fonctionnement De 15 ampères minimum et de 120 volts Consommateur Soutien auRéfrigérants  Démontez les portesRaccordement Électrique Installation Conseils de dépannage Soutien au ConsommateurFonctionnement Les commandesAu sujet de TurboCool. sur certains modèles Mesures de sécuritéTableau ExpressChill Au sujet de ExpressChill.sur certains modèlesUtilisation Pour enlever et replacer le tiroirDe sécurité Installation Conseils de dépannageClayette coulissante anti-déversement Clayettes et bacsMesures Conseils de dépannage Soutien au ConsommateurClayettes de congélateur à retrait par coulissement SécuritéDépannage Consommateur Soutien au Paniers du congélateur sur certains modèlesInstallation Dépannage Les portes du réfrigérateurSoutien au Consommateur Enlèvement des contenants Les tiroirs de rangementMachine à glaçons automatique La machine à glaçons produira environEn place à nouveau Renseignements importants concernant votre distributeur Pour utiliser le distributeurVerrouillage du distributeur Lumière du distributeurMesures de Entretien et nettoyage du réfrigérateurDerrière le réfrigérateur Départ en vacancesDéménagement Distributeur Remplacement des ampoulesCompartiment réfrigérateur-lampe supérieure Compartiment congélateurVeuillez lire toutes les directives attentivement Avant DE CommencerPreparation Alimentation D’EAU DE LA Machine À Glaçons Outils Requis’ENLEVEZ PAS les poignées Déménagement DU RéfrigérateurChargement DU Réfrigérateur SUR UN Chariot Manuel Enlevez LA Grille DE BaseDébranchez LES Connecteurs Électriques sur certains modèles Enlevez LA Porte DU Compartiment Réfrigération Déménagement DU Réfrigérateur SuiteVeuillez cependant noter les points suivants Remise EN Place DES PortesInstallation DU Réfrigérateur Emplacement DU RéfrigérateurDégagements Branchez LE Cordon DU Réfrigérateur Dans LA Prise Ouvrez L’ALIMENTATION D’EAUAbaissez LA Patte DE Support Installation DU Réfrigérateur SuitePlacez LE Réfrigérateur Dans SON Emplacement Alignez LES PortesRéglez LES Commandes Replacez LA Grille DE BaseMettez EN Marche LA Machine À Glaçons OFF arrêt CE Dont Vous Aurez BesoinChoisissez L’EMPLACEMENT DU Robinet Percez UN Trou Pour LE RobinetFermez L’ALIMENTATION Principale D’EAU Branchez LE Tuyau AU Robinet Installation DE LA Conduite D’EAU SuiteFixez LE Robinet D’ARRÊT Acheminez LE TuyauMesures de sécurité Fonctionnement Installation Bruits normaux de fonctionnementOuuch Avant d’appeler un réparateur… Mesures de sécurité FonctionnementProblème Problème Causes possibles Correctifs Ne distribue ni eau La machine à glaçonsFonctionne, mais ne Distribue pas d’eauFonctionnement Installation Tuyauterie du condenseur CompresseurSystème scellé y Compris l’évaporateur, laAvis spéciaux Exigences générales d’installation/opération/entretienFeuillet de données relatives à la performance Spécifications d’opérationSoutien au consommateur Service de réparationsAnote aquí los números de modelo y de serie Seguridad Operación InstalaciónRefrigerantes Operación InstalaciónServicio al Antes de deshacerse de su viejo refrigerador o congeladorGuarde Estas Instrucciones Seguridad ProblemasLos controles del refrigerador Acerca de TurboCoolen algunos modelosPara remover y reemplazar la gaveta Acerca de ExpressChill.en algunos modelosServicio al consumidor Cómo usarInstalar el cartucho del filtro Instalación ProblemasCartucho del filtro de agua Cómo retirar el cartucho del filtroEntrepaño deslizable a prueba de derramamientos Los entrepaños y recipientes del refrigeradorEntrepaños fijos del congelador Instalación Servicio al consumidor Solucionar problemasEntrepaño QuickSpace en algunos modelos Cestas de congelador en algunos modelosAlineación de las puertas Puertas del refrigeradorInstalación Solucionar Puertas del refrigeradorBandeja convertible deli en algunos modelos Gavetas y cacerolasGavetas para las frutas y los vegetales Gavetas con humedad ajustable12 y 24 horas para empezar a hacer hielo El dispositivo automático para hacer hieloEl dispensador de agua y de hielo en algunos modelos Limpiar el exterior Cuidado y limpieza del refrigeradorLas puertas Atrás del refrigeradorPreparación para vacaciones En caso de mudanzaDispensador Reemplazo de bombillasCompartimento del refrigerador-Luz inferior Compartimento del congeladorLea estas instrucciones completamente y cuidadosamente Antes DE ComenzarNo Remueva las manijas Cómo Mover EL RefrigeradorCómo Cargar EL Refrigerador EN UNA Carretilla DE Mano Remueva LA Base DE LA ParrillaDesconecte LOS Desconecte EL AcoplamientoDEL Congelador Remueva LA PuertaRemueva LA Puerta DEL Congelador Remueva LA Puerta DEL RefrigeradorSin embargo, note lo siguiente Cómo Reemplazar LAS PuertasCómo Instalar EL Refrigerador Localización DEL RefrigeradorEspacio Active LA Conexión DE Agua Conecte EL RefrigeradorCómo Conectar EL Refrigerador Coloque EL Refrigerador EN SU Lugar Cómo Nivelar EL RefrigeradorNiveles LAS Puertas Desenrosque LA Pata DE ApoyoReemplace LA Parrilla DE LA Base Inicie LA Máquina DE HielosAjuste LOS Controles LO QUE Usted Necesitará Cómo Instalar LA Línea DE Agua100 Taladre UN Agujero Para LA VálvulaCierre EL Suministro DE Agua Principal Escoja LA Localización DE LA VálvulaCómo Conectar LA Tubería LA Válvula Apriete LA Válvula DE CierreApriete LA Abrazadera DE Tubo Cómo Orientar LA TuberíaSonidos normales de operación Antes de solicitar un servicio… Problema Causas Posibles Qué hacerEl agua tiene un Para hacer hielo noOFF apagado ModelosHielo funciona No funcionaModelos No sale agua pero el Modelos para hacerSeguridad Operación 107 Garantía del refrigeradorGE reemplazará Lo que GE no cubriráEspecificaciones de Operación Avisos EspecialesFactores de 100% incorporados para la utilización no medida Notas 110 Piezas y accesorios Servicio al consumidor Página Web de GE AppliancesSolicite una reparación Garantías ampliadasCanada, call Consumer Support