GE 200D8074P044 Apriete LA Válvula DE Cierre, Apriete LA Abrazadera DE Tubo, Enjuague LA Tubería

Page 101

Instrucciones para la instalación

4APRIETE LA VÁLVULA DE CIERRE

Apriete la válvula de cierre a la tubería de agua fría con una abrazadera de tubo.

Abrazadera de tubo

Válvula de cierre

 

Tubería de agua fría

 

tipo corona

 

vertical

NOTA: Los códigos de plomería del estado de Massachusetts 248CMR deben ser obedecidos. Las válvulas de corona son ilegales y su uso no es permitido en Massachusetts. Póngase en contacto

con un plomero licenciado.

5APRIETE LA ABRAZADERA DE TUBO

Apriete los tornillos de la abrazadera hasta que la arandela de sello comience a ensancharse.

NOTA: No la apriete demasiado o podría romper la tubería.

Abrazadera

Arandela

Extremo de

de la tubería

entrada

Tornillo de

 

la abrazadera

 

6CÓMO ORIENTAR LA TUBERÍA

Oriente la tubería entre la línea de agua fría y el refrigerador.

Oriente la tubería a través de un agujero taladrado en la pared on en el piso (detrás del refrigerador o en la base de una gabinete adyacente) tan cercano a la pared como sea posible.

NOTA: Cerciórese de que existe suficiente tubería adicional para permitir que el refrigerador se mueva de la pared después de la instalación.

7CÓMO CONECTAR LA TUBERÍA

A LA VÁLVULA

Coloque la tuerca de compresión y el casquillo para tubería de cobre en el extremo de la tubería y conéctela con la válvula cierre.

Cerciórese de que la tubería está insertada completamente en la válvula. Apriete la tuerca de compresión con seguridad.

Para tuberías plásticas de un kit de tubería para refrigeradores SmartConnectGE, inserte el extremo moldeado de la tubería en una válvula de cierre y apriete la tuerca de compresión hasta que quede apretada a mano, entonces apriétela una vuelta adicional con la llave. Si la aprieta demasiado, causará fugas.

Válvula de cierre

Tuerca de compresión

tipo corona

 

Tubería

 

SmartConnect

Tuerca de cruz

 

Válvula de salida

Casquillo (manga)

NOTA: Los códigos de plomería del estado de Massachusetts 248CMR deben ser obedecidos. Las válvulas de corona son ilegales y su uso no es permitido en Massachusetts. Póngase en contacto

con un plomero licenciado.

8ENJUAGUE LA TUBERÍA

Abra el suministro principal de agua y enjuague la tubería hasta que el agua esté totalmente limpia.

Cierre el suministro de agua en la válvula de agua cuando aproximadamente un cuarto (1 litro) haya salido a través de la tubería durante el enjuague.

Para completar la instalación del refrigerador, regrese al Paso 1 en Cómo instalar el refrigerador.

101

Image 101
Contents Serial # RefrigeratorsSide by SideSafety Precautions Support Installation InstructionsBefore You Throw Away Your Old Refrigerator or Freezer RefrigerantsHow to Use About the temperature controlsAbout TurboCool. on some models TipsAbout ExpressChill.on some models Safety InstructionsInstallation Instructions Troubleshooting Tips About the water filter. on some models Installing the Filter CartridgeWater Filter Cartridge Removing the Filter CartridgeSlide-Out Spillproof Shelf About the shelves and binsRefrigerator Door Bins and Freezer Door Tilt-Out Bins Consumer Support Tips Consumer Support About the refrigerator doorsInstructions Operating About the crispers and pans Adjustable Humidity CrispersAbout crisper removal Fruit and Vegetable CrispersAbout the automatic icemaker SafetyTo Use the Dispenser About the ice and water dispenser. on some modelsLocking the Dispenser Dispenser LightCleaning the Outside Care and cleaning of the refrigeratorBehind the Refrigerator InstructionsPreparing for Vacation Preparing to MoveRefrigerator Compartment-Upper Light Replacing the light bulbsRefrigerator Compartment-Lower Light DispenserPreparation Before YOU BeginTools YOU will Need Read these instructions completely and carefullyRemove the Base Grille Moving the RefrigeratorLoading the Refrigerator Onto a Hand Truck Do not remove the handlesClose the Freezer and Refrigerator Doors Remove the Freezer DoorRemove the Refrigerator Door Remove the Freezer DoorHowever, please note the following Replacing the DoorsClearances Installing the RefrigeratorRefrigerator Location Plug in the Refrigerator Turn on the Water SupplyLevel the Doors Level the RefrigeratorScrew Down Support LEG PUT the Refrigerator in PlaceSET the Controls Replace the Base GrilleStart the Icemaker What YOU will Need Shut OFF the Main Water Supply Installing the Water LineChoose the Valve Location Drill the Hole for the ValveConnect the Tubing To the Valve Fasten the Shutoff ValveTighten the Pipe Clamp Route the TubingWhoosh Normal operating soundsProblem Possible Causes What To Do Before you call for service…Odor/taste Ice cubes haveOrange glow FreezerNo water or ice cube Temperatures are OKProduction But Crushed ICEOperating Specifications Performance Data SheetGeneral Installation/Operation/Maintenance Requirements 100% safety factors built in for unmetered usageGeneral Electric Company Consumer Product Ownership Registration Ownership Registration Page Name Address City State Zip SignatureDate This warranty is in addition to any statutory warranty What is covered How Long Warranted Parts LabourCompressor Evaporator, condenserWarrantor General Electric Company. Louisville, KY GE Will ReplaceWhat GE Will Not Cover Fonctionnement Réfrigérants Consommateur Soutien au Démontez les portes De 15 ampères minimum et de 120 voltsRaccordement Électrique Installation Conseils de dépannage Soutien au ConsommateurAu sujet de TurboCool. sur certains modèles Les commandesMesures de sécurité FonctionnementUtilisation Au sujet de ExpressChill.sur certains modèlesPour enlever et replacer le tiroir Tableau ExpressChillDe sécurité Installation Conseils de dépannageMesures Clayettes et bacsConseils de dépannage Soutien au Consommateur Clayette coulissante anti-déversementDépannage Consommateur Soutien au SécuritéPaniers du congélateur sur certains modèles Clayettes de congélateur à retrait par coulissementSoutien au Consommateur Installation DépannageLes portes du réfrigérateur Enlèvement des contenants Les tiroirs de rangementEn place à nouveau Machine à glaçons automatiqueLa machine à glaçons produira environ Verrouillage du distributeur Pour utiliser le distributeurLumière du distributeur Renseignements importants concernant votre distributeurMesures de Entretien et nettoyage du réfrigérateurDéménagement Derrière le réfrigérateurDépart en vacances Compartiment réfrigérateur-lampe supérieure Remplacement des ampoulesCompartiment congélateur DistributeurPreparation Alimentation D’EAU DE LA Machine À Glaçons Avant DE CommencerOutils Requis Veuillez lire toutes les directives attentivementChargement DU Réfrigérateur SUR UN Chariot Manuel Déménagement DU RéfrigérateurEnlevez LA Grille DE Base ’ENLEVEZ PAS les poignéesDébranchez LES Connecteurs Électriques sur certains modèles Enlevez LA Porte DU Compartiment Réfrigération Déménagement DU Réfrigérateur SuiteVeuillez cependant noter les points suivants Remise EN Place DES PortesDégagements Installation DU RéfrigérateurEmplacement DU Réfrigérateur Branchez LE Cordon DU Réfrigérateur Dans LA Prise Ouvrez L’ALIMENTATION D’EAUPlacez LE Réfrigérateur Dans SON Emplacement Installation DU Réfrigérateur SuiteAlignez LES Portes Abaissez LA Patte DE SupportMettez EN Marche LA Machine À Glaçons Réglez LES CommandesReplacez LA Grille DE Base OFF arrêt CE Dont Vous Aurez BesoinFermez L’ALIMENTATION Principale D’EAU Choisissez L’EMPLACEMENT DU RobinetPercez UN Trou Pour LE Robinet Fixez LE Robinet D’ARRÊT Installation DE LA Conduite D’EAU SuiteAcheminez LE Tuyau Branchez LE Tuyau AU RobinetOuuch Mesures de sécurité Fonctionnement InstallationBruits normaux de fonctionnement Problème Avant d’appeler un réparateur…Mesures de sécurité Fonctionnement Problème Causes possibles Correctifs Fonctionne, mais ne La machine à glaçonsDistribue pas d’eau Ne distribue ni eauFonctionnement Installation Système scellé y CompresseurCompris l’évaporateur, la Tuyauterie du condenseurFeuillet de données relatives à la performance Exigences générales d’installation/opération/entretienSpécifications d’opération Avis spéciauxSoutien au consommateur Service de réparationsAnote aquí los números de modelo y de serie Seguridad Operación InstalaciónServicio al Operación InstalaciónAntes de deshacerse de su viejo refrigerador o congelador RefrigerantesGuarde Estas Instrucciones Los controles del refrigerador ProblemasAcerca de TurboCoolen algunos modelos SeguridadServicio al consumidor Acerca de ExpressChill.en algunos modelosCómo usar Para remover y reemplazar la gavetaCartucho del filtro de agua Instalación ProblemasCómo retirar el cartucho del filtro Instalar el cartucho del filtroEntrepaño deslizable a prueba de derramamientos Los entrepaños y recipientes del refrigeradorEntrepaño QuickSpace en algunos modelos Instalación Servicio al consumidor Solucionar problemasCestas de congelador en algunos modelos Entrepaños fijos del congeladorInstalación Solucionar Puertas del refrigeradorPuertas del refrigerador Alineación de las puertasGavetas para las frutas y los vegetales Gavetas y cacerolasGavetas con humedad ajustable Bandeja convertible deli en algunos modelos12 y 24 horas para empezar a hacer hielo El dispositivo automático para hacer hieloEl dispensador de agua y de hielo en algunos modelos Limpiar el exterior Cuidado y limpieza del refrigeradorPreparación para vacaciones Atrás del refrigeradorEn caso de mudanza Las puertasCompartimento del refrigerador-Luz inferior Reemplazo de bombillasCompartimento del congelador DispensadorLea estas instrucciones completamente y cuidadosamente Antes DE ComenzarCómo Cargar EL Refrigerador EN UNA Carretilla DE Mano Cómo Mover EL RefrigeradorRemueva LA Base DE LA Parrilla No Remueva las manijasDEL Congelador Desconecte EL AcoplamientoRemueva LA Puerta Desconecte LOSRemueva LA Puerta DEL Congelador Remueva LA Puerta DEL RefrigeradorSin embargo, note lo siguiente Cómo Reemplazar LAS PuertasEspacio Cómo Instalar EL RefrigeradorLocalización DEL Refrigerador Cómo Conectar EL Refrigerador Active LA Conexión DE AguaConecte EL Refrigerador Niveles LAS Puertas Cómo Nivelar EL RefrigeradorDesenrosque LA Pata DE Apoyo Coloque EL Refrigerador EN SU LugarAjuste LOS Controles Reemplace LA Parrilla DE LA BaseInicie LA Máquina DE Hielos LO QUE Usted Necesitará Cómo Instalar LA Línea DE AguaCierre EL Suministro DE Agua Principal Taladre UN Agujero Para LA VálvulaEscoja LA Localización DE LA Válvula 100Apriete LA Abrazadera DE Tubo Apriete LA Válvula DE CierreCómo Orientar LA Tubería Cómo Conectar LA Tubería LA VálvulaSonidos normales de operación Antes de solicitar un servicio… Problema Causas Posibles Qué hacerOFF apagado Para hacer hielo noModelos El agua tiene unModelos No sale agua pero el No funcionaModelos para hacer Hielo funcionaSeguridad Operación GE reemplazará Garantía del refrigeradorLo que GE no cubrirá 107Factores de 100% incorporados para la utilización no medida Especificaciones de OperaciónAvisos Especiales Notas 110 Solicite una reparación Servicio al consumidor Página Web de GE AppliancesGarantías ampliadas Piezas y accesoriosCanada, call Consumer Support